한국   대만   중국   일본 
Diskussion:Rosornas krig ? Wikipedia Hoppa till innehallet

Diskussion : Rosornas krig

Sidans innehall stods inte pa andra sprak.
Fran Wikipedia

Antagen till utmarkt [ redigera wikitext ]

Rosornas krig [ redigera wikitext ]

  • Nominerad av: Elinnea 13 juni 2005 kl.12.28 (CEST)
  • Motivering: Utforlig och intressant lasning.

Stodjer

  1. Yvwv [y'vov] 13 juni 2005 kl.22.28 (CEST)
  2. Anders E "Ludde" Lundin 17 juni 2005 kl.23.58 (CEST)
  3. Asa L 20 juni 2005 kl.21.04 (CEST)
  4. Jon 22 juni 2005 kl.11.53 (CEST)
  5. Henrik 19 juli 2005 kl.18.26 (CEST)
  6. Hansan 4 augusti 2005 kl.13.58 (CEST)
  7. Nicke L 6 augusti 2005 kl.13.08 (CEST)
  8. Rapvatten 11 augusti 2005 kl.15.55 (CEST)
  9. Jon Harald Søby 18 augusti 2005 kl.19.11 (CEST)
  10. Fred Chess 18 augusti 2005 kl.20.35 (CEST)

Stodjer ej

  1. CNB 21 juni 2005 kl.04.16 (CEST)
  2. Torvindus 9 juli 2005 kl.00.10 (CEST) Drygt 80 roda lankar!
  3. Habj 9 juli 2005 kl.05.44 (CEST) se nedan
  4. L'Houngan 12 juli 2005 kl.04.10 (CEST)
  5. 조선민주주의인민공화국 19 juli 2005 kl.19.18 (CEST)

Diskussion

Mojligtvis nagot for manga roda lankar, men det kan ju atgardas!
Visserligen ar jag valdigt partisk, eftersom det ar jag som har oversatt artikeln fran engelska wikin, men jag tycker mycket bra om forslaget att artikeln blir utvald. -- Anders E "Ludde" Lundin 17 juni 2005 kl.23.58 (CEST)

Texten ar val tunggrodd, ingen som kan dela in i stycken och lagga in lite fler bilder? / Grillo 8 juli 2005 kl.23.50 (CEST)
Jag haller med om att texten ar tungrodd, och det har inget med stycken att gora. Det ar en tung text, helt enkelt. Spraket kan forbattras har och var, men att texten ar tung handlar nog mest om det kompakta innehallet. Jag ar inte sa insatt i amnet, men for mig kanns nagons avundsjuke och forradiske bror George som ett latt foraldrat satt att beskriva historia. Forvisso ar Rosornas krig en historia som mest handlar om maktstrider, men har dagens historia verkligen inte hittat nagra andra drivkrafter bakom ens mindre aspekter av det hela? Sattet att beskriva handelseforloppet kanns lite... Ugglan.?;-) / Habj 9 juli 2005 kl.05.44 (CEST)
Intressant, men en aning manga roda lankar. / 조선민주주의인민공화국 19 juli 2005 kl.19.18 (CEST)

Vad har alla de roda lankarna med saken att gora? Det ar val artikeln i sig som skall bedomas huruvida den bor vara utvald artikel eller ej? Lankarna behndlar ju visserligen narliggande, men anda andra amnen an sjalva artikeln. Nu galler inte detta bara artikeln om Rosornas krig utan, i mitt tycke, alla artiklar som blir nominerade till Utvald artikel. Jag ser inte varfor det skulle vara hammande, att manga lankar ar roda. Vad som skall bedomas ar, om denna artikel ger uttommande och lattillganglig information om Rosornas krig. Om man vill veta mer om den eller den hertigen eller greven och den lanken ar rod ar det just informationen om denna person, som ar bristfallig, inte informationen om kriget. Sa, varfor spelar antalet roda lankar sa stor roll, nar det ar informationen i just denna artikel, som ar det viktiga? -- Anders E "Ludde" Lundin 31 juli 2005 kl.13.00 (CEST)

Forresten ar antalet roda lankar nu nere i FYRA stycken! Grillos argument om tungrodd text ar bra, men jag koper inte argumentet om for manga roda lankar, oavsett om en artikel har detta fran borjan eller ej. -- Anders E "Ludde" Lundin 31 juli 2005 kl.13.12 (CEST)

Invandningen om roda lankar ar numera overspelad eftersom inga sadana aterstar. De som motsatte sig nomineringen pa den grunden kanske kan gora en ny bedomning. / Nicke L 8 augusti 2005 kl.02.59 (CEST)


Lankar med titel i [ redigera wikitext ]

Ar hertig av Lancaster , Edmund Beaufort, 2:e hertigen av Somerset , William de la Pole, 1:e hertigen av Suffolk , hertig av York , hertigarna av Northumberland etc. bra uppslagord? IMO racker det bra att lanka namnen. / Habj 4 juli 2005 kl.21.00 (CEST)

"Hertig av /.../" ar en arftlig titel, och inget egennamn, fastan de arftliga titlarna ibland uppfattas sa. I regel brukar brittisk adel anges med sitt nummer och titel i artikelnamnet, detta for att de hade bunden namngivning och det ar omojligt att halla reda pa alla med samma for- och efternamn annars. Det ar troligt att Edmund Beauforts far, farfar eller farbror heter sa, och hans son eller sonson. Ibland ar flera kanda med samma namn.//-- IP 4 juli 2005 kl.21.05 (CEST)
Vi brukar ju ga pa en enkel variant forst, och fortydliga bara i de fall dar tvetydighet uppstar - bade vad galler geografiska platser, namn pa skivor och bocker, och personer. Eftersom vi hittills inte har flera Edmund Beaufort eller William de la Pole , verkar det enklare att lanka bara namnen. Att engelska Wikipedian har storre skal an vi att skilja pa en massa olika Beaufortar ar inte sa konstigt. / Habj 4 juli 2005 kl.22.09 (CEST)
Det finns redan flera artiklar pa svenska med den formen. Formodligen de flesta om engleska adelsman. Om konsekvens ar att efterstrava, blir det att flytta manga artiklar i sa fall. Se kategori:Engelsk adel .//-- IP 5 juli 2005 kl.10.56 (CEST)
Betydligt fler att flytta at andra hallet, misstanker jag starkt; bara det att de inte ar instoppade i den kategorin... sa annorlunda det ser ut, forresten, nar Edmund Beaufort och William de la Pole inte langre ar roda. Genom att halla sig till den enkla formen forst, slipper man fa tre olika artiklar som skvalpar omkring pa olika namnformer; de samlas alla naturligt kring den gaffelsida som anda behovs. / Habj 9 juli 2005 kl.05.56 (CEST)

Ackordsakten - The Act of Accord [ redigera wikitext ]

Borde vi inte kunna oversatta "The Act of Accord" pa nagot annat satt - eller lata det sta ooversatt som ett namn pa just den stadgan/lagen? Ska man oversatta tycker jag att det ar battre med "stadga/lag" istf "akt" i de har sammanhanget och ordet "ackord" vore kanske battre att oversatta med "bestammelse"/"fordrag/beviljande" eller ngt sant... Skulle man inte kunna skriva typ Act of Accord ( "Forlikningsstadgan" ) eller sa istallet for att ha den svenska osakra oversattningen forst och i rubriken? Jag lagger in en forfragan pa Wikipedia:Spraka pa svenska och hoppas pa svar fran ngn kunnig eller nagon so har mojligheten att kolla upp det. Namns detta i NE - hur hanterar de ordet? / Elinnea 9 juli 2005 kl.10.43 (CEST)

Jag kan inte hitta nagot omnamnande i NE. Deras artikel om rosornas krig ar valdigt mycket kortare an denna. Nicke L 9 juli 2005 kl.17.21 (CEST)

Det svenska rosornas krig [ redigera wikitext ]

I slutet sa forekom det en konflikt inom socialdemokratin som brukar benamnas rosornas krig. Vanster flaken med LO och stig malm stod emot Kjell Olof Feldt och kanslihus hogern. Kommer inte ihag exakt vad striden handlade om men det hade i alla fall med ekonomi att gora. Feldt avgick i alla fall.

Kanske skriver nagot sjalv framat om jag orkar.

I slutet av vad? / Grillo 15 mars 2006 kl.00.57 (CET)
1980-talet kanske?/ Nicke L 15 mars 2006 kl.01.00 (CET)

Jag misstanker att inspirationen till termen "Rosornas krig" om sossestriden inte kom direkt fran England, utan hade tagit vagen via Astrid Lindgrens Blomkvist-trilogi, dar tva ungdomsgang (mycket oskuldsfulla sadana) slass i all vanskaplighet med varandra om Stormumriken, och kallar sig Vita respektive Roda rosen; Astrid hade i sin tur med intill visshet gransande sannolikhet hamtat termerna ur engelska historien. Gunnar Gallmo 16 mars 2006 kl.19.36 (CET)

Utmarkt? [ redigera wikitext ]

Innehaller inte en enda not. Detta behover atgardas for att den skall vara fortsatt utmarkt! Tanzania 23 oktober 2010 kl. 12.33 (CEST) [ svara ]