By Ko Dong-hwan
"A Girl at My Door,'' a coming-of-age film by July Jung, has garnered rapturous applause at the Cannes Film Festival in France.
Slotted in the festival's Un Certain Regard program, the film was screened on Monday, and 120 minutes later, Jung and the film's stars Bae Doo-na, Kim Sae-ron and Song Sae-byuk were soaking in a lengthy standing ovation from the audience.
Bae starts as Yeongnam, a woman who tries to rescue Dohee (Kim) from her abusive father Yongha (Song). Yeongnam eventually discovers that she needs the school girl more than the school girl needs her.
Clarence Tsui from Hollywood Reporter gave high marks to director Jung's screenplay. Mark Adams from Screen Daily thought it was the actors that carried the bleak but poignant drama.
Director of Film Department and Deputy General Delegate Christian Jeune said he was impressed by the film's casts, especially Kim, whom he said he hoped to see in the next festival.
The film will open in Korean theaters on Thursday.
정주리作 '도희야’ 칸서 포텐 터졌다
第67回 칸 映畫祭 公式 '注目할 만한 視線' 招請된 映畫 '도희야'가 公式 스크리닝 以後 뜨거운 外信의 注目을 받고 있다.
가장 所重한 것을 지키기 爲해 危險한 選擇을 벌이는 少女 '도희'(김새론)의 殘酷하고도 아름다운 드라마를 그린 映畫 '도희야'가 프랑스 現地時間으로 지난 19日 午前 11時, 各國 言論을 對象으로 進行된 '注目할 만한 視線' 部門 公式 스크리닝를 마쳤다.
정주리 監督과 '도희야'의 主演 俳優 배두나, 김새론, 송새벽이 함께한 이番 公式 스크리닝은 '도희야'에 對한 期待感을 立證하듯 客席을 가득 채운 外信으로 盛況이었다. 의붓아버지 '用下'(송새벽)의 日常的인 暴力에 홀로 露出된 少女 '도희'와 그女의 唯一한 救援 '嶺南'(배두나)을 抒情的이면서도 緊張感 넘치는 畵面으로 그려낸 '도희야'는 上映 내내 觀客들의 視線을 집중시켰고, 映畫의 上映이 끝나자 外信은 자리에서 일어나 긴 時間 동안 拍手喝采를 보냈다.
배두나, 김새론, 송새벽 세 俳優를 向한 拍手는 끝날 줄을 몰랐고, 俳優들도 손을 흔들며 웃는 얼굴로 和答했다. 現地의 關係者들은 모든 行事가 끝난 後 劇場을 나서는 外信 記者들이 '正말 完璧한 映畫였다. 시나리오는 完璧했고 俳優들의 演技 亦是 말할 것도 없이 完璧했다. 映像도 예뻤고 모든 것이 다 조화롭게 어우러진 映畫였다'라며 '도희야'에 對한 興奮을 감추지 못했다고 傳했다.
新銳 정주리 監督의 첫 長篇 映畫이자, 暴力에 홀로 露出된 少女의 모든 것을 지키기 爲한 危險한 選擇을 둘러싼 殘酷하고도 아름다운 이야기 '도희야'는 第 67回 칸 國際映畫祭 '注目할 만한 視線' 部門에 公式 招請되어 國內는 勿論, 全 世界的인 關心을 모으며 2014年 5月 22日, 이제껏 보지 못한 强烈한 드라마로 觀客들을 찾아갈 豫定이다.