회수(回收)
| 한국(韓國)판
| 북미(北美)판
| 일본판(日本版)
|
카툰네트워크 코리아
| |
1
| 조수(潮水)를 구(求)합니다
| 조수(潮水) 구(求)함
| | 相棒オ?ディション (파트너 오디션)
|
2
| 에그맨 좀 재워줘!
| 원수(怨讐)와 한 집에서 살 수 있을까?
| | エッグマンが居候に? (에그맨이 식객(食客)으로?)
|
3
| 마음도 통역(通譯)이 되나요?
| 만능(萬能) 통역(通譯) 로봇
| | 本音をしゃべるロボット (속마음을 말하는 로봇)
|
4
| 애완견(愛玩犬) 로봇
| 얼뜨기
| | キモかわいいバスタ? (기분(氣分)나쁘게 귀여운 버스터)
|
5
| 숙녀(淑女) 수업(授業)
| 스틱스 숙녀(淑女) 만들기
| | レディになるためのレッスン (숙녀(淑女)가 되기 위한 레슨)
|
6
| 실내(室內) 장식가(裝飾家), 에이미
| 아름다운 요새(要塞) 꾸미기
| | エッグマンの改?計? (에그맨의 리모델링 계획(計劃))
|
7
| 에그맨의 왕(王)팬, 악당(惡黨) 꿈나무
| 세상(世上) 파괴(破壞) 경쟁(競爭)
| Double Doomsday
| ふたつの最終兵器 (두 개(個)의 최종병기(最終倂記))
|
8
| 에그맨의 쿠키
| 머리는 장식(裝飾)
| Eggheads
| エッグマンの?だくみ (에그맨의 못된 계략(計略))
|
9
| 마음이 약(弱)해서
| 죄책감(罪責感) 작전(作戰)
| Guilt Tripping
| 罪の意識 (죄의식(罪意識))
|
10
| 에그맨을 찾습니다
| 에그맨 박사(博士)님을 찾습니다
| Dude, Where's My Eggman?
| エッグマンはどこ? (에그맨은 어디에?)
|
11
| 카우 로봇
| Cow Bot
| ウシ型ロボット (소 로봇)
|
12
| 서커스 소동(騷動)
| 서커스 사기(詐欺)
| Cirus of Plunders
| ビックリ?サ?カス (깜짝 서커스)
|
13
| 운(運) 없는 날
| 운(運)이 나빠서 그래
| Unlucky Knuckles
| ツイてないナックルズ (운(運) 없는 너클즈)
|
14
| 신비(神祕)한 운석(隕石)
| 운석(隕石)
| The Meteor
| いん石の秘密 (운석(隕石)의 비밀(祕密))
|
15
| 자신감(自信感) 회복(回復) 프로젝트
| 에그맨을 되살려라
| Aim Low
| 自信をなくしたエッグマン (자신감(自信感)을 잃은 에그맨)
|
16
| 번개표(票) 비밀(祕密) 결사대(決死隊)
| 노력(努力) 없이 악당(惡黨) 되는 법(法)
| How to Succeed in Evil Without Really Trying
| ?のクラブへのおさそい (악(惡)의 클럽의 초대(招待))
|
17
| 소닉, 재판정(裁判廷)에 서다!
| 세기(世紀)의 재판(裁判)
| Don't Judge Me
| 判決はどっち (판결(判決)은 어느 쪽?)
|
18
| 에그맨 표(票) 토마토 소스
| 에그맨표(票) 토마토소스
| Dr. Eggman's Tomato Sauce
| エッグマンのトマトソ?ス (에그맨의 토마토 소스)
|
19
| 뛰지 마, 소닉!
| 신발 밑창의 위력(威力)
| Sole Power
| ??パワ?シュ?ズ (벗어라 파워 슈즈)
|
20
| 시간(時間)의 쳇바퀴
| 소닉 잡는 날
| Hedgehog Day
| 時間のル?プ (시간(時間)의 루프)
|
21
| 괴물(怪物) 잠 재우기
| 바위 괴물(怪物) 재우기
| Sleeping Giant
| 眠っていた岩 (잠들어 있던 바위)
|
22
| 단짝(單짝) 사원(寺院)의 저주(詛呪)
| 단짝(單짝) 친구(親舊) 사원(寺院)의 저주(詛呪)
| The Curse of the Buddy Buddy Temple
| 神殿から大?出 (신전(神殿)에서 대탈출(大脫出))
|
23
| 위험(危險)한 친구(親舊)
| 터무니 없는 게임
| Let's Play Musical Friends
| サイバ?スペ?スでジャンケン (사이버 스페이스에서 가위바위보)
|
24
| 책(冊) 반납(返納)일
| 벌금(罰金)
| Late Fees
| ?書館に急げ! (도서관(圖書館)에 서둘러라!)
|
25
| 야생(野生)에서 살아남기
| 야생(野生)에서 살아남는 법(法)
| Into the Wilderness
| サバイバル?抗? (서바이벌 대항전(對抗戰))
|
26
| 기계(機械)는 이제 그만
| 에그맨, 요새(要塞)를 버리다
| Eggman Unplugged
| エッグマンの決心 (에그맨의 결심(決心))
|
27
| 에이미네 가게
| Chez Amy
| エミ?のレストラン (에이미의 레스토랑)
|
28
| 겁나 빠른 스피디
| 질투(嫉妬)에 사로잡힌 소닉
| Blue With Envy
| ソニックのライバル登場 (소닉의 라이벌 등장(登場))
|
29
| 저주(詛呪)를 푸는 방법(方法)
| 사팔뜨기 사슴의 저주(詛呪)
| The Curse of the Cross-Eyed Moose
| |
30
| 전설(傳說)의 고추를 찾아서
| 고추 핫도그 대회(大會)
| Chili Dog Day Afternoon
| チリドッグ大?のトウガラシ (칠리도그 대회(大會)의 고추)
|
31
| 아무거나 버리지 마!
| 문(門)을 꼭 닫아주세요
| Closed Door Policy
| ガラクタを捨てよう! (잡동사니(雜동사니)를 버리자!)
|
32
| 시장(市長)님 너클즈
| 너클즈 시장(市長)님
| Mayor Knuckles
| ナックルズが村長に (너클즈가 촌장(村長)으로)
|
33
| 영화(映畫) 감독(監督), 에그맨
| 영화감독(映畫監督) 에그맨
| Eggman the Auteur
| エッグマンの自作映? (에그맨의 자작(自作) 영화(映畫))
|
34
| 평범(平凡)한 친구(親舊)와 영웅(英雄)
| 평범(平凡)한 애
| Just a Guy
| うっかり?言 (무심코(無心코) 한 발언(發言))
|
35
| 두 명(名)의 너클즈
| 둘이라니 말도 안 돼
| Two Good to Be True
| ふたりのナックルズ (두 명(名)의 너클즈)
|
| 버려진 로봇들
| 큐봇들의 은신처(隱身處)
| Beyond the Valley of Cubots
| かわいそうなキュ?ボット (불쌍한 큐봇)
|
37
| 최고(最高)의 악당(惡黨) 되기
| 새로운 최고(最高)의 악당(惡黨)
| Next Top Villain
| あたらしい?の王 (새로운 악(惡)의 왕(王))
|
38
| 새해맞이 축제(祝祭)
| 올해의 목표(目標)
| New Year's Retribution
| 大みそかの勝負 (섣달 그믐의 승부(勝負))
|
39
| 소닉, 밴드를 결성(結成)하다!
| 밴드 대결(對決)
| Battle of the Boy Bands
| アイドル熱のからくり (아이돌 열기(熱氣)의 계략(計略))
|
40
| 테일즈의 짝사랑
| 사랑에 빠진 테일즈
| Tails' Crush
| テイルスの片思い (테일즈의 짝사랑)
|
41
| 환상(幻想)의 짝꿍
| Bro Down Showdown
| 相棒クイズ?決 (파트너 퀴즈 대결(對決))
|
42
| 스타가 된 너클즈
| 한밤의 전쟁(戰爭)
| Late Night Wars
| ト?クショ?は?場? (토크쇼는 전쟁터(戰爭터)?)
|
43
| 작업실(作業室)에서 무슨 일이?
| 작업실(作業室) 화재(火災)의 진실(眞實)
| Fire in a Crowded Workshop
| 火事の原因は? (화재(火災)의 원인(原因)은?)
|
44
| 도둑 소닉을 잡아라!
| 이 소닉이 아니라 저 소닉이야
| It Wasn't Me, It Was the One-Armed Hedgehog
| ?犯人はだれ (진짜(眞짜) 범인(犯人)은 누구)
|
45
| 로봇 배틀
| 로봇 배틀 대회(大會)
| Robot Battle Royale
| ロボット?決 (로봇 대결(對決))
|
46
| 로봇을 숨겨라!
| 로봇 방출(放出) 명령(命令)
| No Robots Allowed
| ロボットは芸術作品 (로봇은 예술작품(藝術作品))
|
47
| 멍멍이 보드 게임
| 멍멍이 보드게임 친구(親舊)
| Fuzzy Puppy Buddies
| ゲ?ム仲間 (게임 동료(同僚))
|
48
| 일대일(一對一) 규칙(規則)
| 한 번(番)에 한 명(名)씩
| Designated Heroes
| 1?1の勝負 (일대일(一對一)의 승부(勝負))
|
49
| 모범(模範) 시민(市民) 되기 어려워!
| 모범(模範) 시민(市民)
| Role Models
| お手本はつらいよ (모범(模範)은 괴로워)
|
50
| 비 오는 날
| 비가 그칠 때까지
| Cabin Fever
| あらしの夜 (폭풍(暴風)의 밤)
|
51
| 내 사과(謝過)를 받아줘!
| 문제아(問題兒) 탈출기(脫出記)
| Counter-Productive
| 罪のつぐない (죄(罪)의 속죄(贖罪))
|
52
| 악당(惡黨) 연합군(聯合軍)
| 소닉을 없애려면 뭉쳐야 해
| It Takes a Village to Defeat a Hedgehog
| ソニックが大ピンチ!? (소닉이 대위기(大危機)!?)
|