El nombre adecuado en espanol de este tipo de chaqueta es
bomber
, escrito con tilde, cuyo plural es
bomberes
.
No obstante, es habitual encontrar en los medios de comunicacion ejemplos como los siguientes: ≪Todas las cazadoras bomber de moda que te pondras cada dia de la semana en entretiempo≫, ≪La chaqueta bomber vuelve a ser tendencia esta temporada≫ o ≪Las bombers mas combinables que han enamorado a las danesas≫.
En ingles, esta chaqueta corta y acolchada se conoce como
bomber jacket
,
denominacion en la que
bomber
se escribe sin tilde; sin embargo, en espanol
lo recomendable es
adaptar el nombre y
escribirlo con tilde en la
o
, como corresponde?a las palabras llanas que terminan en una consonante distinta de
n
o
s
.
Por otro lado,
el plural
correspondiente en espanol
es
bomberes
, no
bombers
ni
bombers
, al igual que en otros casos similares, como
master
(plural
masteres)
o
ganster
(plural
gansteres)
. Ademas,
es habitual encontrar este
sustantivo en aposicion
(
cazadora bomber
,
chaqueta bomber
); en ese caso, se recomienda que
solo el primer elemento aparezca en plural
:
cazadoras bomber
,
chaquetas bomber
.
Asi pues, en las oraciones iniciales, habria sido mas apropiado escribir ≪Todas las cazadoras bomber de moda que te pondras cada dia de la semana en entretiempo≫, ≪La chaqueta bomber vuelve a ser tendencia esta temporada≫ y ≪Las bomberes mas combinables que han enamorado a las danesas≫.