Г?мн Япон??

Матер?ал з В?к?пед?? ? в?льно? енциклопед??.
Перейти до нав?гац?? Перейти до пошуку
Хай доба Япон??
К?м? ?а йо
Кра?на Японія Япон?я
Слова В?рш пер?оду Хей'ан , XI ст.
Мелод?я Хаяс? Х?ромор? , Франц Екерт , 1880
Затверджений 13 серпня 1999
Музичний приклад

К?м? ?а йо у В?к?сховищ?

К?м? ?а Йо ( яп. 君が代, きみがよ )   ? нац?ональний г?мн Япон?? . Осп?ву? в?чне процв?тання кра?ни. Один з найкоротших нац?ональних г?мн?в св?ту. В основу г?мну покладений в?рш в стил? вака з? ≪Сп?вника японських ? китайських в?рш?в≫ 1013 року. Найстар?ший вар?ант цього в?рша зустр?ча?ться в ≪Зб?рц? старих ? нових японських п?сень≫ 913 року. Мелод?я г?мну була написана 1880 року службовцем М?н?стерства ?мператорського двору Хаяс? Х?ромор? ? в?дредагована на зах?дний манер н?мецьким композитором Францом Екертом . З 1893 року викону?ться на вс?х урочистостях державного ? м?ждержавного р?вня. Оф?ц?йно затверджений через сто рок?в п?сля написання  ? 13 серпня 1999 року законом про нац?ональний прапор ? г?мн Япон?? [1] .

Коротк? в?домост?

[ ред. | ред. код ]

Слова

[ ред. | ред. код ]

Текст нац?онального г?мну Япон?? походить в?д 343-го анон?много в?рша, що входить до складу сьомого сувою ≪Зб?рки старих ? нових японських п?сень≫ ( 913 ). За формою цей в?рш ? в?танням, побажанням довгол?ття, аналогом укра?нського ≪Многая л?та!≫ . В?н не ма? назви ? почина?ться з? сл?в: ≪Хай наш господар…≫ [2] . В часи упорядкування ≪Зб?рки≫ слово ≪господар≫ ( к?м? ) було вказ?вним займенником друго? або третьо? особи однини ? позначало правителя, начальника, господаря роду, зам?жнього чолов?ка, товариша або коханого [3] .

В?рш був популярним в середовищ? столично? аристократ?? ? через сто рок?в потрапив до ≪Сп?вника японських ? китайських в?рш?в≫ ( 1013 ). Його пом?стили в розд?л, присвячений поздоровленням. На в?дм?ну в?д ≪Зб?рки≫, в?рш ≪Сп?вника≫ починався ?ншими словами: ≪Хай твоя доба…≫ [4] . У п?зньому середньов?чч? та новому час? цей вар?ант набув поширення в серед простого люду у вигляд? коротко? п?сн? . ?? виконували п?д награш кото або сям?сену [3] .

Зб?рка (913)
我が君は ва?а к?м? ва Хай наш господар
千代に八千代に ч?йо н? яч?йо н? [живе] в?ки-в?чн? ?
細石の садзаре ?ш? но допоки галька
巖と成りて ?вао то нар?те не стане скелею,
苔の生す? коке но мусу маде вкритою мохом!

Сп?вник (1013)
きみが代は к?м? ?а йо ва Хай твоя доба
千代にやちよに ч?йо н? яч?йо н? [трива?] в?ки-в?чн? ?
さざれ石の садзаре ?ш? но допоки галька
いはほとなりて ?вао то нар?те не стане скелею,
こけのむすまで коке но мусу маде вкритою мохом!

П?сля реставрац?? Мейдз? 1868 року Япон?я стала на шлях побудови нац?онально? держави зах?дного зразка. ?? символом виступав ?мператор. У зв'язку з цим виникла потреба створення нац?онального г?мну, що осп?вував символ реставровано? Япон??. Виб?р випав на популярний святковий в?рш ≪Сп?вника≫, перший пол?семантичний рядок якого ≪Хай твоя доба…≫ можна було ?нтерпретувати як ≪Хай ?мператорська доба…≫. З к?нця 19 стол?ття ця ?нтерпретац?я стала пан?вною в Япон?? та закордоном [3] .

Музика

[ ред. | ред. код ]
Садзаре ?с? ? ≪галька, що перетворилася на скелю≫ ( святилищ? Камо , К?ото , Япон?я ).

На в?дм?ну в?д сл?в нац?онального г?мну, його мелод?я ма? коротшу ?стор?ю. 1869 року кер?вник британського в?йськового оркестру Джон В?лльям Фентон , який перебував у Йокогам? й навчав ?вропейськ?й в?йськов?й музиц? самура?в з Сацума-хану , запропонував японському кер?вництву скласти нац?ональний г?мн Япон??. Справу доручили кап?тану артилер?? Оям? ?вао , який обрав для г?мну п?сню з? зб?рки ≪Гора Хорай≫ [5] , що виконувалася п?д награш сацумсько? б?ви . Для ц??? п?сн? британський композитор написав мелод?ю у фа мажор? , на зразок г?мну Велико? Британ?? ≪Боже, бережи королеву≫ . ?ншу мелод?ю на ту ж саму п?сню склали спец?ал?сти М?н?стерства культури Япон?? та опубл?кували ?? нотний запис в ≪Зб?рц? хорових п?сень для початкових шк?л≫. Однак японський уряд в?дхилив обидва музичн? твори ? поставив завдання створити новий, який би по?днував особливост? японсько? та ?вропейсько? музично? традиц?й [3] .

1880 року справу складання японського нац?онального г?мну передали з рук в?йськових та службовц?в М?н?стерства культури до М?н?стерства ?мператорського двору . Було обрано нов? слова з? ≪Сп?вника≫ 1013 року та створено нову мелод?ю. ?? написав начальник в?дд?лу японсько? музики М?н?стерства, придворний музикант Хаяс? Х?ромор? . Цей тв?р вдосконалив н?мецький композитор Франц Екерт , який розробив для нього 4 парт?? для м?шаного хору . 3 листопада 1880 року новий про?кт г?мну вперше виконали в ?мператорському палац?, на честь дня народження ?мператора Мейдз? , але оф?ц?йного затвердження не в?дбулося. Через 13 рок?в мелод?я Хаяс? лягла в основу нац?онального г?мну кра?ни [3] .

1882 року японський уряд дав розпорядження ?нституту музичних досл?джень при М?н?стерств? культури [6] провести конкурс ? затвердити нац?ональний г?мн Япон??. Переможцем конкурсу стала п?сня ≪Г?мн Мейдз?≫ [7] , проте популярност? вона не отримала. 1893 року М?н?стерство культури видало постанову для початкових шк?л про ≪Урочист? ? святков? п?сн? ? ноти≫ [8] , в як?й першою п?снею було вказано ≪К?м? ?а йо≫ на музику Хаяс? Х?ромор?. Саме ця п?сня прижилася як г?мн Япон?? в навчальних закладах, а згодом публ?чних та державних орган?зац?ях, хоча де-юре не мала статусу нац?онального г?мну. ?? виконували на вс?х нац?ональних святах Япон?? , п?д час прийняття ?ноземних делегац?й, в закордонних представництвах кра?ни, в арм?? та флот? [3] .

君が代は きみがよは к?м? ?а йо ва Хай ?мператорська доба
千代に八千代に ちよにやちよに ч?йо н? яч?йо н? [трива?] в?ки-в?чн? ?
さざれ石の さざれいしの садзаре ?ш? но допоки галька
?となりて いわおとなりて ?вао то нар?те не стане скелею,
苔の生すまで こけのむすまで коке но мусу маде вкритою мохом!

Легал?зац?я

[ ред. | ред. код ]

П?сля поразки Япон?? в Друг?й св?тов?й в?йн? ≪К?м? ?а йо≫ неоднозначно сприймався в японському сусп?льств?. Л?в? пол?тичн? парт?? та громадськ? орган?зац?? вбачали в ньому символ ?мпер?ал?стично? минувшини ? вважали панег?риком ?мператорськ?й систем?, яка довела кра?ну до катастрофи. Оск?льки нова Конституц?я 1947 року визначала сувереном кра?ни японську нац?ю , а не ?мператора [9] , симпатики л?вих в?дмовлялися визнавати традиц?йний г?мн. З ?ншого боку, прав?, центристи та японський уряд продовжували вшановувати ≪К?м? ?а йо≫. Вони так само аргументували свою позиц?ю Конституц??ю, яка визначала ?мператора ≪символом держави Япон?я ? ?дност? японсько? нац??≫ [10] ? трактували слово ≪к?м?≫ не як ?мператора, а власне Япон?ю, одним ?з символ?в яко? ? ?мператор [3] .

Суперечки навколо ≪К?м? ?а йо≫ в пово?нн?й Япон?? заважали прийняттю закону про нац?ональний г?мн. Тим не менш уряд намагався виховати у пово?нного покол?ння повагу до ц??? п?сн? через школи. Зокрема, в директивах М?н?стерства культури Япон?? в?д 1958 року, що були адресован? початковим школам, рекомендувалося виконувати ≪К?м? ?а йо≫ п?д час свят, урочистих церемон?й та п?дняття державного прапора . Така ж сама директива була видана 1976 року.

В серпн? 1999 року, через сорок рок?в п?сля зак?нчення Друго? св?тово? в?йни, уряду вдалося прийняти ≪Закон про нац?ональний прапор ? нац?ональний г?мн≫ в Парламент? 145-го скликання [11] . Цей закон був оф?ц?йно опубл?кований 13 серпня ? закр?пив за ≪К?м? ?а йо≫ статус нац?онального г?мну [3] .

君が代は きみがよは к?м? ?а йо ва Хай доба Япон??
千代に八千代に ちよにやちよに ч?йо н? яч?йо н? [трива?] в?ки-в?чн? ?
さざれ石の さざれいしの садзаре ?ш? но допоки галька
いわおとなりて いわおとなりて ?вао то нар?те не стане скелею,
こけのむすまで こけのむすまで коке но мусу маде вкритою мохом!

Записи

[ ред. | ред. код ]

Див. також

[ ред. | ред. код ]

Прим?тки

[ ред. | ред. код ]
  1. Закон Япон?? про нац?ональний прапор ? нац?ональний герб . Арх?в ориг?налу за 21 травня 2010 . Процитовано 8 травня 2010 .
  2. 古今和歌集. ?第七. 賀歌 [ Арх?вовано 20 вересня 2010 у Wayback Machine .] ; Кокинвакасю ? Собрание старых и новых песен Японии / пер. Долин А. А. ? Москва, 2001. ? Свиток VII . Песни ? славословия. ? Песня 343.
  3. а б в г д е ж и К?м? ?а йо // Енциклопед?я Н?ппон?ка : в 26 т. 2-е видання. ? Ток?о: Сьо?аккан, 1994?1997.
  4. 和漢朗詠集. 下?. 祝 . Арх?в ориг?налу за 1 червня 2009 . Процитовано 8 травня 2010 .
  5. яп. 蓬?山, ほうらいさん
  6. яп. 音?取調所 . Попередник Музичного факультету Ток?йського ун?верситету мистецтв .
  7. яп. 明治頌歌, めいじしょうか , мейдз? сьо?а .
  8. яп. 祝日大祭日歌詞??譜 .
  9. Ми, японська нац?я… проголошу?мо тут, що нац?я ? нос??м суверен?тету, ? затверджу?мо цю Конституц?ю . Преамбула Конституц?? Япон?? [ Арх?вовано 21 жовтня 2021 у Wayback Machine .] .
  10. Конституц?я Япон??. ? Розд?л 1. ?мператор. ? Стаття 1 . Арх?в ориг?налу за 21 жовтня 2021 . Процитовано 9 травня 2010 .
  11. Протокол зас?дань 47 сес?? Палати представник?в Парламенту Япон?? 145 скликання // Оф?ц?йна стор?нка Палати представник?в Япон?? [ Арх?вовано 14 липня 2012 у Wayback Machine .] ;
    Результати голосування по законопро?кту про нац?ональний прапор ? нац?ональний г?мн в Палат? радник?в Парламенту Япон?? 145 скликання // Оф?ц?йна стор?нка Палати радник?в Япон?? [ Арх?вовано 22 липня 2019 у Wayback Machine .] .

Джерела та л?тература

[ ред. | ред. код ]

Г?мн Япон?? // 『日本大百科全書』 [ Енциклопед?я Н?ппон?ка ]. ? 第2版. ? 東京: 小?館, 1994?1997. ? 全26冊. (яп.)

  • Рубель В. А. Японська цив?л?зац?я: традиц?йне сусп?льство ? державн?сть. ? К.  : ≪Акв?лон-Прес≫, 1997. ? 256 с. ? ISBN 966-7209-05-9 .

Посилання

[ ред. | ред. код ]