Yhteys
Tito Colliander,
Ristisaatto
. Suomentanut Kyllikki Harkapaa. Weilin&Goos 1978 (1937),
334 s.
Tito Colliander
oli suomenruotsalainen kirjailija ja ortodoksi, jonka muistelmateokset
Kannakselta tunnetaan hyvin. Yllattaen tama nyt kasilla oleva, sangen mainittava
kirja, joka ilmestyi ruotsiksi jo ennen sotia, kaannettiin suomeksi vasta
vuonna 1978, taistolaisuuden ja kulttuurin murroksen Suomessa.
Venalaisyys oli
tuohon aikaan toki suurta muotia, mutta se, mita tama kirja siita kertoo,
lienee ollut vain harvojen omaksuttavissa. Silti pidan mahdollisena, etta
taistolaisuuden muodikkuus saattoi edistaa ajatusta taman kirjan julkaisemisesta
suomeksi -tavalla tai toisella.
Se omiin
kokemuksiin perustuva kuva, jonka Colliander antaa Venajan vallankumouksen jalkeisesta
Pietarista on ilmeisen realistinen. Kyseessa oli nalan ja kurjuuden helvetti,
johon liittyi rehottava mielivalta,
oklokratia
sanan aidoimmassa
merkityksessa.
Onneksi bol
?
evikkien
Venajalta saattoi hyvalla onnella paasta pujahtamaan pois. Siella vietettya
aikaa kaikkine kauhuineen paluumuuttaja kuitenkin kantoi mukanaan. Taman kirjan
sankarin omaatuntoa painoi taakka, jota mikaan oikeusistuin ei olisi
noteerannut rangaistavaksi, mutta sen todellisuus oli sitakin suurempi.
Suomessa ei
tarvinnut nalkaa nahda ja rakastava vaimokin loytyi, mutta syyllisyyden taakka
sen kuin lisaantyi. Kun tavallinen porvarillinen elama tuntui sietamattomalta,
sita paettiin viinanhoyryiseen tekotaivaaseen. Sita ei lopulta paassyt pakoon. Symbioottinen
aviosuhde rappeutui ennen pitkaa tietylle taudinkuvalle tyypilliseksi intohimodraamaksi,
joka johti myos vakivaltaan.
Kyse ei ollut
tai tuskin oli vain ns. biletyksen jostakin muodosta, joskin ilmiot lienevat
sukua. Paineet pakenemiseen synkasta arkitodellisuudesta iloon ja valoon olivat
ennen pitkaa vastustamattomia. Ei siina enaa mies tehnyt mita halusi, vaan joutui
tekemaan sita, mita ei oikeastaan halunnut. Jalki alkoi nayttaa pahalta.
Vanha Venaja
loytyi sitten Pet
?
erin luostarista ja sen ymparistosta, Virosta. Tuo alue
kuului viela itsenaiseen Viroon ja sinne saattoi matkustaa osallistumaan
ristisaattoon, joka kiersi maakuntaa useita paivia helatorstaista alkaen.
Olen kaynyt Pet
?
erissa
ja vaikuttunut sen intiimista kauneudesta ja luolahautojen juhlallisuudesta.
Itse asiassa luostari teki minuun suuremman vaikutuksen kuin itse Kiovan
luolaluostari.
Ristisaaton
kuvaus on monessa suhteessa vaikuttava ja tuo mieleen Ilja Repinin kuuluisan
maalauksen
Ristisaatto Kurskin kuvernementissa
. Tuossa taulussahan
nayttaa vaeltavan koko oikeauskoinen Venaja kaikkine tyyppeineen ja ilmioineen.
Itse ristisaaton hurskauteen keskittyvat vain muutamat. Lopuilla on kullakin
omat huolensa ja askareensa, mutta kaikki he vaeltavat yhdessa eteenpain yhtena
hyokyna.
Collianderin
kuvaamassa ristisaatossa oli myos mukana koko arkielama ja lisaksi prosessiin
kuuluivat railakkaat juhlat, joita jarjestettiin kaikkialla, minne ristisaatto
saapui: siella tietenkin syotiin, ryypattiin, tanssittiin ja soitettiin
haitaria. Miksei olisi? Saattueessa puuhattiin ja juteltiin kaikkea mahdollista,
mutta myos kannettiin ikonia ja laulettiin.
Koko arkielama
tuntui liikkuvan mukana tuhansien ihmisten kulkueessa, joka eteni hyokyna
kylasta toiseen. Sen lisaksi siina kuitenkin oli lasna pyhyys, joka tunkeutui
tajuntaan ilman mitaan teennaisia ponnisteluita tai tekopyhyytta. Jotkut liittyivat
aamulla kulkueeseen ankarassa krapulassa. Ei siinakaan ollut mitaan erityista.
”Tomasta
savahdytti huomio, ettei han ollut kuullut yhtaan ainokaista paheksumisen sanaa
kenenkaan suusta, ei yolla eika nyt aamulla…”.
Joukkotunne, sen
oivaltaminen, etta oli hyvaksyttyna yhta koko tuon vaeltavan massan kanssa,
nayttaa olleen paahenkilolle kaikkein vaikuttavin asia. Kyse tuskin oli varsinaisesti
sovituksesta, saati anteeksiannosta sinansa. Ehkapa kyse oli pikemmin
uskonnollisesta kokemuksesta, joka liittyi olemassaolon luonteen oivaltamiseen.
En lainkaan
kuvittele ymmartavani, mita kirjoittaja missakin kohtaa haluaa sanoa. Eihan
mystista kokemusta edes voi pukea sanoihin, se on vain koettava. En myoskaan
pyri rienaamaan, kun itse rinnastan tuota kuvattua kokemusta joihinkin muihin.
Joukkotunne, se
mita ihmiset kokevat luopuessaan jarjestaan, nayttaa yleensakin aiheuttavan
euforiaa ja tama tunne naytti olleen myos ns. taistolaispiireille keskeisen
tarkea. Irtautuminen omasta erillisyydesta saattaa olla myos humalahakuisuuden
taustalla. Bilettaminen, saavuttaessaan tuon niin sanoakseni korkeimman asteen,
muuttuu kuitenkin helposti elaimelliseksi raakuudeksi -kuten myos tapahtuu aina
kansanjoukon
muuttuessa roskajoukoksi.
Rukouksesta ei
tassa kirjassa juuri puhuta. Muistaakseni William James (vai Aldous Huxley?) yritti
selittaa rukouksessa saavutettavaa mystista kokemusta silla, etta kun
lakkaamatta hopistaan joitakin sanoja, saattaa hengitysilman
hiilidioksiditasapaino muuttua ja tuottaa jonkinlaisen huumauksen.
Tassa ei siis
siita nakojaan ollut kysymys eika myoskaan siita pyhittymisen tunteesta, joka
saavutetaan toistamalla lakkaamatta pyhien asioiden nimia. Ehka se sentaan oli jollakin
tavoin taustalla, kun kulkueessa lakkaamatta kaikui tuo
Gospodi pomilui
-herra armahda. Kuten itsensa lakkaamaton ravitseminen henkisella saasteella ennen
pitkaa madaltaa ja tuhrii mielikuvituksen, auttaa sinansa merkitykseton pyhyyteen
liittyvien nimien toistaminen korottamaan sita, opetti muistaakseni ns.
Valamon
vanhus
.
En ryhdy
esittamaan alan asiantuntijaa, mutta totean, etta kirja tekee vilpittoman ja
itse eletyn vaikutelman. Ennen sotia julkaistuna se epailematta luokiteltiin
vasemmalla ns. neuvostovastaisen propagandan ja pappispimityksen kategoriaan. Ainakin
ruotsinkielisella puolella silla nayttaa myos olleen vastaanottajakuntansa.
Taytyneepa tarkistaa, millainen tuo vastaanotto oli.