Robinson Crusoe

Fran Wikipedia
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe och Fredag, färglitografi Carl Offterdinger från tysk utgåva av boken från 1880.
Robinson Crusoe och Fredag, farglitografi Carl Offterdinger fran tysk utgava av boken fran 1880.
Forfattare Daniel Defoe
Originaltitel The life and strange surprising adventures of Robinson Crusoe
Originalsprak Engelska
Land Storbritannien
Genre Aventyr , Robinsonad
Utgivningsar 25 april 1719
Huvudpersoner Robinson Crusoe och Fredag

Robinson Crusoe , pa svenska ibland kallad Robinson Kruse , ar en roman fran 1719 av Daniel Defoe om en man som overlever ett skeppsbrott och vistas pa en nastintill ode o i 28 ar. En av Crusoes foljeslagare pa on ar infodingen Fredag , sa kallad pa grund av att Crusoe traffar honom pa den veckodagen.

Boken speglar 1700-talets upplysningsmanniska och visar upplysningstidens optimism for manniskans fornuft och kunnande. Historien om den skeppsbrutne som byggt ett nytt liv pa en o har inspirerat till en mangd efterfoljare, i bokgenren robinsonad .

Forebild [ redigera | redigera wikitext ]

Boken sags ha inspirerats av verklighetens Alexander Selkirk , en skotsk sjoman, som efter ett brak med sin kapten ”frivilligt” blev ilandsatt 1704 pa den obebodda on Isla Mas A Tierra (en av Juan Fernandez-oarna ) 500 km utanfor Chiles kust. Denne historiske Robinson blev dock raddad ur sin isolering redan efter fyra ar, och overlevde tack vare sin uppfinningsrikedom och att han mediterade och laste Bibeln.

Robinson Kruse har dock aven en foregangare fran 1100-talet i boken "Hayy ibn Yaqzan. Den sjalvlarde filosofen" [ 1 ] av Ibn Tufail , som levde norr om Granada i det muslimska Spanien ( al-Andalus ) och dog i Marocko 1185. Boken handlar om ett barn som vaxer upp pa en obebodd o och forvarvar stor kunskap med naturen som laromastare. [ 2 ]

Tolkningar [ redigera | redigera wikitext ]

Trots den enkla stilen i berattandet och avsaknaden av karleksmotiv sa blev boken val mottagen. James Joyce ansag att symbolen for brittisk kolonisering fanns i Robinson Crusoe. "Han ar den sanna prototypen for en brittisk kolonisator... hela den anglosaxiska andan finns i Crusoe: Den manliga sjalvstandigheten, den omedvetna grymheten, envisheten, den langsamma men effektiva intelligensen, den sexuella apatin och den beraknande faordigheten." [ 3 ]

Robinson Crusoe ar fylld med religiosa aspekter. Defoe sjalv var puritan och skrev vanligtvis bocker om hur man var en god kristen puritan. Han skrev bocker som The New Family Instructor (1727) och Religious Courtship (1722). Medan Robinson Crusoe ar mycket mer an en guide for ungdomar hur man gar ut i livets langa resa, sa delar den manga teman med tidigare namnd litteratur. Den delar samma problem som guidebocker, och presenterar samma teologiska och moraliska perspektiv.

Sjalva namnet "Crusoe" kan mojligtvis vara taget fran en Timothy Cruso, en klasskamrat till Defoe som skrivit ett antal bocker, bland annat God the Guide of Youth (1695), innan han dog vid tidig alder, bara atta ar innan Defoe skrev Robinson Crusoe. En del pastar till och med att Defoes bok inspirerats av Crusos bok, och att de skulle dela manga drag.

Aven om de ovriga romanerna i manga fall nadde samma litterara kvalitet blev Robinson Crusoe den absolut mest kanda. Daniel Defoe skrev under den sa kallade upplysningstiden , vilket ocksa praglat boken. Men romanen har framfor allt kommit att sta som en symbol for den klassiska aventyrsromanen och har genom alla tider fangslat lasare bland bade barn och vuxna. Med sitt spannande motiv och sin fascinerande upplaggning har den lockat manga senare forfattare till efterfoljd.

Oversattningar till svenska i urval [ redigera | redigera wikitext ]

Alla oversattningar fore 1922 ar troligen forkortade.

  • Ett kort uttog af then engelska Robinson Crusoes underliga och sallsamma lefwernes beskrifung, af honom sielf sammanfattad och nu pa schwenska ofwersatt, samt med koppar stycke utzirad [utdrag] (oversattning Anders Reuterstrom ) (Stockholm, uplagdt af Gottfried Kiesewetter, 1738)
  • Robinsons resor och 28-ariga wistande pa en obebodd o, jemte hans aterresa till denna o, i sallskap med sina barn [utdrag] (anonym oversattning) (Stockholm, tryckta i Marquardska boktryckeriet, 1824). Omarbetad och betydligen tillokt upplaga: E. Normans forlag, 1828
  • Robinson Crusoe's lefwerne och afwentyr (anonym oversattning) (Wirsell, 1842)
  • Den verklige Robinson Crusoe's lefverne och afventyr, samt tjuguattaariga vistande pa en obebodd o (anonym oversattning) (F. C. Askerberg, 1871)
  • Robinson Crusoe (af G. A. Grabner ofversatt fran originalets sjunde upplaga och delvis bearbetad af Julius Humble ) (Jos. Seligmann, 1875)
  • Robinson Crusoe (oversattning O. V. Alund ) Hjalmar Linnstrom, 1883) En annons i Stockholms Dagblad havdar att denna upplaga ar den enda fullstandiga versionen av dittills utkomna svenska utgavor da kapitel 13-34 om hemresan och atervandandet till on inte finns med i de ovriga. [ 4 ]
  • Robinson Crusoe (oversattning Jean Fr. Rossander ) (Hedlund, 1891-1892)
  • Robinson Kruse berattad for Sveriges ungdom af Henrik Wraner . Barnbiblioteket Saga, nr. 2, 1899.
  • Robinson Crusoe (oversattning Lennart Ribbing ) (Bille, 1913)
  • Sjofararen Robinson Crusoe's levnad och underbara aventyr (fullstandig oversattning av Nino Runeberg ) (Bjorck & Borjesson, 1922)
  • Robinson Crusoe (oversattning Carl Bjorkman ) (Bonnier, 1928)
  • Robinson Crusoe (oversattning Kerstin Wenstrom ) (Wahlstrom, 1928)
  • Robinson Crusoe (oversattning Thorsten Jonsson ) (Bonnier, 1942)
  • Sjomannen Robinson Crusoe fran York ... (oversattning Knut Stubbendorff ) (Tiden, 1955)
  • Robinson Crusoe (oversattning Harry Lundin ) (Niloe, 1970)
  • Robinson Crusoe (oversattning Birgit Edlund ) (Trevi, 1983)

Filmatiseringar i urval [ redigera | redigera wikitext ]

Se aven [ redigera | redigera wikitext ]

Referenser [ redigera | redigera wikitext ]

  1. ^ Ibn ?ufayl, Mu?ammad ibn ?Abd al-Malik (2001). Hayy ibn Yaqzan: den sjalvlarde filosofen . Alhambra klassiker. Oversattning: Lang Ojevind , forord: Hjarpe Jan . Furulund: Alhambra. Libris 8858743 . ISBN 91-88992-48-9  
  2. ^ Ronny Ambjornsson (7 november 2002). ”En muslimsk Robinson Crusoe” . Dagens Nyheter . https://www.dn.se/arkiv/kultur/en-muslimsk-robinson-crusoe/ .  
  3. ^ James Joyce, “Daniel Defoe,” translated from Italian manuscript and edited by Joseph Prescott, Buffalo Studies 1 (1964): 24?25
  4. ^ ”I alla boklador har idag utkommit en fullstandig upplaga af Robinson Crusoe.” . Stockholms Dagblad, storre annons 2:a kolumn . 20 december 1883 . https://tidningar.kb.se/2811213/1883-12-20/edition/147682/part/1/page/9/?q=Carleman&from=1883-12-20&to=1884-12-31&newspaper=STOCKHOLMS%20DAGBLAD . Last 26 augusti 2023 .  

Externa lankar [ redigera | redigera wikitext ]