Р?к
|
|
Укра?нська назва
|
Ориг?нальна назва
|
Роль
|
1965
|
ф
|
Червоний кат
[it]
|
Il boia scarlatto
|
Енн? (
?тал.
Annie
). У титрах зазначена як Фем? Март?н (
?тал.
Femi Martin
)
|
1966
|
ф
|
Д?ва для принца
[it]
|
Una vergine per il principe
|
куртизанка (
?тал.
una cortigiana
)
|
1966
|
ф
|
Птахи велик? ? мал?
|
Uccellacci e uccellini
|
Луна (
?тал.
Luna
)
|
1966
|
ф
|
Мурашки по шк?р?
[cy]
|
Un brivido sulla pelle
|
Сьюз? Март?н (
?тал.
Susy Martin
)
|
1966
|
ф
|
|
00/ciak operazione mondo
|
Нев?домо
|
1967
|
ф
|
Три п?столета проти Цезаря
[it]
|
3 pistole contro Cesare
|
Тула, танц?вниця Гонконгу (
?тал.
Tula
)
|
1967
|
ф
|
Народжений вбивати
[it]
|
Nato per uccidere
|
Флор? Волтамор (
?тал.
Flory Waltamore
)
|
1967
|
ф
|
Час гриф?в
[it]
|
Il tempo degli avvoltoi
|
Руб?а (
?тал.
Rubia
)
|
1967
|
ф
|
Людина прийшла вбивати
[it]
|
L'uomo venuto per uccidere (
?сп.
Un hombre vino a matar
)
|
Гелен (
?сп.
Helen
)
|
1967
|
ф
|
П?д звуки дробовика
[it]
|
A suon di lupara
|
Роберта (
?тал.
Roberta
)
|
1968
|
ф
|
Слава лицарства
[fa]
|
перс.
???? ????????
|
Нев?домо
|
1968
|
ф
|
Найб?льший комплект з ус?х
[en]
|
The Biggest Bundle of Them All
|
дружина дядька Карло (
англ.
Uncle Carlo's Wife
)
|
1968
|
ф
|
Самоа ? королева джунгл?в
|
Samoa, regina della giungla
|
Ясм?н (
?тал.
Yasmin
)
|
1968
|
ф
|
Радхапура ? к?нцева станц?я проклятих
[de]
|
н?м.
Radhapura ? Endstation der Verdammten
|
Л?нда (
н?м.
Linda
)
|
1968
|
ф
|
Рекв??м за гринго
[it]
|
Requiem per un gringo (
?сп.
Requiem para el gringo
)
|
Альма (
?сп.
Alma
)
|
1968
|
ф
|
Ель-Зорро
[it]
|
El Zorro
|
?забелла (
?тал.
Isabella
)
|
1968
|
ф
|
У фрау Господин? також ? граф
|
н?м.
Frau Wirtin hat auch einen Grafen
|
Джованна (
н?м.
Giovanna
)
|
1968
|
ф
|
В?дпочинок на Коста Смеральда
[it]
|
Vacanze sulla Costa Smeralda
|
Мар?са (
?тал.
Marisa
)
|
1968
|
ф
|
Вбивство за покликанням
[it]
|
Omicidio per vocazione
|
Симона (
?тал.
Simone
)
|
1969
|
ф
|
Тарзана, дикий секс
[it]
|
Tarzana, sesso selvaggio
|
Тарзана (
?тал.
Tarzana
)
|
1969
|
ф
|
Блондинка ? приманка для вбивц?
|
н?м.
Blonde Koder fur den Morder
|
Ло?с С?ммонс (
н?м.
Lois Simmons
)
|
1969
|
ф
|
Гаряч? ноч? Поппе?
[it]
|
Le calde notti di Poppea
|
Л?в?я (
?тал.
Livia
)
|
1969
|
ф
|
К?нтана
[it]
|
Quintana
|
донна В?рджин?я Де Рама (
?тал.
Donna Virginia De Rama
)
|
1970
|
ф
|
Що роблять наш? супермени серед незайманих джунгл?в?
[it]
|
Che fanno i nostri supermen tra le vergini della jungla?
|
Нев?домо
|
1970
|
ф
|
Червоний знак божев?лля
|
Il rosso segno della follia (
?сп.
Un hacha para la luna de miel
)
|
Ал?са Нортон (
?тал.
Alice Norton
)
|
1970
|
ф
|
Зв?р
[it]
|
La belva
|
У титрах не вказана
. Подруга Мод (
?тал.
L'amica di Maud
)
|
1971
|
ф
|
Якщо я зустр?ну тебе, я тебе вб'ю
[it]
|
Se t'incontro t'ammazzo
|
д?вчина з
салуну
(
?тал.
ragazza del saloon
)
|
1971
|
ф
|
Зв?р?
[it]
|
Le belve
|
Кончетта Спарапаол? (
?тал.
Concetta Sparapaoli
)
|
1971
|
ф
|
Людина еротична
[it]
|
Homo Eroticus
|
Ерсил?я (
?тал.
Ersilia
)
|
1971
|
ф
|
Ця свобода мати… мокр? крила
|
Questa liberta di avere… le ali bagnate
|
М?р?ам (
?тал.
Miriam
)
|
1972
|
ф
|
Ц?нний фах?вець ?з впевненим майбутн?м
[it]
|
Un apprezzato professionista di sicuro avvenire
|
Луч??тта Ардун? (
?тал.
Lucietta Arduni
)
|
1972
|
ф
|
Кривава ?стор?я
[it]
|
англ.
Blood Story
|
Дорот? (
?тал.
Dorothy
)
|
1972
|
ф
|
Декамерон №3 ? Найгарн?ш? ж?нки Боккаччо
[it]
|
Decameron nº 3 ? Le piu belle donne del Boccaccio
|
Еп?зод ≪Ревнивий чолов?к≫ (
англ.
Il geloso
). Мадонна ?забелла (
?тал.
Madonna Isabella
)
|
1972
|
ф
|
Тепл? ноч? Декамерона
[it]
|
Le calde notti del Decameron
|
Зейнаб (
?тал.
Zeinab
)
|
1972
|
ф
|
Одкровення сексуального ман?яка начальнику моб?льно? бригади
[it]
|
Rivelazioni di un maniaco sessuale al capo della squadra mobile
|
Серена (
?тал.
Serena
)
|
1972
|
ф
|
Поганий порядок
[it]
|
La mala ordina
|
Нана (
?тал.
Nana
)
|
1972
|
ф
|
Заборонен? ?гри Арет?но П'?тро
[it]
|
I giochi proibiti de l'Aretino Pietro
|
В?олетта Де' Бард? (
?тал.
Violetta De' Bardi
)
|
1972
|
ф
|
Кентербер? заборонено
[it]
|
Canterbury proibito
|
В?ола (
?тал.
Viola
)
|
1972
|
ф
|
Поппея... пов?я на служб? ?мпер??
[it]
|
Poppea… una prostituta al servizio dell'impero
|
Поппея (
?тал.
Poppea
)
|
1972
|
ф
|
Нарешт?... тисяча ? одна н?ч
[it]
|
Finalmente… le mille e una notte
|
Зумуруд (
?тал.
Zumurud
)
|
1972
|
ф
|
В?дважний Ансельмо та його збро?носець
[it]
|
Il prode Anselmo e il suo scudiero
|
Лаура (
?тал.
Laura
)
|
1973
|
ф
|
Чудов? доньки фрау Господин?
[de]
|
н?м.
Frau Wirtins tolle Tochterlein
|
Кларисса (
н?м.
Clarissa
)
|
1973
|
ф
|
Тво? задоволення ? мо?
[it]
|
Il tuo piacere e il mio
|
графиня Жозел?та Естебан Де Ф??рро / Розал?я (
?тал.
contessa Joselita Esteban De Fierro / Rosalia
)
|
1973
|
ф
|
Коли кохання ? це чутт?в?сть
[it]
|
Quando l'amore e sensualita
|
Анжела (
?тал.
Angela
)
|
1973
|
ф
|
Д?вчина з В?а Кондотт?
[it]
|
La ragazza di via Condotti
|
Лаура (
?тал.
Laura
)
|
1973
|
ф
|
Паоло гарячий
[it]
|
Paolo il caldo
|
пов?я (
?тал.
prostituta
)
|
1973
|
ф
|
Брюнетка, струнка, шука? суперобдарованих
[it]
|
Bruna, formosa, cerca superdotato
|
Л?за Манч?н? (
?тал.
Lisa Mancini
)
|
1974
|
ф
|
Збочен? п?дл?тки
[fr]
|
Adolescenza perversa (
фр.
Adolescence pervertie
)
|
М?релла (
фр.
Mirella
)
|
1974
|
ф
|
Легше тримати рот в?дкритим...
|
фр.
C'est plus facile de garder la bouche ouverte…
|
Джина Манкор? (
фр.
Gina Mancori
)
|
1974
|
ф
|
З голими кулаками
[it]
|
A pugni nudi
|
Анна (
?тал.
Anna
)
|
1974
|
ф
|
Прислуга
[it]
|
Il domestico
|
Лола Мандрагал? (
?тал.
Lola Mandragali
)
|
1974
|
ф
|
Carnalita
[it]
|
Carnalita
|
Анна (
?тал.
Anna
)
|
1974
|
ф
|
Там, де сонце не св?тить
[it]
|
La dove non batte il sole
|
?тал?йська пов?я (
?тал.
la prostituta italiana
)
|
1974
|
ф
|
С?м чудових рогоносц?в
[it]
|
I sette magnifici cornuti
|
Мафальда / дружина газетного к?оскера (
?тал.
Mafalda / moglie dell'edicolante
)
|
1975
|
ф
|
Вбивця знову змушений вбивати
[it]
|
L'assassino e costretto ad uccidere ancora
|
б?лява д?вчина (
?тал.
ragazza bionda
)
|
1975
|
ф
|
С?мка дикар?в
[it]
|
I sette del gruppo selvaggio
|
Роз? (
?тал.
Rosie
)
|
1975
|
ф
|
Месник кида? виклик м?сту
[it]
|
Il giustiziere sfida la citta
|
Флора (
?тал.
Flora
)
|
1975
|
ф
|
Оголись для вбивц?
|
Nude per l'assassino
|
Люч?я Серезер (
?тал.
Lucia Cereser
)
|
1975
|
ф
|
Новачок
[it]
|
La novizia
|
Нунц?ат?на (
?тал.
Nunziatina
)
|
1975
|
ф
|
Незаймана в с?м'?
[it]
|
Una vergine in famiglia
|
Роз?на (
?тал.
Rosina
)
|
1975
|
ф
|
Приватн? уроки
[it]
|
Lezioni private
|
Роз?на, поко?вка Джул?о (
?тал.
Rosina, cameriera di Giulio
)
|
1975
|
ф
|
Мил? т?тоньки
[it]
|
Le dolci zie
|
М?м? (
?тал.
Mimi
)
|
1975
|
ф
|
Кровосос веде танок
[it]
|
La sanguisuga conduce la danza
|
Сиб?л (
?тал.
Sybil
)
|
1975
|
ф
|
Випускниця
[it]
|
La collegiale
|
Ем? (
?тал.
Emy
)
|
1975
|
ф
|
Консультант
[it]
|
La commessa
|
аргентинка (
?тал.
donna argentina
)
|
1976
|
ф
|
Плем?нний бик
[it]
|
Un toro da monta
|
Сабр?на Карл? (
?тал.
Sabrina Carli
)
|
1976
|
ф
|
Вчителька мов
[it]
|
La professoressa di lingue
|
Памела (
?тал.
Pamela
)
|
1976
|
ф
|
Гарна землячка
[it]
|
Campagnola bella
|
Летиц?я (
?тал.
Letizia
)
|
1976
|
ф
|
Дружина мого батька
[it]
|
La moglie di mio padre
|
Патриц?я (
?тал.
Patrizia
)
|
1976
|
ф
|
Яка л?карка, хлопц?!
[it]
|
Che dottoressa ragazzi!
|
Кармел?на (
?тал.
Carmelina
)
|
1976
|
ф
|
Зм?шаний клас
[it]
|
Classe mista
|
т?тка Текла (
?тал.
zia Tecla
)
|
1976
|
ф
|
Чорношк?ра поко?вка
[it]
|
La cameriera nera
|
Мар?ол?на (
?тал.
Mariolina
)
|
1976
|
ф
|
Прац?вниц? автострад
[it]
|
Le impiegate stradali
|
Мар?са Колл? (
?тал.
Marisa Colli
)
|
1976
|
ф
|
Удар по с?м'?
[it]
|
Stangata in famiglia
|
Маргарита (
?тал.
Margherita
)
|
1977
|
ф
|
Зло, любов ? смерть
[it]
|
Mala, amore e morte
|
Мар?са (
?тал.
Marisa
)
|
1977
|
ф
|
Дорога прекрасна плем?нниця
[it]
|
Cara dolce nipote
|
поко?вка Мар??тта (
?тал.
colf Marietta
)
|
1977
|
ф
|
Дорога наречена
[it]
|
Cara sposa
|
Нев?домо
|
1977
|
ф
|
Пров?нц?йн? гр?шники
[it]
|
Peccatori di provincia
|
Джиджия (
?тал.
Gigia
)
|
1978
|
ф
|
Malabestia
|
Malabestia
|
Мар?я (
?тал.
Maria
)
|
1978
|
ф
|
Механ?чний остр?в
|
Isola meccanica
|
Нев?домо
|
1979
|
ф
|
Supersexymarket
[it]
|
Supersexymarket
|
Антонелла (
?тал.
Antonella
)
|
1980
|
ф
|
Порочний
[it]
|
Il viziaccio
|
Клемент?на (
?тал.
Clementina
)
|
1980
|
с
|
Вороги шк?ри
|
Nemici per la pelle
|
Еп?зод ≪Сус?дська трава≫ (
?тал.
L'erba del vicino
). Клемент?на (
?тал.
Clementina
)
|
1981
|
ф
|
Еротичний пафос
|
Erotiko pathos
|
Марша (
?тал.
Marsha
)
|
1982
|
ф
|
Комунальний месенджер практично шпигун
[it]
|
Messo comunale praticamente spione
|
У титрах не вказана
. Анна (
?тал.
Anna
)
|
1983
|
ф
|
Mizzzzica... ma che e proibitissimo?
[it]
|
Mizzzzica… ma che e proibitissimo?
|
нев?домо
|
1983
|
ф
|
Оголен? т?ла
[it]
|
Corpi nudi
|
Фем? (
?тал.
Femi
)
|