•  


ISO 3166-2:ZA - Wikipedia Jump to content

ISO 3166-2:ZA

From Wikipedia, the free encyclopedia

ISO 3166-2:ZA is the entry for South Africa in ISO 3166-2 , part of the ISO 3166 standard published by the International Organization for Standardization (ISO), which defines codes for the names of the principal subdivisions (e.g., provinces or states ) of all countries coded in ISO 3166-1 .

ZA hails from Dutch : Zuid-Afrika . Currently for South Africa, ISO 3166-2 codes are defined for 9 provinces .

Each code consists of two parts, separated by a hyphen. The first part is ZA , the ISO 3166-1 alpha-2 code of South Africa. The second part consists of two or three letters indicating the province.

Current codes [ edit ]

Subdivision names are listed as in the ISO 3166-2 standard published by the ISO 3166 Maintenance Agency (ISO 3166/MA).

ISO 639 codes are used to represent subdivision names in the following administrative languages :

Click on the button in the header to sort each column.

Code Subdivision name ( en ) Language code Subdivision name Local variant
ZA-EC Eastern Cape (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Oos-Kaap
iPumalanga-Kapa
Kapa Bohlabela
Kapa Botjhabela

Kapa-Vuxa
Kapa Botlhaba
Kapa Vhubva?uvha
Mpuma-Koloni
Mpumalanga-Kapa









Mpumalanga-Koloni
ZA-FS Free State (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Vrystaat
iFreyistata
Freistata
Freistata

Free State
Foreisetata
Fureisitata
Freyistata
Fuleyisitata



Foreisetata





Freyisitata
ZA-GP Gauteng (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Gauteng
iGauteng
Gauteng
Kgauteng
Gauteng
Gauteng
Gauteng
Gauteng
Rhawuti
Gauteng
ZA-KZN Kwazulu-Natal (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
KwaZulu-Natal
iKwaZulu-Natal
GaZulu-Natala
Hazolo-Natala
KwaZulu-Natali
Kwazulu-Natal
KwaZulu-Natal
HaZulu-Natal
KwaZulu-Natala
KwaZulu-Natali
ZA-LP Limpopo (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Limpopo
Limpopo
Limpopo
Limpopo
Limpopo
Limpopo
Limpopo
Vhembe
Limpopo
Limpopo
ZA-MP Mpumalanga (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Mpumalanga
iMpumalanga
Mpumalanga
Mpumalanga
Mpumalanga
Mpumalanga
Mpumalanga
Mpumalanga
Mpumalanga
Mpumalanga
ZA-NW North-West (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Noordwes
iTlhagwini-Tjhingalanga
Lebowa Bodikela
Leboya (le) Bophirima

N'walungu-Vupeladyambu
Bokone Bophirima

Mntla-Ntshona
Nyakatho-Ntshonalanga
ZA-NC Northern Cape (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Noord-Kaap
iTlhagwini-Kapa
Kapa Leboya
Kapa Leboya

Kapa-N'walungu
Kapa Bokone
Kapa Devhula
Mntla-Koloni
Nyakatho-Kapa






Kapa Leboa


Nyakatho-Koloni
ZA-WC Western Cape (af)
(nr)
(nso)
(st)
(ss)
(ts)
(tn)
(ve)
(xh)
(zu)
Wes-Kaap
iTjhingalanga-Kapa
Kapa Bodikela
Kapa Bophirimela

Kapa-Vupeladyambu
Kapa Bophirima
Kapa Vhukovhela
Ntshona-Koloni
Ntshonalanga-Kapa









Ntshonalanga-Koloni

Changes [ edit ]

The following changes to the entry have been announced by the ISO 3166/MA since the first publication of ISO 3166-2 in 1998:

Edition/Newsletter Date issued Description of change Code/Subdivision change
Newsletter I-6 2004-03-08 Change of name of Northern Province to Limpopo Subdivision:
ZA-NP Northern Province → ZA-LP Limpopo
Newsletter I-9 2007-11-28 Addition of administrative divisions and their codes Codes:
(not marked with red colour in newsletter)
Gauteng : ZA-GT ZA-GP
KwaZulu-Natal : ZA-NL ZA-ZN
ISO 3166-2:2007 2007-12-13 Second edition of ISO 3166-2
(not announced in a newsletter)
Codes:
Gauteng : ZA-GP ZA-GT
KwaZulu-Natal : ZA-ZN ZA-NL

The following changes to the entry are listed on ISO's online catalogue, the Online Browsing Platform:

Effective date of change Description of change Code/Subdivision change
2020-03-02 Change of subdivision code from ZA-GT to ZA-GP, ZA-NL to ZA-KZN; Update Code Source Codes:
ZA-GT ZA-GP
ZA-NL ZA-KZN

See also [ edit ]

External links [ edit ]

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본