미국(美國)
의
B급(級) 영화(映畫)
제작사(製作社)
어사(御史)일럼
사(社)의 오리지널 영화(映畫) 시리즈. 제목(題目)은 당연(當然)하게도 상어를 뜻하는 영어(英語) 단어(單語) Shark와 토(土)네이토를 뜻하는 영어(英語) 단어(單語) Tornado의 합성어(合成語)로,
동물비(動物非)
의 원인(原因)을 따지는 가설(假說) 중(中) 하나였던
회오리바람이 특정(特定) 지역(地域)에 살고있는 동물(動物)들을 빨아들였다가 다른 지역(地域)에 떨구는 것
을 영화적(映畫的)인 상상력(想像力)으로 풀어낸 작품(作品)이라고 할 수 있다.
즉(卽) 상어가 토네이도에 휩쓸려서 육지(陸地)에서 사람을 공격(攻擊)하게 될 수 있지 않을까...하는 아이디어로 만들어진 괴상(乖常)하면서도 독특(獨特)한 영화(映畫). TV용(用) 저예산(低豫算) 영화(映畫)임에도 불구(不拘)하고 B급(級) 영화(映畫)에서도 독보적(獨步的)인 소재(素材)와 쌈마이함(函) 덕분(德分)에 다방면(多方面)에서 호평(好評)을 받으며 인기(人氣)가 급상승(急上昇)하기 시작(始作)했고, 제작사(製作社)인 어사(御史)일럼의 1년(年) 수익(收益)을 2009년(年) 5백만(百萬) 달러에서 2013년(年)에 천(千)9백만(百萬)달러, 즉(卽) 4배(倍) 가까이 끌어올렸을 것으로 추정(推定)되었다.
#
원래(元來) 저 제작사(製作社)는 소위(所謂)
목버스터
라 불리는, 적당히(適當히) 다른 영화(映畫)를 베낀 B급(級) 영화(映畫) 위주(爲主)로 만드는 곳인데, 몇 안되는 오리지널 영화(映畫) 중(中) 하나인데다가 인기(人氣)도 좋은 게 샤크네이(李)도 시리즈다. 실제로(實際로) 현재(現在) 시리즈 3편(篇)까지 방영(放映)이 되어있으며 2016년(年) 내(內)로 4편(篇)이, 그리고 샤크네이(李)도 : 하트 오브 샤크니스라는 외전작품(外傳作品)까지 총(總) 5편(篇)이 만들어진다는 건데, 이런 TV용(用) 저예산(低豫算) 영화(映畫) 제작사(製作社)들이 대부분(大部分) 단편(短篇), 잘 해봤자 2편(篇)짜리 영화(映畫)들이 대부분(大部分)이란 걸 생각해 보면 그 위상(位相)을 알 수 있다.
[1]
작품(作品)마다 평점(評點)은 바닥을 찍고 있음에도 무려(無慮) 6편(篇)이 나오는 것을 보면 평점(評點)과는 별개(別個)로 컬트적(的)인 인기(人氣)에 기반(基盤)한 수익(收益)이 어느정도(程度) 나오는 듯 하다.
워낙 인기(人氣)가 있다보니 TV용(用) 저예산(低豫算) 영화(映畫)임에도 불구(不拘)하고 이걸 베낀
목버스터
가 나왔을 정도(程度)
[2]
인데, 본작(本作)의 제작사(製作社)인 어사(御史)일럼사(社)가 바로 그
목버스터
전문(專門) 제작사(製作社)임을 생각한다면 정말(正말) 황당(荒唐)한 상황(狀況)이다. 어쩌고 보면 자업자득(自業自得).
목버스터 만들어 번 돈으로 오리지널 하나 만들어 봤더니 그걸 또 배껴가는 동종업자(同種業者)
이런 독한 놈들!!
물론(勿論) 이러한 인기(人氣)와 호평(好評)은 당연히(當然히) B급(級) 영화(映畫) 기준(基準)으로, 일반(一般) 영화(映畫) 기준(基準)으로 생각하면 처참(悽慘)한 퀄리티를 자랑하며 호불호(好不好)가 굉장히(宏壯히) 심(甚)하다. B급(級) 영화(映畫)가 대부분(大部分) 그렇듯 코드가 맞는다면 참신(斬新)한 병(病)맛 개그 영화(映畫)같이 볼 수 있지만, 코드가 맞지 않는다면 보는시간이 아까운 쓰레기 영화(映畫)다.
원제(原題)의 넘버링은 숫자(數字)+부제(副題) 식(式)으로 깔끔한 편(便)임에도 한국(韓國) 현지화명(現地化名)이 상당히(相當히) 난잡(亂雜)한 편(便)이다. 이는 1편(篇) 정발(淨髮) 시(時) 샤크네이(李)도라는 제목(題目)을 샤크스톰이라고 현지화(現地化)(?)하면서 첫 단추부터 꼬였기 때문인데, 토네이도로 인해 상당(相當)한 피해(被害)가 일어나는 미국(美國)과 달리 한국(韓國)에서 토네이도는 거의 일어나지 않는 기상(氣象) 현상(現象)이기 때문으로 보인다. 하지만 2편(篇)에서는 부제(副題)로 샤크네이도(異圖)를 붙였다가 3편(篇)부터는 아예 샤크스톰을 떼버리고 샤크네이도(吏道)로 가는 가 싶더니, 5편(篇)에서는 다시 샤크스톰으로 돌아온다. 6편(篇)은 아예 샤크스톰이고 샤크네이도고 전부(全部) 갖다버리고 "샤크 쓰나미"라는 이름으로 수입(輸入)되는 등(等), 정발명(淨髮名)만 보면 시리즈 영화인지도(映畫認知度) 모를 정도(程度)이며 순서(順序)가 어떻게 되는지조차 알 수가 없다.