Наколи не чув, щоб @ називали ≪равликом≫ --
Gutsul
14:45, 3 травня 2007 (UTC)
В?дпов?сти
А чув лише у рос?ян ≪собака≫. Все життя як ≪равлик≫. Бо в?н ? справд? схожий на нього. Р?дше називають ≪вухом≫ чи ≪мавпою≫. А зв?дки у рос?ян асоц?ац?я з ≪собаками≫?? поняття немаю.--
Alex K
14:47, 3 травня 2007 (UTC)
В?дпов?сти
- Про ≪вухо≫ я теж чув.--
Ahonc
?!
/
ⓒ
~
№?
15:16, 3 травня 2007 (UTC)
В?дпов?сти
- Вухо, так, справд?, я т?льки так ? називаю цей символ --
Tomahiv
15:26, 3 травня 2007 (UTC)
В?дпов?сти
- вжаваються ? вухо, ? равлик. А
маскал?
(не зм?шувати з рос?янами! ) ?
сабака
--
A?l?b?e?d?o
®
15:51, 3 травня 2007 (UTC)
В?дпов?сти
- "Мавпа" ?, зда?ться, у поляк?в --
AS
sa
19:27, 3 травня 2007 (UTC)
В?дпов?сти
В
ru:@
Також пишуть, що в нас ет називають
цуценятком
.--
Ahonc
?!
/
ⓒ
~
№?
20:19, 3 травня 2007 (UTC)
В?дпов?сти
≪Собака≫ ? в укра?нськ?й активно вжива?ться ? як м?н?мум, не р?дше, н?ж ус? перел?чен? в статт? назви. Ну а чого ви хот?ли, якщо укра?нський сектор ?нтернету ? на 90% рос?йськомовний чи двомовний?
P.Y.Python
(
обговорення
)
02:03, 22 с?чня 2013 (UTC)
В?дпов?сти
Укра?нськ? ЗМ? використовують суто один терм?н - "равлик" (а не "вухо", чи ще щось). Чув колись на 1+1, а
ось посилання на ТРК Укра?на
--
Lord Xshot
19:14, 18 лютого 2016 (UTC)
В?дпов?сти