•  


夫婦(豫備夫婦)부터 家族 間의 葛藤 改善, 心理相談 도움받을 수 있어 > | 에듀東亞
라이프
  • 夫婦(豫備夫婦)부터 家族 間의 葛藤 改善, 心理相談 도움받을 수 있어
  • 김재성 記者

  • 入力:2023.10.06 16:20

 


코로나19로 結婚을 미룬 豫備夫婦들이 많아지면서, 結婚 決定을 飜覆하는 일이 늘고 있다. 結婚式을 미루는 過程에서 意見 差異가 생겨 잦은 다툼으로 이어지고, 經濟的인 問題까지 얽혀 葛藤이 깊어지는 境遇가 적지 않다. 

 

 

結婚은 他人이었던 두 사람이 結合하는 過程으로, 各自가 살아왔던 라이프스타일이나 價値觀 等이 달라 葛藤 狀況이 發生할 수 있다. 더욱이 各自 願家族과의 關係도 再正立하는 過程이 必要해, 이 過程에서도 意見 對立이 일어날 수 있다. 

 

結婚은 사랑을 바탕으로 서로에게 獻身하고 책임지기로 約束한 사이인 만큼, 相對方에 對한 理解와 配慮가 同伴된다면 이 過程을 슬기롭게 克服할 수 있다. 하지만 相對 配偶者에 對한 尊重 없이 各自의 意見만 主張하다 보면, 結局 破鏡을 맞게 된다.

 

이에 둘만의 家庭을 이루기로 約束했다면 願家族과 適切한 境界와 距離를 設定하고, 서로가 對話를 통해 相對方을 理解하는 過程이 必要하다. 豫備夫婦 心理 相談을 통해 마음의 傷處를 돌보고 治癒하는데 도움을 받을 수 있으며, 이를 基盤으로 더욱 成熟하고 成長된 關係를 맺을 수 있다.

 

勿論, 結婚 後에도 아이의 養育 問題나 古阜, 藏書 葛藤 等 다양한 葛藤 要素들이 생길 수 있다. 特히, 養育 問題의 境遇 葛藤의 골이 깊어지는 主要 原因 中 하나로, 子女 돌봄에서 아직까지 엄마를 州養育者로 認識하는 境遇가 많다. 州養育者는 아이를 主로 養育하는 사람으로, 父母나 兩家 祖父母, 돌봄 도우미 等이 包含된다. 맞벌이 夫婦라도 아내가 主로 아이 돌봄 役割을 하는 境遇가 많아, 이로 인한 葛藤 狀況이 빚어진다. 

 

祖父母가 아이의 州養育者가 되면서 祖父母와 父母 間의 養育 葛藤 事例도 늘고 있다. 子女의 맞벌이 狀況에서 非自發的으로 손주 育兒를 맡는 이들이 많아지면서, 黃昏育兒 關聯 問題들이 社會的 問題로 擡頭되고 있다. 體力 低下, 餘暇 縮小 等도 問題지만, 서로 養育 價値觀이 달라 祖父母와 父母 間의 養育 葛藤도 깊어지고 있다. 

 

이러한 株養育者 葛藤은 아이의 混亂을 加重할 뿐만 아니라, 家族의 解體까지 갈 수 있는 重要한 問題다. 서로 제대로 된 對話를 이어가기 힘들다면 夫婦 心理相談이나 家族 心理相談을 통해 葛藤의 原因을 把握해 서로를 理解하는데 도움을 받을 수 있으며, 養育 相談을 통해 올바른 解決策을 찾는데 도움을 받을 수 있다.

 

安養 내맘애봄 心理相談센터 최미영 代表는 “夫婦는 理解와 配慮를 基盤으로 서로를 認定하고 支持해야 圓滿한 家庭生活을 이어 나갈 수 있다”며 “이를 위해서는 높은 人格的 成熟과 成長이 要求되므로, 夫婦 또는 豫備夫婦가 서로 마음을 맞추고 對話하는 過程이 둘 사이에 놓인 問題를 지혜롭게 解決하는데 重要한 발板이 되어 준다”고 說明했다.

 

이어 “豫備夫婦 相談이나 夫婦 檢査 및 心理相談은 夫婦間의 理解를 돕는 過程으로, 夫婦나 家族 間에 일어날 수 있는 여러 問題로 葛藤을 겪고 있다면 心理相談센터에 내원해 相談을 통해 葛藤 改善에 도움을 받을 수 있다”고 傳했다.



▶에듀東亞 김재성 記者 kimjs6@donga.com


위 記事의 法的인 責任과 權限은 에듀동아에 있습니다.


< 저작권자="" ⓒ="" 에듀동아,="" 무단="" 전재="" 및="" 재배포="" 금지="">






  • 入力:2023.10.06 16:20
  • 著作權者 無斷複製-再配布 禁止
  • 目錄

  • 慰勞

作成者 必須
內容
/500글字

登錄된 댓글이 없습니다.

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본