•  


Release Release 1.5.0 · github/git-sizer · GitHub
Skip to content

Release 1.5.0

Latest
Compare
Choose a tag to compare
@mhagger mhagger released this 16 Nov 16:14
· 36 commits to master since this release
v1.5.0
cc6b856

The emphasis of this release is making it easy to select exactly what references should be included in the analysis, and also to output counts of references by type (e.g., branches vs. tags vs. pull request heads).

What's new:

  • Allow several options to be set via gitconfig:
    • sizer.jsonVersion
    • sizer.threshold
    • sizer.names
    • sizer.progress
  • Add more reference selection options:
    • --no-branches (the opposite of --branches )
    • --no-tags (the opposite of --tags )
    • --no-remotes (the opposite of --remotes )
    • --notes / --no-notes
    • --stash / --no-stash
  • Allow references to be selected by prefix or by regular expression:
    • --include=PREFIX , --exclude=PREFIX
    • --include=/REGEXP/ , --exclude=/REGEXP/
  • Make it possible to define groups of references via gitconfig:
    • refgroup.REFGROUP.name=NAME
    • refgroup.REFGROUP.include=PREFIX
    • refgroup.REFGROUP.includeRegexp=REGEXP
    • refgroup.REFGROUP.exclude=PREFIX
    • refgroup.REFGROUP.excludeRegexp=REGEXP
  • Make it possible to include/exclude references by refgroup:
    • --include=@REFGROUP , --exclude=@REFGROUP
  • Create some predefined refgroups: branches , tags , remotes , pulls , changes , notes , and stash .
  • Include, in the output, the numbers of references in each defined refgroup, including the predefined refgroups like branches and tags .

Internal changes:

  • Use a new pipe package for managing command pipelines. This fixes some error-handling paths.
  • Set up an action to run a linter over the code.
  • Clean up a bunch of linter-reported warnings.
  • Set up automated testing under Windows.
  • Build with the Go 1.17.3 toolchain.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본