Темрява

Матер?ал з В?к?пед?? ? в?льно? енциклопед??.
Перейти до нав?гац?? Перейти до пошуку
Темрява

Те?мрява , темно?та? , п??тьма?  ? в?дносна в?дсутн?сть видимого св?тла , що сприйма?ться як чорний кол?р в кол?рному спектр?. Коли св?тла нема?, палички та колбочки всередин? очей не стимулюються, а це означа?, що кл?тини фоторецептор?в не посилають в мозок жодних сигнал?в, як вони це роблять при подразненн? ?х св?тлом певно? частоти та довжини хвил? . При поган?й осв?тленост? сприйняття очей ста? ахроматичним, а в раз? темряви ? чорним. У багатьох культурах емоц?йна реакц?я на темряву ма? важливе метафоричне значення.

У науц? [ ред. | ред. код ]

Св?тло висв?тлю? частину куща. Де св?тло не в?дбива?ться, там темрява.

Темний об'?кт поглина? фотони , ? тому вигляда? неяскравим пор?вняно з ?ншими об'?ктами. Наприклад, матова чорна фарба не в?добража? видиме св?тло та зда?ться темною, а б?ла фарба в?добража? все видиме св?тло, тому зда?ться яскравою. [1] Детальн?ше див. у статт? кол?р .

Однак св?тло не може просто поглинатися неск?нченно. Будь-яка енерг?я , в тому числ? й енерг?я видимого св?тла, не може бути створена з н?чого або знищена, можливе лише перетворення енерг?? з одного виду в ?нший. Б?льш?сть об'?кт?в, як? поглинають видиме св?тло, втрачають енерг?ю через випром?нювання в ?нфрачервон?й област? спектру [2] . Таким чином, хоча об'?кт вигляда? темним, ц?лком ймов?рно, що в?н ? яскравим на частот?, яку людина не може бачити. Додатков? в?домост? див. у статт? абсолютно чорне т?ло .

Темна область простору ма? обмежен? джерела св?тла, через що предмети ста? важко побачити. Поперем?нний вплив св?тла та темряви (дня ? ноч?) викликав дек?лька вид?в еволюц?йних адаптац?й до темряви. Коли хребетна тварина, зокрема й людина, входить у темний прост?р, ?? райдужна оболонка розширю?ться, що сприя? потраплянню в оч? б?льшо? к?лькост? св?тла та покращу? н?чне бачення. Кр?м того, при еволюц?йн?й адаптац?? до темряви кл?тини-детектори св?тла ока (палички та колбочки) м?стять б?льше родопсину , який в?дпов?да? за чорно-б?лий з?р.

Одн??ю з наукових м?р темряви ? шкала темряви неба Бортля, за якою вим?рюють яскрав?сть н?чного неба та окремих з?рок на певних д?лянках небосхилу ? за якою можна пор?внювати спостережуван?сть небесних об'?кт?в на цих д?лянках.

Етимолог?я [ ред. | ред. код ]

Укра?нське слово ≪темрява≫ етимологи розглядають, як пох?дне в?д праслов'янського tьma ≪п?тьма≫ й спорд?нене з давньо?нд?йським tamrah ≪який затемню?≫ та давньоверхньон?мецьким demar ≪морок≫ (пор. з сучасним н?мецьким Dammerung ≪сут?нки≫) [3] .

У давньоангл?йськ?й мов? було три слова, що означають темряву: heolstor , genip та sceadu . [4] Heolstor означало також ≪тайник≫ та перетворилося на ≪holster≫ (кобура). Genip означало ≪туман≫ та вийшло з ужитку, як ? багато ≪строгих д??сл?в≫. Проте н?дерландською мовою дос? говорять ≪in het geniep≫, що означа? ≪та?мно≫. Sceadu перетворилося на ≪shadow≫ (т?нь) ? залишилося у використанн?. Слово dark (темрява) еволюц?онувало з? слова deorc . [5]

У культур? [ ред. | ред. код ]

Под?л св?тла та темряви, на стел? Сикстинсько? капели , М?келанджело

У поез?? [ ред. | ред. код ]

У Зах?дному св?т? темрява, як поетичний терм?н, може символ?зувати знев?ру, зло або депрес?ю. Рел?г?йн? тексти часто використовують темряву, щоб п?дкреслити важлив?сть опов?д?. У Б?бл?? темрява була передостанньою з десяти кар ?гипетських (Вих?д 10:21) ? м?сцем ≪плачу та скреготу зуб?в≫. (Матв?я 8:12) [6] Коран тлумачить, що т?, хто переступа? меж? праведност?, приречен? на ≪спопеляючу безвих?дь та крижану темряву≫. (Наба 78.25) [7]

У китайськ?й ф?лософ?? ?нь служить для вираження ж?ночо? частини тай-цзи та представля? його темну частку.

Використання темряви як риторичного прийому ма? давн? ст?йк? традиц??. В?льям Шексп?р ?? вив?в персонажа на ?м'я Сатана, ≪князь п?тьми≫ ( Король Л?р : III, iv) ? надав темряв? щелепи, як? пожирають любов. ( Сон в л?тню н?ч : I, i)) [8] Середньов?чний англ?йський поет XIV стол?ття Чосер писав, що лицар? повинн? позбутися ≪труд?вник?в п?тьми≫. [9] Данте описав пекло як ≪тверд? згустки темряви≫. [10]

В образотворчому мистецтв? [ ред. | ред. код ]

У картин? Закликання апостола Матв?я Караваджо використову? темряву для створення ефекту св?тлот?н? .
Загадковий Чорний квадрат Малевича ? картина, на як?й в?дсутн? зображення видимого св?тла

Темнота може також використовуватися в образотворчому мистецтв?, щоб п?дкреслити св?тло або контрастувати з? св?тлом. Див. статтю св?тлот?нь проя використання таких контраст?в у в?зуальних засобах масово? ?нформац??.

Щоб створити темряву, кольоров? фарби зм?шують разом, оск?льки кожний кол?р поглина? певн? частоти св?тла. Теоретично сум?ш трьох основних кольор?в або трьох вторинних кольор?в буде поглинати все видиме св?тло та створювати чорний кол?р. Проте на практиц? важко уникнути перетворення сум?ш? в сполуку коричневого в?дт?нку.

Кол?р п?кселя на стандартному 24-б?тному диспле? комп'ютера визнача?ться трьома числами в?д 0 до 255, по одному числу для червоного, зеленого та синього кольору. Оск?льки в?дсутн?сть св?тла ? темрявою, темн? кольори ближче до точки з координатами (0,0,0).

Темрява може також використовуватися в малюванн? для створення пров?дних л?н?й на зображенн? або для створення порожнеч?. Ц? методи застосовуються, щоб привернути увагу до малюнка. Використання т?ней зб?льшу? на зображенн? перспективу.

Див. також [ ред. | ред. код ]

Прим?тки [ ред. | ред. код ]

  1. Mantese, Lucymarie. Photon-Driven Localization: How Materials Really Absorb Light . ? American Physical Society, 2000. ? 1 березня.
  2. Dr. Denise Smith. Exploring the Electromagnetic Spectrum: The Herschel Experiment (powerpoint). ? Space Telescope Science Institute. Арх?вовано з джерела 6 лютого 2007. Процитовано 9 травня 2014.
  3. Етимолог?чний словник укра?нсько? мови, т. 5. ? Ки?в : ≪Наукова думка≫ , 2006, с. 544
  4. Mitchell, Bruce; Fred C. Robinson (2001). A Guide to Old English . Glossary: Blackwell Publishing. с. 332, 349, 363, 369. ISBN   0-631-22636-2 .
  5. Harper, Douglass (November 2001). Dark . Online Etymology Dictionary . Арх?в ориг?налу за 3 вересня 2012 . Процитовано 8 травня 2019 .
  6. BibleGateway.com
  7. Online translation of The Quran . Арх?в ориг?налу за 3 вересня 2012 . Процитовано 9 травня 2014 .
  8. Shakespeare, William. The Complete Works . The Tech, MIT. Арх?в ориг?налу за 3 вересня 2012 . Процитовано 9 травня 2014 .
  9. Chaucer, Geoffrey (14th century). The Canterbury Tales, and Other Poems . The Second Nun’s Tale.
  10. Alighieri, Dante; Translated by: Henry Francis (14th century). The Divine Comedy .

Посилання [ ред. | ред. код ]