•  


虛無한가? 삶의 優先順位를 定하라 | 自己啓發 | DBR
Top

虛無한가? 삶의 優先順位를 定하라

전재영 | 22號 (2008年 12月 Issue 1)
  • 전체 메뉴보기 메뉴 닫기
  • 이벤트
  • 顧客센터
  • DBR SNS
  • PDF 다운로드
  • 스크랩

    스크랩

    메모入力

  • 30代 後半의 職場人입니다. 예전에 비해 經濟的으로 넉넉해졌고 일도 익숙해져 마음의 餘裕가 생길 法도 한데 如前히 뭔가에 쫓기는 듯합니다. 이렇게 죽도록 일만 하다가 世上을 떠나는 것은 아닌가 하는 생각에 가끔 憂鬱해집니다. 요즘은 제가 마치 돈 버는 機械인 양 느껴집니다. 엊그제 親한 親舊가 腦卒中으로 世上을 떠났다는 消息을 들었습니다. 正말 남의 일 같지 않더군요, 죽어라 일만 하다가 그 親舊처럼 世上을 떠날 생각을 하니 제 삶에 對한 懷疑感이 커지더군요.
     
    사람들이 일과 마음의 均衡을 維持하라고 하지만 어디 現實은 그렇습니까. 한 해에 몇 次例 海外 出張을 나가고 夜勤을 밥 먹듯 하는 게 제 日常입니다. 일은 해도 해도 끝이 없는데 周圍에서는 쉬지 않고 더 해야 한다고 要求합니다. 이런 狀況에서 第 餘裕 時間을 즐기면서 生活한다는 소리는 可當치 않기만 합니다. 나름대로 熱心히 살고 있다는 생각은 들지만 滿足感보다 挫折感과 疲勞感만 쌓일 뿐입니다. 어떻게 하면 좋을까요. (ID: 疲困남)
     
    親한 親舊의 갑작스러운 죽음을 보면서 그동안 熾烈하게 살아온 當身의 삶마저 無色해졌나 봅니다. 그렇다고 해서 그동안 熱情的으로 살아온 自身을 탓할 必要는 없어 보이는군요. 다만 現在 當身이 어떠한 價値를 위해 움직이고 있는지 自己 行動의 動機를 分明히 알 必要는 있겠지요. 大槪 사람들이 일에 邁進하는 理由는 돈이나 周圍의 認定, 他人의 期待에 맞춰야 한다는 생각, 競爭에서 이겨야 한다는 欲求, 權力과 名譽 等의 ‘野望’ 때문이죠.
     
    그렇다면 當身은 무엇을 얻기 위해 只今껏 쉼 없이 달려왔습니까. 人生의 目標가 뚜렷해야 當身의 삶을 主體的으로 管理할 수 있습니다. 當身은 스스로 重要하다고 생각하는 것을 選擇했고, 그것을 위해 살아왔다는 確信을 갖고 있을 것이기 때문입니다. 그러나 自身의 野望을 위해 熱心히 살았다고 해서 모든 問題가 解決되는 것은 아닙니다. 欲心을 너무 많이 부리면 그 野望은 毒이 될 수도 있으니까요.
     
    삶의 會議에 빠질 때는 반드시 自己 人生의 目的과 價値를 點檢해 봐야 합니다. 이는 勿論 사람마다 다르므로 正答은 없습니다. 그러나 일의 보람, 돈, 家族, 名譽 等 여러 價値 가운데 當身이 어떤 位階를 設定하고 있는지 반드시 確認할 必要가 있습니다. 會社 生活에서의 業務 管理나 心理的 態度는 모두 이런 基礎 作業이 先行된 뒤에야 可能합니다. 그렇다면 이런 主觀的인 人生의 價値를 設定했다고 假定하고 그 다음에 當身이 生活에서 實踐 可能한 戰略들을 살펴보겠습니다.
     
    첫 番째, 于先 當身이 設定한 人生의 價値를 제대로 實現하기 위해 가장 必要한 것은 均衡 잡힌 ‘時間管理’입니다.
    여기서 留意해야 할 것은 한 番에 많은 것을 試圖하기보다 定해진 時間 동안 自身에게 意味 있고 價値 있는 일을 어떻게 하면 더 잘할 수 있는지에 焦點을 맞추는 것입니다. ‘優先順位’를 定하는 것은 當身에게 正말 重要한 일이어서 當身이 아니면 아무도 그 일을 代身 할 수 없다고 評價한 것을 가장 첫 番째 자리에 놓는 것입니다. 이를 前提로 當身의 優先順位가 定해지면 眞情으로 自身에게 무엇이 價値 있는지를 알게 되고, 人生의 時間이 當身 自身의 것이라는 事實을 새롭게 깨닫는 機會가 됩니다. 또 優先順位를 定하면 自身이 쓰는 時間 가운데 무엇이 不必要한지를 알게 돼 周圍에서 要求하는 모든 일을 다 完遂해야 한다는 心理的 負擔感이나 過度한 責任感에서 벗어날 수 있습니다.
     
    두 番째, 時間에 對한 緩急 調節과 더불어 自己省察의 時間을 마련하기 바랍니다.
    아시다시피 마라톤 코스의 目標는 完州입니다. 이때 너무 빠르게 달려도, 너무 느리게 달려도 自己 페이스를 놓쳐 코스를 完走할 수 없게 됩니다. 定해진 勤務 外 時間을 割愛하면서까지 獻身的으로 일을 했다면 그렇지 않은 날에는 自身만의 時間을 計劃的으로 確保해 자유롭게 쓰도록 해야 합니다. 緩急 調節이 익숙해지면 定時에 退勤할 때 왠지 모르게 느껴지는 不安感을 多少나마 덜 수 있고, 늦게까지 일을 해야 하는 狀況이 되어도 한 週에 며칠은 다른 重要한 價値에 割愛할 수 있다는 생각에 心理的 負擔을 덜 수 있습니다. 急하게 몰아서 일을 해야 할 境遇 緩急 調節이 어렵게 느껴질 수도 있습니다. 이런 때는 當身이 마무리하기로 한 日程을 지키겠다는 마음으로 일을 끝낸 뒤 반드시 自身을 激勵하는 意味로 自己省察의 時間을 가질 必要가 있습니다. 일에 邁進하는 동안에도 當身의 優先順位를 想起하면서 조금이라도 짬을 내어 優先順位에 邁進할 時間을 벌려고 애쓰는 게 長期的으로 좋습니다.
     
    세 番째, 當身의 삶의 價値와 生活方式을 組織 構成員들에게 肯定的으로 刻印시켜야 합니다.
    그러기 위해서는 當身의 選擇에 對한 堂堂함과 이로 인한 效果를 몸소 보여 줄 수 있어야 합니다. 例를 들어 當身이 價値 있는 일을 하고자 하는 特定 曜日에는 勇氣 있게 자리를 박차고 堂堂한 모습으로 事務室을 떠나 보세요. 이튿날 아침에 훨씬 활기찬 모습으로 일에 臨하는 모습을 보인다면 눈치를 보며 자리를 뜨지 못하는 周邊 同僚들로부터 부러움을 살뿐 아니라 이들에게 勇氣를 불어넣어줄 수도 있습니다. 或是 上司가 自身의 權威로 勤務時間 外 業務를 要求한다면 當身의 行動이 上司와 組織의 目標 達成을 위한 戰略임을 이야기할 수 있어야 합니다. 卽 當身의 試圖가 實際 業務上 어떤 點에서 效率的이며, 實際로 組織과 業務에 어떻게 도움이 될 수 있는지에 焦點을 두고 對話를 이끌어 가십시오.
     
    마지막으로 自己變化의 必要性을 알면서도 契機를 만들지 못하고 如前히 일에만 매달리고 있다면 일에 問題가 있는지, 當身 自身에게 問題가 있는지 冷靜하게 따져봐야 할 것입니다.
    過重한 業務가 組織의 期待로부터 나오거나 일의 性格上 어쩔 수 없는 것이라면 ‘避할 수 없으면 즐기라’는 金言을 되새기면서 諦念하고 받아들여야겠지요. 이게 정 싫으면 새로운 일자리를 찾는 게 當身의 精神健康에 훨씬 낫습니다. 그러나 한便으로 完璧함에 對한 過度한 執着 때문에 神經 쓰지 않아도 될 일에 혼자 時間을 虛費하는 것은 아닌지 살펴보십시오. 그리고 平素 自身에게 할 만큼 했다고 말하기보다 ‘난 더 해야 하는데’라고 스스로 强要하는 것은 아닌지 들여다보십시오. 할 만큼 했다는 態度는 할 수 없는 部分도 있다는 것을 認定하는 自己謙遜의 態度이기도 합니다.
     
    當身에게 주어진 時間을 只今 제대로 活用하는지는 當身이 願하는 人生을 어떻게 設計하고 있는지를 알려주는 重要한 尺度입니다. 現在 當身이 마음에 드는 人生의 設計圖面을 만들고 있다면 적어도 自身이 選擇한 時間에 對해 認定하고 歡迎해야 할 것입니다. 그렇지 않고 只今으로부터 5年, 10年 뒤 當身이 그리는 삶의 모습과 相關이 없는 곳에 서있을 것 같다면 當身이 現在 서있는 곳을 떠날 수 있는 勇氣 또한 當身의 힘입니다.
    人氣記事

    質問, 答辯, 聯關 아티클 確認까지 한番에! 經濟?經營 關聯 質問은 AskBiz에게 물어보세요. 오늘은 무엇을 도와드릴까요?

    Click!
Good Content Service kocca
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본