Barnabas ?ncili

Vikipedi, ozgur ansiklopedi

Barnabas ?ncili (veya Barnaba ?ncili ), Musluman bakı? acısıyla , yakla?ık olarak 16. yuzyılın son ceyre?inde yazıldı?ı du?unulen psodoapokrif incildir . ?sa ’nın o?rencilerinden Barnabas tarafından yazıldı?ı iddia edilir. [1] [2] [3] [4]

?rlandalı rasyonalist filozof John Toland (1670-1722)

Boyle bir incilin varlı?ından ilk soz eden ki?i John Toland’dır. 1718’de basılan bir eserinde Toland, 1709 yılında Amsterdam ’da ke?fetti?i bir ‘Yeni ?ncil’den soz eder ve ekler: “Bu bir Musluman ?ncili’dir [5] ve Muslumanların ?ncil’i kabul ettiklerinden cok bahsetmelerine ra?men Mesih ?nanlıları arasında bilinmemektedir.” [6]

Musluman dunyası, boyle bir “incil”in varlı?ından ilk kez, George Sale’in 1734’te basılan Kur’an cevirisi sayesinde haberdar oldu. [7]

Sale’in Kur’an cevirisi uzun sure Musluman yazarların “Barnabas ?ncili”ne dair tek kaynaklarıydı. [8]

Pakistanlı ?slam alimi Gulam Cilani Bark kitap hakkında, “ Hristiyanlar eldeki Barnabas ?ncili’nin gercek olması meselesini curutmu?tur. Buna gore de eserin hakiki olma iddiası ancak Muhammed ’in zamanından once yazılmı? bir kopyası ortaya cıktı?ı zaman do?rulanabilir. Bu ise ?imdiye kadar mumkun olmamı?tır. ” demi?tir. [9] “Barnabas ?ncili”nin sahte oldu?unu kabul eden di?er ?slam alimleri; Abbas Mahmud el-Akkad, [10] Suleyman ?ahid, [11] Prof. E. R. Hambye [12] ve Prof. Muhammed Yahya el-Ha?imi’dir. [13]

Kokeni [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili” adına ilk defa Evangelium nomine Barnabae ?eklinde 6. yuzyıla tarihlenen Gelasius Kararnamesi adlı metinde rastlanılmaktadır. [14] “Barnabas ?ncili”, buyuk ihtimalle 16. yuzyılın son ceyre?inde kaleme alınan biri ?talyanca, di?eri ?spanyolca iki yazmaya dayanmaktadır. ?spanyolca yazmanın orijinali kayıptır. Bu yazmanın bazı bolumleri gunumuze gelebilmi?tir. Sale’e gore ?spanyolca yazmanın kapa?ında, kitabın Mustafa de Aranda adında bir ?spanyol Muslumanı tarafından ?talyancadan ?spanyolcaya cevrildi?i yazmaktadır. [15]

Rivayete gore rahip Fra Marino, bir gun Papa V. Sixtus ile birlikte Papa’nın kutuphanesindeyken, Papa uykuya dalar. Bunun uzerine rahip Marino oyalanmak icin elini bir kitaba uzatır. Elini ilk uzattı?ı kitap, coktandır aradı?ı ‘Barnabas ?ncili’dir. Kitabı buldu?una oylesine sevinmi?tir ki, onu cubbesine gizler ve Papa uyanınca da, ondan izin isteyip buldu?u ‘hazine’yle birlikte kutuphaneyi terk eder. Rahip Marino, bu incili okuyup Musluman olur. [16]

Yaygınla?ması [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nin normal okuyucularla kar?ıla?tı?ı tarih cok daha gectir. Laura ve Lonsdale Ragg 1907 yılında bu “incil”in ?ngilizce cevirisini ?talyanca metin e?li?inde yayınlarlar. [17] “Barnabas ?ncili” bu tarihten itibaren ?slam dunyasında ?ohret kazanmaya ba?lar.

Sadece bir yıl sonra bu “incil”in Arapca cevirisi basılır. [18] Musluman yazarlar, misyonerlere kar?ı kaleme aldıkları makale ve kitaplarda sık sık bu “incil”den alıntılar yaparak Muhammed ’in son peygamber; Kitab-ı Mukaddes ’in ise de?i?tirilmi? oldu?unu kanıtlamaya calı?ırlar.

Gercekten de, “Barnabas ?ncili”nde Muhammed’in son peygamber oldu?u acıkca ifade edilmektedir. Dolayısıyla kimi Muslumanlar, bu “incil”in Kur’an’da sozu edilen “gercek incil” oldu?u kanısındadırlar. Nitekim Kur’an ’daki bir ayete gore Muhammed’in adı hem Tevrat ’ta, hem de ?ncil ’de gecmekteydi. [19] ?lk bakı?ta ?slam’ın o?retisini savundu?u izlenimini verdi?i icin “Barnabas ?ncili”, bircok Musluman tarafından ciddiye alınmı?tır ve bu durum halen devam etmektedir. Oysa bu “incil”in Kitab-ı Mukaddes’le hicbir ilgisinin bulunmadı?ı, 16. yuzyılın son ceyre?inde yazılmı? duzmece bir kitap oldu?u kanıtlarıyla ortaya konulmu?tur. [ kaynak belirtilmeli ]

Kitabın bilinirli?i [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili” diye bir kitabın varlı?ı, 16. yuzyıla kadar bilinmiyordu. Aksi takdirde, Musluman bilginler Mesih inancına ve ?ncil’e dair yazdıkları eserlerde bu ‘incil’den soz ederlerdi.

Mes’udi’nin, [20] ?bn Kesir’in, [21] ?ehrestani’nin, [22] ?bn Hazm’ın [23] ve ?bn Teymiyye’nin [24] eserleri inceledi?inde bu bilginlerin sadece Matta , Markos , Luka ve Yuhanna ’dan ?ncil yazarları olarak soz ettikleri gorulur.

Tarihleri ?slam’ın cok oncesine giden Kitab-ı Mukaddes yazmaları arasında “Barnabas ?ncili” adında bir incile rastlanmadı?ı gibi kilise liderlerinin hazırladıkları listelerde de boyle bir ad gorulmemektedir.

Yazarın kimli?i [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

Bu kitabın Musluman biri tarafından yazıldı?ı fark edilmektedir. Orne?in bir yerde yazar Muhammed’i, ?sa ’dan ustun gordu?unu ?oyle belli ediyor:

“?sa dedi ki: ‘O’nu gordu?umde icim teselliyle doldu ve O’na, Ey Muhammed dedim, Tanrı seninle olsun. ?zin ver, carıklarının ba?ını cozeyim; cunku e?er bu mertebeye eri?irsem buyuk ve kutsal bir peygamber olmu? olurum.’” [25]

Bu “ayetler”den rahatlıkla anla?ılmaktadır ki, “Barnabas ?ncili”nin yazarı Muslumanlı?ı kabul etmi? biri olmalıdır, zira hicbir normal Musluman ?slam’ın peygamber kabul etti?i iki ki?iyi boylesine konu?turmayaca?ı gibi, ?sa’nın da ancak Muhammed’e saygıda kusur etmedi?i takdirde, “peygamber”lik mertebesine ula?aca?ını du?unmez.

Bir ba?ka yerde “Barnabas ?ncili”nin yazarı ?sa’ya ?u sozu yakı?tırıyor:

“Onun (Muhammed’in) carı?ının ba?larını cozmeye dahi layık olmadı?ım halde, bu yolla buyuk bir nimet ve merhamete eri?tim.” [26]

“Barnabas ?ncili”nin ?slami kaynakları [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Gercek incil” oldu?u iddia edilen bu kitaptaki bazı “ayet”ler, yazarının beslendi?i kaynakları ele vermektedir. Orne?in Muhammed’in ovuldu?u bazı ayetler, Musluman bilginlerin dahi ciddiye almadı?ı bazı kaynaklardaki efsaneleri andırmaktadır:

“?sa cevabında ?oyle dedi: ‘Allah, Muhammed’e dedi ki: Sabret ey Muhammed, cunku cenneti, dunyayı ve insanlardan sana bah?edece?im buyuk bir kalabalı?ı sırf senin icin yaratmak istiyorum. Oyle ki, seni kutsayan kutsal olacak, seni lanetleyen lanetlenecektir. Seni dunyaya gonderdi?imde, kurtarı? elcim yapaca?ım ve sozun sadık olacaktır. Gok ve yer bile zaaf gosterebilir, ama senin imanın asla zaaf gostermeyecektir’. ?sa, ‘O’nun mubarek adı Muhammed’tir’ dedi. ??te o anda kalabalık seslerini yukselterek, ‘Ey Allah!’ dediler, ‘elcini gonder! Ey Muhammed, dunyayı kurtarmak icin cabuk gel!’” [27]

Bu satırların, Hristiyan yahut ?sa’yla kar?ıla?mı? biri tarafından yazılması mumkun de?ildir. Allah’ın Muhammed’e, “cenneti, dunyayı…senin icin yarataca?ım” ?eklindeki hitabı, buyuk bir ihtimalle do?rulu?u ?upheli bir hadisten esinlenmi?tir. ?ii ve Sunni versiyonları bulunan bu hadiste Allah Muhammed’e “sen olmasaydın, alemleri (felekleri) yaratmazdım” diyor. [28] Bu hadisin ?ii versiyonu ?oyledir: “Sen olmasaydın evreni; Ali olmasa seni, Fat(ı)ma olmasa sizin ikinizi yaratmazdım” [29] “Ayetler”deki “kurtulu? elcisi”, “ismin kutsal olsun”, “cabuk gel” gibi tipik Hristiyan terminolojisine ait ifadeler de, yazarın daha once Hristiyan oldu?unu ele veriyor.

?ceri?i [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nde kelime-i ?ehadet [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

Bu duzmece “incil”de, Musluman olmanın ?artı olan kelime-i ?ehadetten dahi soz edilmektedir. Ustelik Muhammed’e ilk iman eden ki?inin ilk insan Adem oldu?u ileri surulmektedir:

“Adem aya?a kalktı?ında gokte bir yazının gune? gibi parıldadı?ını gordu: ‘La ilahe illallah Muhammedun Resulullah (Allah’tan ba?ka tanrı yoktur; Muhammed Allah’ın elcisidir)’. Adem dedi ki: ‘Tanrım Rab sana ?ukrederim, cunku lutfedip beni yarattın. Ama sana yalvarırım bana haber ver: ‘Muhammedun Resulullah’ ne demektir?’ …Allah cevap verdi: ‘Ey kulum Adem! Bu, senden cok sonra dunyaya gelecek ve elcim olacak olan o?lundur. Her ?eyi O’nun hatırı icin yarattım. O geldi?inde, dunyaya ı?ık sacacaktır. O’nun nefsi, evren yaratılmadan altmı? bin yıl once goksel yuceli?e konulmu?tu’. Adem, Allah’a yakardı: ‘Ya Rab bu sozleri ne olur elimin tırnaklarına yaz’. Allah bu yazıyı boylece ilk insana bah?etti. Sa? elin ba?parma?ında ‘La ilahe illallah’, sol elin ba?parma?ında ise ‘Muhammedun Resulullah’ yazılıdır.’” [30]

Benzer hikayeye bir ba?ka bolumde de rastlanmaktadır:

“Allah kendisini onlardan (Adem ve Havva) gizledi. Melek Mihail onları cennetten kovdu. Adem donup baktı?ında, kapıda ?u yazıyı gordu: ‘La ilahe illallah Muhammedun Resulullah’. O zaman Adem a?ladı ve dedi ki: ‘Umit ederim ki, Allah Muhammed’i kısa zamanda gonderir. Gel ey Muhammed, kurtar bizi ?u sıkıntıdan!’” [31]

Bu pasajlar gerek icerik, gerek ruh bakımından ?sfahani’nin, [32] Munevi’nin, [33] Kastallani’nin [34] ve benzerlerinin eserlerinde yer alan ve Muhammed’e ili?kin abartılı hikayelerin bir tekrarından ibarettir. Tum bunlar “Barnabas ?ncili”nin yazarının asla ?sa’nın o?rencilerinden biri olamayaca?ını acıkca belgelemektedir.

Co?rafi hatalar [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nin yazarının cok gec bir devirde ya?amı? oldu?unu kanıtlayan veriler vardır. Orne?in yazarın ba?ta Filistin olmak uzere sozunu etti?i yerleri tanımadı?ı anla?ılmaktadır:

“?sa Celile Golu’ne gitti ve oradan kenti Nasıra’ya gitmek uzere bir tekneye bindi. O sırada denizde oyle bir fırtına patlak verdi ki, tekne az kalsın batacaktı.” [35]

Nasıra , Celile ’de yuksek bir tepenin uzerinde bulunan bir ?ehirdir. Oysa yazar, Nasıra’nın bir sahil kenti oldu?unu sanıyor:

“Allah’ın Ninova’yı yok etmeye karar verdi?ini hatırlayın. Cunku O, bu kentte Allah’tan korkan tek bir ki?i bulamamı?tı. Bunun uzerine (Yunus) halktan korkusuna Tarsus’a kacmaya kalkı?tı. Fakat Allah onu denize attı. Bir balık (Yunus’u) yuttu ve onu Ninova yakınlarında a?zıyla kıyıya puskurttu.” [36]

Bilindi?i uzere Ninova , Asur ?mparatorlu?u ’nun ba?kenti olup Dicle Nehri ’nin do?u yakasında kuruluydu. “Barnabas ?ncili”nin yazarı ise, Ninova’nın Akdeniz ’de bir kıyı kenti oldu?unu sanıyor.

?sa’nın hayatı hakkında hatalar [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

Ayasofya'daki ?sa Mesih mozai?i

Yazarın ?sa’nın hayatı hakkında detaylı bilgi sahibi olmadı?ı goze carpmaktadır:

“?sa do?du?unda Pilatus, Hanan ve Kayafa’nın kahinlikleri doneminde valiydi.” [37]

Bu do?ru de?ildir, zira Pilatus ?sa’nın do?umundan 26 yıl sonra vali tayin edilmi?; Hanan milattan altı yıl sonra ba?kahin secilmi?; Kayafa ise milattan sekiz yıl sonra ba?kahinli?e getirilmi?ti.

Uydurma “incil”in bir ba?ka yerinde Mesih’in Davut neslinden de?il, ?smail neslinden gelece?i, vaadin de ?shak ’a de?il, ?smail’e yapıldı?ı one suruluyor. [38]

Kitab-ı Mukaddes ile kıyaslanınca, bunun acık bir yanlı? oldu?unu tespit edilmektedir. Cunku hem Yahudili?e hem de Hristiyanlı?a gore Mesih Yahuda boyundan ve Davut’un neslindendir.

Hurafeler [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nin ozelliklerinden biri, dinlerin hicbirinde aslı olmayan hikayeleri barındırmasıdır. Orne?in bunlardan biri, gobek surresinin nasıl olu?tu?unu anlatıyor:

“Allah ?eytan’ın pe?inden gidenlere, ‘tovbe edin, yaratıcınız oldu?umu itiraf edin’ dedi. Onlar ise ?oyle cevap verdiler: ‘Sana etti?imiz secdeden tovbe ederiz, cunku sen adil de?ilsin. Oysa ?eytan adildir. O sucsuzdur ve bizim rabbimizdir… ?eytan (oradan) ayrılırken, bir toprak kumesine tukurdu. Cebrail hemen o tukuru?u bir miktar toprakla birlikte oradan kaldırdı. ??te insanın gobe?indeki surre boyle olu?tu.” [39]

?sa’nın ?eytan ile Tanrı arasında aracı yapılması [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nde aktarılan hikayelerden birinde, ?sa’ya ?eytan ile Tanrı arasında aracılık rolu biciliyor:

“?sa cevap verip dedi ki: ‘Size do?rusunu soyluyorum; ?eytan’ın du?u?unu duydu?umda ona acıdım; hata etsin diye ba?tan cıkaraca?ı insan soyuna da acıdım. O nedenle dua ettim ve oruc tuttum. Tanrımız, mele?i Cebrail aracılı?ıyla bana, Ne istiyorsun ey ?sa, dile?in nedir? diye sordu. Dedim ki: Ey Rab, ?eytan’ın sebep oldu?u kotulukleri biliyorsun. Onun fitnesi yuzunden yarattı?ın bircokları helak oluyor. Ona merhamet et ya Rab! Allah ?u cevabı verdi: Ey ?sa, bak onu affedece?im. Bunun icin tek ?artım, Ey Tanrım Rab, gunah i?ledim, beni affet demesidir. Bunu dedi?i takdirde, onu affedecek ve ilk haline dondurece?im. ?sa dedi ki: Bunu duyunca sevindim, cunku onları barı?tırdı?ımdan emindim.” “?eytan’ı yanıma ca?ırdım. Geldi, Senin icin ne yapmam gerekiyor ey ?sa? dedi. Ona ?u kar?ılı?ı verdim: Ne yapacaksan, kendin icin yapacaksın ey ?eytan. Senin hizmetini istiyor de?ilim. Seni sadece hakkında hayırlı olacak bir ?eye davet ediyorum. Bunun uzerine ?eytan ?u kar?ılı?ı verdi: E?er hizmetimi istemiyorsan, ben de senin hizmetini istemiyorum. Cunku senden daha ?erefliyim. Sen bana hizmet etmeye layık de?ilsin, sen topraktan yaratıldın, ben ise ruhum.’” [40]

Boyle bir hikayeden kaynaklanan inanc, Hristiyanlıkta bulunmamaktadır. Cunku Hristiyanlı?a gore, isyan etti?inde, Tanrı ?eytan’a ofkelenmi? ve onu huzurundan kovmu?tur ve onunla barı?mak uzere muzakerelere girmesi Tanrı’nın yuceli?iyle ba?da?maz.

Hristiyanlı?a gore Mesih, ba?tan itibaren ?blis’le amansız bir sava?a girmi?tir. Kitab-ı Mukaddes’te ?u ayet vardır:

“Gunah i?leyen, ?blis’tendir. Cunku ?blis ba?langıctan beri gunah i?lemektedir. Tanrı’nın O?lu, ?blis’in yaptıklarına son vermek icin ortaya cıktı.” [41]

Ayrıca Hristiyan inancına gore, Mesih’le girdi?i sava?ta ?eytan asla Mesih’ten daha ?erefli oldu?unu soylemeye cesaret edememi?tir. Tam tersi, Kefernahum havrasında bir insandan cıkması icin kendisine emretti?inde haykırarak ?oyle demi?tir:

“Ey Nasıralı ?sa, bırak bizi! Bizden ne istiyorsun? Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim oldu?unu biliyorum, Tanrı’nın Kutsalı’sın sen!” [42]

Kur’an’dan ve Kur’an tefsirlerinden alıntılar [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nin yazarı, zaman zaman ciddi ?slam bilginlerinin reddetti?i ve hurafe kabul etti?i bazı rivayetlere “incil”inde yer verse de, bazı konularda Kur’an ve Kur’an tefsirleriyle uyum icindedir. Bu konuların ba?ında, ?sa Mesih’in carmıha gerilmedi?i, O’nun yerine bir ba?kasının carmıha gerildi?i iddiası gelir. Bu duzmece “incil”in 112. bolumunde ?sa, o?rencisi Barnabas’a ?unları soyluyor:

“Bil ki, ey Barnabas, bu nedenle dikkatli olmak zorundayım. O?rencilerimden biri beni otuz akce kar?ılı?ında satacak. Ve ?unu da kesin olarak biliyorum ki, beni satacak ki?i benim adıma oldurulecek. Cunku Allah beni yeryuzunden yukseltecek; hainin gorunumunu ise de?i?tirecek. Boylece herkes onu ben sanacak. Gerci o korkunc bir ?ekilde olecek, fakat bu arada ben de uzun sure dunyada bunun utancıyla ya?ayaca?ım. Fakat Allah’ın kutsal elcisi Muhammed geldi?inde bu utanc lekesi uzerimden kaldırılacak.” [43]

Bu sozde “incil” ayetlerinin ardında, ?slam’ın carmıhı inkar o?retisi yatmaktadır. Kur’an’a gore ?sa Mesih ne oldurulmu?, ne de carmıha gerilmi?tir:

“Bu bir de…. ‘Meryem o?lu ?sa Mesih’i ?Allah’ın elcisi? oldurduk’ demelerinden oturudur. Oysa onu oldurmediler ve asmadılar, fakat onlara oyle gorundu.” [44]

Ne var ki, Kur’an “onlara oyle gorundu”yle neyi kastetti?ini acıklamamaktadır. Bu konu, Kur’an tefsirlerinde aktarılan rivayetlerde ayrıntılı olarak anlatılmaktadır ve “Barnabas ?ncili”nin yazarının kaynaklarından biri de bu rivayetlerdir. Herhalde bu gibi ?slam kaynaklı “ayetleri”nden olsa gerek, Toland, “Barnabas ?ncili”nin daha ilk bolumlerini okur okumaz bu kitabı bir tur “Musluman incili” olarak nitelendirmi?tir. [45]

Kitab-ı Mukaddes’in de?i?tirildi?i iddiası [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

?slam’ın Mesih inancı hakkındaki bir ba?ka temel o?retisi, Kitab-ı Mukaddes’in de?i?tirildi?i (tahrif) iddiasıdır. De?i?ik Kur’an ayetlerinde [46] kısmen acıklamaya muhtac tarzda ifade edilen bu iddia zamanla geli?tirilmi?tir. “Barnabas ?ncili”nin gec bir devirde, yani “tahrif” tezinin bugunku bicimiyle artık yerle?ti?i bir donemde kaleme alındı?ı, ?u “ayet”lerden acıkca anla?ılmaktadır:

“?sa dedi ki: ‘Size do?rusunu soyluyorum; Musa’nın kitabından gercek silinmeseydi, Allah babamız Davud’a ikinci kitabı vermezdi. Davud’un kitabını bozmasalardı, Allah bana incilini vermezdi. Cunku Tanrımız Rab de?i?mez. O tum insanlı?a tek bir mesaj verdi. Allah Resulu geldi?inde, gunahkarların kitabımda bozdu?u her ?eyi ortadan kaldıracaktır (temizleyecek).’” [47]

Bu yazılanlar ciddiye alınacak olursa, ?sa, Kitab-ı Mukaddes’in tamamının bozuk oldu?unu soylemi? oluyor. Oysa ?sa ?oyle der:

“Yer ve gok ortadan kalkacak, ama benim sozlerim asla ortadan kalkmayacaktır.” [48]

“Barnabas ?ncili”nin Kur’an’la celi?mesi [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

?sa’nın, “Ben Mesih de?ilim!” demesi [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nin yazarının Muslumanlı?ı kabul etmi? bir Hristiyan oldu?u, ?slam dini hakkındaki eksik bilgilerinden kolayca anla?ılıyor. Yazar, Muhammed’i ovmek isterken yanlı?lara da du?uyor. Bu duzmece “incil”in yazarı, ?sa’nın ?u sozleri soyledi?ini yazar:

“?sa itiraf ederek dedi ki: ‘Size do?rusunu soyluyorum; ben Mesih de?ilim’. Onlar bunun uzerine, ‘Sen o halde Elia mı, Yeremya mı yoksa evvelki peygamberlerden biri misin?’ dediler. ?sa, ‘Asla!’ dedi. ‘Sen kimsin?’ dediler, ‘Soyle ki, bizi gonderenlere tanıklıkta bulunalım’. ?sa, ‘Ben’ dedi, ‘Yahudiye’de haykıran ve Rabb’in Resulu’nun (Muhammed) yolunu hazırlayın! diyenin sesiyim.’” [49]

Oysa Kur’an acık bir bicimde ?sa’nın Mesih oldu?unu kabul eder:

“Melekler demi?ti ki: ‘Ey Meryem, Allah sana, Kendinden bir sozu, adı Meryem o?lu ?sa olan Mesih’i, dunya ve ahirette ?erefli ve Allah’a yakın kılınanlardan olarak mujdeler.” [50]

Meryem’in sancısız do?umu [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

Bir ikonada Meryem ve ?sa

“Barnabas ?ncili”ne gore Meryem , ?sa ’yı sancısız bir bicimde dunyaya getirmi?tir:

“Yusuf, Sezar’ın emretti?i nufus sayımında adını kaydettirmek icin hamile olan karısıyla birlikte Nasıra’dan Celile’nin kasabalarından birine gitti. Beytlahm’e geldiklerinde, orada konaklayabilecekleri bir yer bulamadılar, cunku (Beytlahm) kucuk bir kasabaydı ve cok sayıda yabancı vardı. Kasabayı terk edip cobanların konakladı?ı bir yere geldiler. Yusuf oradayken Meryem’in do?um anı geldi. Bakire’yi o an son derece parlak bir ı?ık kapladı ve Meryem, o?lunu acısız dunyaya getirdi.” [51]

Oysa Kur’an, Meryem’in acılar icinde ?sa’yı do?urdu?unu soyluyor:

“Meryem o?lana gebe kaldı; o haliyle uzak bir yere cekildi. Do?um sancısı onu bir hurma a?acının dibine gitmeye mecbur etti.” [52]

Tanrı’dan “Baba” diye soz edilmesi [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

?slam’a gore Tanrı’nın babalı?ından soz etmek kafirliktir. Oysa “Barnabas ?ncili”nde ?u yazıyor:

“Ne kadar bahtsızsın ey insan soyu! Tanrı seni o?lu olarak secti, sana cenneti verdi; ama sen bedbaht ?eytan’ın eylemiyle Tanrı’nın ofkesine u?radın ve cennetten kovuldun.” [53]

Kur’an, Tanrı’nın “Tanrı cocuk edindi diyenleri uyarmak icin” Muhammed’i gonderdi?ini belirtir. [54]

Cok e?lilik [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

?slam, erkeklerin dort e?e kadar evlenmelerine izin verirken, “Barnabas ?ncili”nde ?u “ayet” vardır:

“O halde erkek, Yaratıcısının kendisine verdi?i tek e?le yetinsin ve ba?ka her kadını unutsun.” [55]

Oysa Kur’an cok e?lilik hakkında ?u ayeti iceriyor:

“E?er velisi oldu?unuz mal sahibi yetim kızlarla evlenmekle onlara haksızlık yapmaktan korkarsanız, ho?unuza giden ba?ka kadınlarla iki, uc ve dorde kadar evlenebilirsiniz.” [56]

?nsanın ozgurlu?u [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

?slam’ın en yaygın inanc mezhepleri insanın kendi kaderini tayin konusunda tam bir ozgurlu?e sahip olmadı?ında birle?mektedir.

“Barnabas ?ncili” bu noktada da Kur’an’la celi?mektedir:

“Tanrı insanı yarattı?ında ozgur olarak yarattı, ta ki, Tanrı’nın kendisine ihtiyacı olmadı?ını gorsun. Tıpkı comertli?ini gostermek ve kendisini daha cok sevmeleri icin kolelerine ozgurluk veren kral gibi.” [57]

Oysa Kur’an bu konuda ?oyle diyor:

“Her insanın boynuna i?lediklerini dolarız ve kıyamet gunu acılmı? bulaca?ı Kitab’ı onune cıkarırız.” [58]

Bu ayete ili?kin Kur’an tefsirlerinde, Mucahid’ten ?u rivayet aktarılır:

“Do?an her cocu?un boynunda bahtsız mı yoksa mutlu mu olaca?ı yazılıdır.” [59]

Cehennem [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili” cehennem konusunda ?u bilgileri veriyor:

“O zaman Allah Resulu diyecek ki, Ey Rab, cehennemde yetmi? bin yıldan beri kalan imanlılar var. Rahmetin nerede ey Rab? Onları bu acı cezalarından azat etmen icin yalvarıyorum sana ey Rab! Bunun uzerine Allah, kendisine yakın dort mele?e cehenneme gidip Allah Resulu’nun dinine inanan herkesi cıkarmalarını ve onları cennete goturmelerini emreder.” [60]

Bu “ayetler”, Kur’an’ın af konusundaki ayetleriyle celi?mektedir, cunku Kur’an, “inkarcıların temelli kalacakları ate?”ten bahsetmektedir. [61]

Ozet [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

“Barnabas ?ncili”nin yazarı, bu duzmece “incil”inde Yeni Ahit ’in ilk dort bolumunun bir sentezini yapmaya calı?mı?; Mesih ?nancı ’nın tum temel o?retilerini ?sa Mesih’in a?zından inkar etmekle kalmamı?; ?sa Mesih’i, ?slam’ın tasavvurlarına uygun, Muhammed’i mujdeleyen bir peygambere donu?turmu?tur. Yazar bu sahtekarlı?ı yaparken, Vaftizci Yahya ’yı tarihten silmi?, daha do?rusu onun rolunu ?sa Mesih’e vermi?tir. Yeni Ahit’te Vaftizci Yahya, ?sa Mesih’in geli?ini mujdelerken, bu duzmece “incil” ?sa Mesih’e, Muhammed’i mujdeletmektedir.

Kaynakca ve notlar [ de?i?tir | kayna?ı de?i?tir ]

  1. ^ Montagnani, Mara. "Il Palazzo Colonna di Marino". Castelli Romani . Cilt XL n° 2. s. 46.  
  2. ^ Wiegers, G.A. (Nisan?Haziran 1995). "Muhammad as the Messiah: A comparison of the polemical works of Juan Alonso with the Gospel of Barnabas". Biblitheca Orientalis . LII (3/4). s. 278.  
  3. ^ Cirillo, Luigi; Fremaux, Michel (1977). Evangile de Barnabe . Beauchesne. s. 53.  
  4. ^ Pons, L (1998). El texto morisco del Evangelio de San Bernabe . Universidad de Granada.  
  5. ^ Bir ba?ka yerde Toland, “Turk ?ncili” (Turkish Gospel) ifadesini kullanır.
  6. ^ “…in the first place you’ll find the succinct history of a NEW GOSPEL, which I discover’d at Amsterdam, in the year 1709. It is a Mahometan Gospel, never before publicly made known among Christians, tho they have much talkt about the Mahometans acknowledging the Gospel” (J. Toland: Nazarenus: or, Jewish, Gentile, and Mahometan Christianity, s.ii, Londra 1718).
  7. ^ George Sale: The Koran: or Alcoran of Mohammed, Londra 1734.
  8. ^ Jan Slomp: Pseudo-Barnabas in the Context of Muslim-Christian Apolegetics, s.111, Rawalpindi 1974.
  9. ^ Bark, "Al-Furkan", A?ustos 1975, s. 48, Lucknow
  10. ^ "News Bulletin of the Near Christian Council", Easter 1961, s. 9-11
  11. ^ "Islam", "Impact", Londra, 1 Ocak 1974,
  12. ^ "Islam and the Modern Age", Yeni Delhi, Mayıs 1975
  13. ^ "Etudes Arabes", no. 48
  14. ^ Karl August Credner (1847), Zur Geschichte des Kanons, s. 215 ve s. 216
  15. ^ Sale, s.ix.
  16. ^ A.g.y.
  17. ^ Lonsdale & Laura Ragg: The Gospel of Barnabas. Edited and translated from the Italian MS. in the Imperial Library at Vienna, Oxford 1907.
  18. ^ Halil Sa’ade: ?ncilu Barnaba, Kahire 1908.
  19. ^ Kur’an, 7:157.
  20. ^ Ebu’l-Hasan el-Mes’udi: Murucu’z-Zeheb ve Ma’adinu’l-Cevher, I-II, Kahire 1938.
  21. ^ Ebu’l-Fida b. Kesir: El-Bidaye ve’n-Nihaye, I-IX, Kahire 1932.
  22. ^ Muhammed b. Abdilkerim e?-?ehrestani: Kitabu’l-Milel ve’n-Nihal, I-II, Kahire 1961.
  23. ^ Ali b. Ahmed b. Hazm: El-Fisal fi’l-Ehva ve’l-Milel ve’n-Nihal, I-V, Kahire 1899.
  24. ^ Takiyyuddin b. Teymiyye: El-Cevabu’s-Sahih li-men beddele Dine’l-Mesih, I-IV, Kahire 1964.
  25. ^ Barnabas, 44:30-31.
  26. ^ Barnabas, 97:10.
  27. ^ Barnabas, 97:14-18.
  28. ^ El-Hakim el-Nisaburi: el-Mustedrak ala’s-Sahihayn, c.2, s.671, Haydarabad 1916.
  29. ^ Abdullah b. Nurillah el-Isfahani: Avalimu’l-Ulum ve’l-Ma’arif ve’l-Ahval mine’l-Ayat ve’l-Ahbar ve’l-Akval, s.26, Kum tarihsiz.
  30. ^ Barnabas, 39:14-26.
  31. ^ Barnabas, 41:29-31.
  32. ^ Ebu Nu’aym el-?sbahani: Dela’ilu’n-Nubuvve, Beyrut 1986.
  33. ^ Zeynuddin el-Munevi: el-?thafatu’s-Seniyye bi’l-Ahadisi’l-Kudsiyye, Kahire 1979.
  34. ^ Ahmed b. Muhammed el-Kastallani: el-Mevahibu’l-Leduniyye bi’l-Minahi’l-Muhamediyye, I-II, Kahire 1908.
  35. ^ Barnabas, 20:1-2.
  36. ^ Barnabas, 63:4-7.
  37. ^ Barnabas, 3:2.
  38. ^ Barnabas, 142:13.
  39. ^ Barnabas, 35:25-27.
  40. ^ Barnabas, 51:4-20.
  41. ^ 1. Yuhanna, 3:8
  42. ^ Luka, 4:34
  43. ^ Barnabas, 112:13-17.
  44. ^ Kur’an, Nisa (4): 157
  45. ^ Toland, Nazarenus, a.g.e.
  46. ^ Bakara (2):75; Nisa (4):46; Ma’ide (5):13, 41.
  47. ^ Barnabas, 124:8-10.
  48. ^ Matta 24:35
  49. ^ Barnabas, 42:5-11.
  50. ^ Al-i ?mran (3): 45.
  51. ^ Barnabas, 3:5-10.
  52. ^ Meryem (19): 22-23.
  53. ^ Barnabas, 102:18-19.
  54. ^ Kehf (15):4.
  55. ^ Barnabas, 116:18.
  56. ^ Nisa (4):3.
  57. ^ Barnabas, 155:13.
  58. ^ ?sra (17):13.
  59. ^ Ebu Cafer Muhammed b. Cerir et-Taberi: Cami’u’l-Beyan an Te’vili Ayi’l-Kur’an, c.15, s.51, Kahire 1968.
  60. ^ Barnabas, 137:1-4.
  61. ^ Ahzab (33): 64-65