Christian Johann Heinrich Heine
, fodd
13 december
1797
i
Dusseldorf
i davarande
hertigdomet Berg
, dod
17 februari
1856
i
Paris
i
Frankrike
, var en
tysk
forfattare
av
judisk
harkomst.
Asteroiden
7109 Heine
ar uppkallad efter honom.
[
13
]
Heinrich Heine ar en av
Tysklands
mest beromda forfattare, kand for sin skarpa ironi. Den resulterade i att han fick manga fiender under sitt liv;
Preussen
och
Tyska forbundet
beslot 1833 respektive 1835 att forbjuda Heines verk. Heines skrifter var ocksa forbjudna i Tyskland och verk av honom brandes under
bokbalen
runt om i
Nazityskland
1933.
Manga av Heines dikter har tonsatts, bland annat av
Robert Schumann
. Karleksdikterna ar skenbart romantiska, men har en ironisk underton. De politiska dikterna, som
Tyskland: en vintersaga
, anses svarovertraffade genom sin kombination av jordnara humor och briljant diktkonst. Heines dikter har oversatts till svenska manga ganger.
Harry Heine var namnet hans foraldrar gav honom vid hans fodsel. Harry var den aldsta av
Samson Heine
och hans fru
Bettys
fyra barn.
Harrys farbror
Salomon Heine
finansierade Harrys studier i
juridik
och aven foretaget "Harry Heine & Co.". Foretaget gick dock i konkurs, da Harry hellre sysselsatte sig med diktkonst.
Lika illa gick det med Heines karlek till Salomons dotter Amalia. Han sandes i stallet for att studera juridik, forst i
Bonn
1819, sedan i
Gottingen
, dar han pa grund av en duell maste sluta, varefter han fortsatte till
Berlin
. I Bonn larde han kanna romantikern
August Wilhelm Schlegel
, som invigde honom i metrikens konst och oppnade hans ogon for den orientaliska litteraturen, som blev av stor betydelse for hans diktning. I Berlin umgicks han hos
Karl August Varnhagen von Ense
och hans
hustru
och traffade romantiker som
Friedrich de la Motte Fouque
och
Adelbert von Chamisso
.
[
14
]
Heine borjade publicera dikter i
Berliner Gesellschafter
och utgav sin forsta samling
Gedichte
1821. Darefter foljde de mindre lyckade tragedierna
Almansor
och
W. Radcliff
(1823). Under en ferievistelse i
Cuxhaven
, varunder han svarmade for farbrodern Salomon Heines andra dotter Therese, oppnades hans ogon for havet, som han blev den forste tysk att besjunga i
Die Nordsee
(1826).
[
14
]
Ar 1825
promoverades
han till
doktor
i juridik i Gottingen och
konverterade
till
protestantismen
for att oka sina chanser till anstallning inom det juridiska arbetsomradet. Han antog vid dopet fornamnen Christian Johann Heinrich. Han var dock inte speciellt intresserad av religion utan betraktade
dopintyget
som "entrebiljett till den europeiska kulturen".
1824 skrev han
Die Harzreise
, som utgavs i
Reisebilder
1826 tillsammans med diktcykeln
Die Nordsee
, en reseskildring i
Laurence Sternes
bisarrt nonchalanta, subjektiva kaserande stil med inlagda dikter. 1827 utkom
Buch der Lieder
, som skulle komma att gora hans namn varldsberomt. 1828 reste Heine till Storbritannien, ett land som standigt skulle forbli honom
antipatiskt
for sin prosaiska affarsanda, och samma ar besokte han Italien, skildrat i nya
Reisebilder
.
[
14
]
En kort tid var han tidningsman i
Munchen
under
Johann Friedrich Cotta
, uppeholl sig sedan i Berlin och Hamburg men flyttade efter
julirevolutionen
till Paris 1831, varifran han till tyska tidningar sande korrespondenser, senare sarskilda utgivningar sasom
Franzosische Zustande
(1832) och
Lutetia
(1854). Nar hans korrespondenser 1832 blev forbjudna, lagade han sa att han av franska staten fick en arlig pension pa 4 800 francs (1837?1848).
[
14
]
Han forblev bosatt i Frankrike resten av sitt liv, och gjorde endast tva kortare besok i Tyskland, 1843 och 1847. Bland hans prosaskrifter fran denna tid, samlade i
Der Salon
(1834?1840), marks
Zur Geschichte der neueren schonen Literatur in Deutschland
(1833), den under bland annat
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
och
Henri de Saint-Simon
koncipierade
Zur Geschichte der Philosophie und Religion in Deutschland
(1835) samt
Die romantische Schule
(1836), som var tankt som en fortsattning pa
Germaine de Staels
verk om Tyskland och dar Heine gor upp rakningen med sin forne larare Schlegel och visar sig ironiskt stamd mot tysk romantik. Dessa verk ar halvt kaserande framstallningar av tysk kultur, skrivna for fransk publik.
[
14
]
1834 traffade han den franska butiksflickan
Eugenie Crescentia Mirat
(som han kallade
Mathilde
). De gifte sig sju ar senare, 1841. Heine var pa 1840-talet van med
Karl Marx
och
Friedrich Engels
, men var tveksam infor de kommunistiska ideerna. Han tillhorde
Vormarzdiktarna
och valkomnade den
tyska revolutionen 1848
, men blev besviken nar den slutade med att monarkin bevarades.
Hans stora dikt,
Deutschland, ein Wintermarchen
(1844) ar en kvick men hansynslos satir, dar han gycklar med byrakratismen, brackigheten, despotismen med mera i samtidens Tyskland.
Atta Troll, ein Sommernachtstraum
(1847) ar ett pa samma gang romantiskt, satiriskt och polemiskt epos, ett slags djurfabel med motiv fran Spanien, i vilket han hanar 1840-talets tyska tendensdikt.
[
14
]
Heinrich Heine borjade 1845 kanna av den ryggmargsforlamning, som under perioden 1848?1856 kom att binda honom helt till sangen. Sitt lidande bar han tappert och forlorade intet av sitt frejdiga humor. En ung, mystisk kvinna, La Mouche (Elise von Krienz), skankte honom trost under den sista svara tiden, och henne ar ocksa Heines sista dikter tillagnade. Han lyriska inspiration fornyades namligen under sjukdomstiden, och han skrev nu
Romanzero
(1851) och
Neueste Gedichte
(1853?1854), fortfarande hallna i lekande ton men arligare och uppriktigare.
[
14
]
Heine avled 1856 och dodsorsaken har lange trotts vara
syfilis
. Mot detta talar dock att han fram till sin dod beholl sin intellektuella klarhet och skarpa.
Heine begravdes pa
Montmartrekyrkogarden
i Paris.
- Tragodien nebst einem lyrischen Intermezzo
(1823)
- Dreiunddreißig Gedichte
(1824)
- Reisebilder. Erster Teil
(1826) [innehaller bland annat Die Harzreise; Die Heimkehr; Die Nordsee]
Fulltext
- Harzresan (oversattning av
Herman A. Ring
, Fahlcrantz, 1899) (
Die Harzreise
). Omtryckt i antologin
Varldslitteraturen: de stora masterverken
(Bonnier, 1929)
- Harz-resan ; Baden i Lucca (oversattning av
Ture Nerman
, Tiden, 1950)
- Buch der Lieder
(1827)
Fulltext
- Sangernas bok (oversattning
Herman Ring
, Suneson, 1885)
- Sangernas bok (ny ofversattning af
Alfred Victorin
, Bjorck & Borjesson, 1906)
- Sangernas bok: ett urval (i svensk omdiktning av Hjalmar Procope, Wahlstrom & Widstrand, 1920)
- Ur visornas bok (oversattningsforsok av
Walter Murray
, Vasteras: Bergh, 1928)
- Sangernas bok (urval och tolkning
Martin Tegen
, Themis, 2011)
- Reisebilder. Zweiter Teil
(1827) [innehaller Die Nordsee. Zweite und dritte Abteilung; Ideen. Das Buch Le Grand; Briefe aus Berlin]
Fulltext
- Reisebilder. Dritter Teil
(1830) [innehaller Die Reise von Munchen nach Genua; Die Bader von Lucca]
- Reisebilder. Vierter Teil
(1831) [innehaller Die Stadt Lucca; Englische Fragmente]
Fulltext
- Franzosiche Zustande
(1832)
- Der Salon. Erster Teil
(1834) [innehaller bland annat Franzosische Maler; Aus den Memoiren des Herren von Schnabelewopski)
- Der Salon. Zweiter Teil
(1835) [innehaller Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland och diktcykeln Neuer Fruhling]
- Der Salon. Dritter Teil
(1836)
- Die romantische Schule
(1836)
- Zur Geschichte der neueren schonen Literatur in Deutschland
(?)
- Den nyare skona litteraturen (oversattning Cederschiold och P. F. Mengel, Lund, 1838)
- Neue Gedichte
(1844) [innehaller bland annat
Deutschland, ein Wintermarchen
]
Fulltext
- En vintersaga (fri forsvenskning av
Hjalmar Procope
, Helsingfors, 1906) (
Deutschland, ein Wintermarchen
)
- Tyskland: en vintersaga (pa svensk vers av
Hjalmar Soderberg
, Bonnier, 1919) (
Deutschland, ein Wintermarchen
)
- Atta Troll: ein Sommernachtstrau
(1847)
- Atta Troll: en sommarnattsdrom (oversatt av
Moje Bjarner
, Bonnier, 1926)
- Romanzero
(1851)
- Vermischte Schriften
(1854, tre band) [innehaller Gestandnisse; Die Gotter im Exil; Die Gottin Diana; Ludwig Marcus; Gedichte 1853 und 1854; Lutetia. Erster Teil; Lutetia. Zweiter Teil)
- Svenska urvalsvolymer m.m.
- Dikter i svensk ofversattning (anonym oversattning?, Helsingfors, 1849)
- Dikter (i svensk tolkning af
Daniel August Kruhs
, Fritze, 1877)
- Don Ramiro: spansk karlekssaga ("efter Heine", anonym oversattning, Stockholm, 1901)
- Fyra prosastycken av Heinrich Heine (oversatta av
Ellen Wester
, Bonnier, 1909) (Innheall: Ideer, Julirevolutionen, Om koleran i Paris, Inledning till Don Quixote]
- Dikter i urval (tolkade av
Gosta Gideon Molin
, Svenska andelsforlaget, 1917). 2., genomsedda och tillok. uppl. 1919
- Valda dikter och prosastycken (med anmarkningar av
Edvard Stromberg
, Bonnier, 1920)
- Ungdomsdiktning (urval och oversattning av
Ture Nerman
, Tiden, 1926)
- Paristidens diktning (urval och oversattning av Ture Nerman, Tiden, 1927-1929)
- Karleksdikter (till svenska av Frazie (pseudonym for
Frans Nilsson
), Beyrond, 1943)
- Dikter (i svensk tolkning av Ture Nerman, FIB:s lyrikklubb, 1955)
- Lyrik och prosa (i urval av
Johannes Edfelt
, Forum, 1958)
- Tankar och hugskott (urval och inledning av Johannes Edfelt, oversattning av
Brita Edfelt
, Piccolo, 1965)
- Pa sangens vida vingar: dikter (tolkade och kommenterade av
Nils Johansson
, Atlantis, 1984)
- Dikter i svensk tolkning (i urval och tolkade av
Sven Ingvar Alhstrom
, S. Ahlstrom, 1996)
- Romanser (i urval och tolkade av Sven Ingvar Ahlstrom, S. Ahlstrom, 1996) [tvasprakig utgava]
- 34 romanser (i urval och tolkade av Sven Ingvar Ahlstrom, S. Ahlstrom, 1996) [tvasprakig utgava]
- Dikter i svensk nytolkning (av Sven Ahlstrom, S. Ahlstrom, 2006)
- Andra tider, andra faglar (urval och efterord av Malte Persson, Ruin, 2016)
- D Hornung
:
Heinrich Heine den ododlige: en uppenbarelse fran andevarlden
, Stockholm 1860
- Kurt Friedlaender
,
Pusjkin, Balzac och Heine: tre samtida diktargestalter
, oversatt fran tyska manuskriptet av Karin Melin, Stockholm, Eklund, 1949
- Lew Kopelew
,
Ein Dichter kam vom Rhein: Heinrich Heines Leben und Leiden
, oversatt fran ryska av Helga Jaspers och Ulrich H Werner, Berlin, Severin und Siedler, 1981
- Bengt Hallgren
,
Som Heine i Paris
, Stockholm, Alba, 1982
- Dimitrij Ivanovitj Pisarev
:
Heinrich Heine
, oversattning fran ryskan
Ola Jordan
, Stockholm, Roda forlaget, 1995
- ^ [
a
b
c
d
]
Краткая литературная энциклопедия
, Stora ryska encyklopedin, 1962,
las online
.
[kalla fran Wikidata]
- ^ [
a
b
]
James Walter Ferrier & John George Robertson,
Heine, Heinrich
, Encyclopædia Britannica 1911.
[kalla fran Wikidata]
- ^
Internet Speculative Fiction Database
, Heinrich Heine, last: 9 oktober 2017.
[kalla fran Wikidata]
- ^ [
a
b
c
]
Pjotr Weinberg,
Гейне, Генрих
, Entsiklopeditjeskij slovar'.
[kalla fran Wikidata]
- ^ [
a
b
]
Arkady Gornfeld,
Гейне, Генрих
, Brockhaus och Efrons judiska encyklopedi volym 6.
[kalla fran Wikidata]
- ^
Jacob Achilles Mahly
,
Heine, Heinrich
, vol. 11, Allgemeine Deutsche Biographie band 11, 1880, s. 338?351, ”
Er starb in der Nacht vom 16. auf den 17. Februar 1856 und wurde auf dem Friedhof am Fuß des Montmartre begraben.
”.
[kalla fran Wikidata]
- ^ [
a
b
]
Jacob Achilles Mahly
,
Heine, Heinrich
, vol. 11, Allgemeine Deutsche Biographie band 11, 1880, s. 338?351.
[kalla fran Wikidata]
- ^
las online
,
odysseo.generiques.org
.
[kalla fran Wikidata]
- ^
las online
,
The New York Times
.
[kalla fran Wikidata]
- ^
arkiv Storico Ricordi
, last: 3 december 2020.
[kalla fran Wikidata]
- ^
Archive of Fine Arts
,
las online
, last: 1 april 2021.
[kalla fran Wikidata]
- ^
Charles Dudley Warner
(red.),
Library of the World's Best Literature
, 1897,
las online
.
[kalla fran Wikidata]
- ^
”Minor Planet Center 7109 Heine”
(pa engelska). Minor Planet Center
.
https://www.minorplanetcenter.net/db_search/show_object?object_id=7109
. Last 28 juni 2023
.
- ^ [
a
b
c
d
e
f
g
]
Carlquist, Gunnar
(red.) (1932).
Svensk uppslagsbok
. Malmo: Svensk Uppslagsbok AB:s forlag, band 12 s. 931-33.