한국   대만   중국   일본 
마음까지 읽는 尖端技術 最適 便宜性으로 人氣몰이|新東亞

마음까지 읽는 尖端技術 最適 便宜性으로 人氣몰이

스마트폰의 페라리 三星電子 갤럭시S3

  • 김지영 記者| kjy@donga.com

    入力 2012-08-22 15:49:00

  • 글字크기 설정 닫기
    • 스마트폰 市場占有率 이끄는 孝子 種目
    • 스티브 잡스 死亡 後 反射利益 얻기도
    • 使用者 環境, 技術, 디자인…人間 中心의 結晶體
    • 디자인 流出 막으려 ‘도시락폰’ 돌리며 007作戰
    마음까지 읽는 첨단기술 최적 편의성으로 인기몰이
    韓國 視角으로 5月 4日 새벽 3時, 英國 런던의 展示場 얼스코트. 三星電子의 新製品이 첫선을 보이는 ‘三星 모바일 언팩(Samsung Mobile Unpacked)’ 行事에 全 世界人의 耳目이 쏠렸다. 三星電子가 1年餘 동안 祕密裏에 開發한 最新 스마트폰을 처음 公開하는 자리였기 때문이다. 신종균 삼성전자 IM(情報技術·모바일) 擔當 社長이 재킷 안주머니에 손을 넣어 스마트폰을 꺼내 들자 四方에서 그 모습을 담으려고 카메라 셔터를 눌러댔다. 所聞만 茂盛하던 가장 進化한 스마트폰 ‘갤럭시S3’가 비로소 實體를 드러내는 瞬間이었다.

    이날 行事에는 歷代 갤럭시S 시리즈 公開 行事 中 最多 人員인 2100餘 名이 參席했다. 이 가운데 折半 以上은 全 世界 言論媒體에서 보낸 取材陣이었다. 行事場에 參席하지 못한 갤럭시S3 開發者들은 뜬 눈으로 컴퓨터 앞을 지켰다. 갤럭시S3 開發에 參與한 삼성전자 無線事業部 開發室의 황창연 器具開發 責任은 慶北 龜尾에서 인터넷으로 行事를 지켜봤다.

    “오랫동안 힘들게 製作한 모델이 全 世界에 公開되는 瞬間, 짜릿하면서도 緊張이 확 풀리는 느낌이었어요. 그동안 保安維持를 위해 다른 모델보다 더 神經 쓰고 功들여 開發한 모델이거든요. 프레젠테이션과 畵面 說明, 雄壯한 音樂까지 곁들여 모두가 期待하던 製品을 멋지게 發表하는 모습을 보면서 開發에 參與한 것이 더없이 자랑스럽고 뿌듯했어요.”

    이 行事는 54個國, 115個 채널을 통해 同時 生中繼됐다. 新製品 發表 行事로는 最大 規模였다. 이날 生中繼 動映像 同時接續子數는 ‘갤럭시S2’를 처음 公開했을 때보다 1.5倍假量 많은 23萬 名에 達했다. 열흘 뒤 이 動映像을 본 사람은 407萬 名으로 늘어났다. 하루 平均 40萬餘 名이 視聽한 셈이다.

    갤럭시S3에 對한 높은 關心은 販賣實績에 그대로 反映되고 있다. 5月 29日 海外에서 먼저 出市된 갤럭시S3는 7月에 累積販賣量 1000萬 臺를 突破했다. 텐밀리언셀러가 되기까지 2個月이 채 걸리지 않은 것이다. 2010年 6月 初에 出市된 갤럭시S는 7個月 만인 그해 12月 末에, 지난해 4月 末 出市된 갤럭시S2는 5個月 뒤인 그해 9月 末에 累積販賣量 1000萬 臺를 記錄한 바 있다.



    出市 2個月 만에 텐밀리언셀러

    7月 5日 갤럭시S3 LTE 國內 出市 行事에 參席한 신종균 社長은 갤럭시S3의 最短期間 텐밀리언셀러 達成을 自信했다. 申 社長은 이날 “갤럭시S3는 7月 中 글로벌 累積販賣量이 1000萬 臺를 突破할 것으로 豫想된다. 그러면 三星 携帶電話 歷史上 가장 빨리 텐밀리언셀러가 되는 것이다. 三星 携帶電話의 새로운 神話가 만들어지고 있다”고 말했다.

    三星電子는 갤럭시S3를 7月 末까지 全 世界 147個國 302個 去來先을 통해 順次的으로 出市했다. 需要에 비해 供給物量이 달려서다. 이 때문에 6月 20日로 豫定했던 캐나다 出市 日程도 當初보다 1週日 늦췄다. 韓國에서는 6月 25日 3G(世代) 모델을 出市한 데 이어, 7月 9日부터 3.9世代 通信方式의 LTE(Long Term Evolution) 모델을 國內 移動通信 3社를 통해 내놨다. 갤럭시S3 LTE는 3G 모델에 비해 最大 5倍 빠른 超高速 LTE 通信에 쿼드코어 프로세서의 强力한 性能이 어우러져 高畫質 映像通話, 大容量 멀티미디어 콘텐츠, 네트워크 게임 等을 便하게 즐길 수 있는 것이 長點. 三星電子 關係者는 “갤럭시S3 LTE가 尖端 技術에 對한 눈높이가 높은 國內 消費者의 趣向에 맞아 期待 以上으로 呼應이 높다”고 市場 反應을 傳했다.

    英國 等 유럽 市場에서 初盤 바람몰이에 成功한 갤럭시S3는 유럽 5個國 消費者 聯盟地 評價에서 모두 스마트폰 部門 1位에 올랐다. 스페인 OUC와 프랑스 크슈아지르(QueChoisir), 이탈리아 알트로콘수모(Altroconsumo), 네덜란드 컨슈멘텐본드(Consumentenbond), 벨기에 테스트아샤(TestAchats)가 實施한 製品 評價에서 最高 點數를 받은 것이다.

    갤럭시S3에 對한 好評이 이어지면서 三星電子의 유럽 스마트폰 市場占有率도 急上昇했다. 市場調査機關 SA(Strategy Analytics)에 따르면 삼성전자는 갤럭시S3 出市 2週 만에 英國 스마트폰 市場의 40% 以上을 占有하는 突風을 일으켰다. 이에 힘입어 英國 스마트폰 市場뿐 아니라 携帶電話 市場에서도 三星電子가 占有率 1位를 달리고 있다. 프랑스 스마트폰 市場占有率은 60%에 達한다. 이는 三星 携帶電話가 프랑스에 進出한 以後 가장 높은 記錄이다. 이탈리아에서는 携帶電話 市場과 스마트폰 市場에서 모두 50% 가까운 占有率로 1位를 차지했다. 獨逸에서도 갤럭시S3 販賣 첫 週 三星電子가 全體 携帶電話 市場과 스마트폰 市場에서 50% 以上을 掌握하며 占有率 1位에 올랐다. 갤럭시S3와 갤럭시S2는 獨逸 스마트폰 市場에서 나란히 販賣量 1,2位를 記錄하며 애플 아이폰 시리즈와 50% 以上의 占有率 隔差를 벌렸다.

    SA에 따르면 삼성전자의 世界 스마트폰 市場占有率은 2010年까지 1位 노키아(33.4%), 2位 애플(15.9%)에 한참 못 미치는 8.0%에 不過했다. 그러나 지난해에는 갤럭시S2 出市를 契機로 占有率을 19.9%로 끌어올렸다. 그 結果 삼성전자는 2位 애플(19.0%)을 0.9%p 差로 따돌리며 世界 스마트폰 市場占有率에서 堂堂히 1位를 차지했다. 올 들어선 갤럭시S3에 對한 期待感이 市場에 反映되면서 애플과의 占有率 隔差가 6.3%p로 커졌다. SA의 올 1分期 世界 스마트폰 市場占有率 調査에서 三星電子는 30.1%로 1位를 지켰다. 애플도 23.8%로 前年에 비해 占有率이 上昇했으나 갤럭시S 시리즈의 人氣 高空行進을 따라잡진 못했다.

    삼성전자는 올 1分期 世界 携帶電話 市場占有率에서도 宿敵이자 한 番도 이겨본 적 없는 노키아를 제치고 1位를 거머쥐었다. 지난해에는 노키아가 27.0%, 三星電子가 21.2%를 占有했으나 올 1分期엔 三星電子가 25.0%, 노키아가 22.4%를 記錄하며 傳貰가 逆轉됐다.

    마음까지 읽는 첨단기술 최적 편의성으로 인기몰이
    外信 “三星의 꿈 實現”

    갤럭시S3街 유럽을 비롯해 中東, 아프리카 等地에서까지 出市 初盤부터 販賣 突風을 일으키자 블룸버그, 로이터, CNN, 인디펜던트 等 主要 外信들은 갤럭시S3를 購入하기 위해 사람들이 賣場 앞에 길게 줄을 선 風景을 記事와 動映像으로 앞 다퉈 報道했다. 消費者가 携帶電話 賣場 앞에 줄지어 서기 始作한 것은 애플이 아이폰을 出市하면서부터다. 外信과 海外 네티즌들은 이를 根據로 三星이 애플과 견줄 만큼 成長했다며 놀라워했다.

    블룸버그는 갤럭시S3 出市 첫날 英國 웨스트필드 셰퍼즈 부시(Westfield Shepherd′s Bush)에 設置된 三星 프리미엄 팝업 體驗 空間에서 動映像을 찍어 내보냈다. 갤럭시S3를 直接 體驗하고 購買한 런던 市民들은 “갤럭시S3는 스마트폰 그 以上이며, 많은 未來的 要素가 담겨 있다”고 입을 모았다. 이러한 消費者의 줄서기 現象에 對해 IT(情報技術) 專門 媒體 ‘보이 지니어스 리포트’는 “三星의 꿈이 實現됐다”는 題目의 記事를 揭載하기도 했다.

    까다로운 글로벌 IT 媒體들 사이에서도 갤럭시S3에 對한 好評이 줄을 잇고 있다. 全 世界的으로 影響力이 큰 携帶電話 리뷰 사이트인 GSM아레나(GSM Arena)는 “스마트폰系의 最高級 스포츠카다. 2012年에 볼 수 있는 가장 놀라운 性能과 機能의 結合體”라고 極讚했다. 글로벌 IT 專門媒體 시넷(CNET)은 “鮮明한 4.8型 슈퍼아몰레드 디스플레이, 不可能할 程度로 얇고 가벼운 外形에 쿼드코어 엔진을 裝着한 안드로이드폰의 페라리(Ferarri)”라고 評했다. 英國의 有名한 IT 專門 리뷰 사이트인 스터프地(Stuff magazine)는 갤럭시S3에 別 5個 滿點을 附與하고‘인기 製品(Hot Buy)’으로 選定했다. 스터프지는 그 理由와 關聯해 “갤럭시S3는 거의 完璧에 가까운 機能과 훌륭한 디자인으로 안드로이드系의 새로운 王이 됐다. 갤럭시S2街 안드로이드폰의 새로운 基準을 提示했다면, 갤럭시S3는‘스페셜 스마트폰’으로 자리매김했다”는 評을 올렸다.

    著名한 IT 專門웹진人 포켓 린트(Pocket-lint)는 “아이폰 對抗馬에 對한 質問은 이제 無意味하다”고 評價했으며 기즈모度(Gizmodo) 亦是 “갤럭시S3는 아이폰과 모든 안드로이드폰을 無色하게 만들었다”고 讚辭를 보냈다.

    갤럭시S3街 이처럼 好評받은 祕訣은 使用者 環境, 技術, 디자인에 모두 人間 中心 哲學을 反映해 最上의 使用便宜性을 提供한 데 있다. 무엇보다 使用者의 얼굴과 눈을 認識해 畵面 꺼짐을 防止해주는 ‘스마트 스테이(Smart stay)’, 文字를 읽다가 스마트폰을 귀에 대면 自動으로 電話를 걸어주는 ‘다이렉트 콜(Direct call)’ 같은 使用者 中心의 環境이 좋은 反應을 얻고 있다는 게 關係者의 傳言이다. 신종균 社長은 갤럭시S나 갤럭시S2와 差別化한 갤럭시S3萬의 强占에 對해 “모바일 技術과 디자인 모두 進化하고, 무게와 두께가 가장 자연스럽고 便安하게 携帶할 수 있도록 計算됐다”며 “디스플레이도 豐富한 멀티미디어 經驗을 最適의 環境에서 즐기고자 하는 使用者에게 가장 적합한 크기라고 생각한다”고 말했다.

    “스마트폰의 機能性뿐 아니라 使用者의 삶을 어떻게 潤澤하고 더 便安하게 해줄 것이냐에 對해 苦悶했고, 스마트폰 活用性과 直觀的인 使用習慣까지 고루 考慮하고자 했어요. 이러한 哲學을 바탕으로 갤럭시S3를 디자인하는 過程에서 스마트폰이 사람들의 生活 속에서 어떤 役割을 하는지, 어떤 動作을 하는지부터 새롭게 發見하고자 했습니다.”

    마음까지 읽는 첨단기술 최적 편의성으로 인기몰이
    消費者 配慮에 顧客 感動

    윤공석 韓國消費者포럼 브랜드 戰略本部長은 “갤럭시S3 烈風은 애플의 스티브 잡스 死亡으로 삼성전자가 反射利益을 볼 것이란 觀測이 的中한 側面도 있다. 그러나 그것이 全部는 아니다. 삼성전자는 그동안 脆弱했던 소프트웨어의 問題를 解消하고 스펙을 强化해 하드웨어가 世界에서 가장 탄탄한 會社라는 브랜드 이미지를 덤으로 얹어 애플의 旣存 使用者들까지 매료시켰다”고 評價했다. 尹 本部長은 “最近 들어 아이폰 使用者가 갤럭시S3를 비롯한 갤럭시S 시리즈로 갈아타는 現象이 뚜렷해진 것도 그 때문”이라며 “하드웨어 基盤이 弱한 애플이 소프트웨어에만 置重하는 것은 消費者의 滿足度를 充足하는 데 限界가 있다”고 指摘했다.

    韓國消費者브랜드委員會 消費者評價團의 정지은(22·성균관대 經濟學科 3學年) 氏는 “아이폰은 모든 使用 機能이 閉鎖的인 데 反해 갤럭시S 시리즈는 開放的”이라며 “심플한 디자인만 强調하고 使用 便宜性을 考慮하지 않는 아이폰과는 달리 갤럭시S3는 使用者가 不便함 없이 利用할 수 있게 만들어졌다”고 診斷했다. 또 “아이폰은 電話番號를 찾기도 힘들고, 音樂파일을 다운로드하는 일도 簡單치 않다. 背景을 自由롭게 꾸밀 수도 없다”며 “使用者를 積極 配慮한 갤럭시S3街 아이폰을 따라잡은 건 자연스러운 現象”이라고 評價했다. 消費者評價團 김우현(24·서울시립대 經營學部 4學年) 氏는 “갤럭시S 시리즈는 그동안 소프트웨어가 脆弱해 使用 途中 끊어지는 現象이 種種 發生했는데 갤럭시S3는 그런 短點이 確實히 줄었다”고 말했다. 그는 “갤럭시S3의 强點은 무엇보다 하드웨어의 힘에 있다”며 “한層 强化된 소프트웨어와 뛰어난 스펙이 最上의 技術力이 集約된 하드웨어와 어우러져 消費者를 감동시키고 있다”고 덧붙였다.

    專門家들은 갤럭시S3 烈風을 牽引한 主役으로 開發 期間 내내 鐵桶保安을 維持한 갤럭시S3 開發者들을 첫손에 꼽았다. 龜尾事業場과 水原事業場에서 主로 進行된 갤럭시S3 開發에는 1000餘 名이 參與했다. 三星電子는 갤럭시S3를 出市하기 前 디자인과 性能에 對한 情報가 새어나가는 것을 막기 위해 이들로 하여금 諜報 映畫를 彷彿케 하는 ‘007 作戰’을 遂行하게 했다. ‘製品 保安 維持’는 신종균 社長이 直接 내린 特命이었다. 이에 따라 開發陣은 開發이 進行되는 내내 知人은 勿論 家族까지 속이는 等 온갖 苦楚를 堪耐했다.

    最近 開發陣이 ‘집에는 일거리를 가져가지 마라. 絶對’라는 題目으로 글로벌 블로그 ‘三星 투모로右’에 올린 글에는 保安을 위해 孤軍奮鬪한 그들의 勞苦가 생생하게 담겨 있다. 갤럭시S와 갤럭시S2에 이어 갤럭시S3 開發에도 參與한 이병준 器具開發 首席은 “開發 過程은 그야말로 戰爭이나 다름없었다. 날마다 인터넷으로 갤럭시S3 記事를 찾아보는 아들에게조차 아무 말도 해줄 수 없었다”고 했다. 그는 “初等學校 6學年生인 아들이 내가 갤럭시S, S2 開發에 參與한 事實을 알고 있다. 하루는 ‘아빠, 갤럭시S3度 만들어?’ 하고 묻기에 시치미를 떼고 모르는 척했다. (아들을 속이려니) 힘들었다”고 털어놨다. 진영두 器具開發 責任은 “家族과 親舊들에게서 갤럭시S3에 關한 質問을 數없이 받았다”며 “입 열면 會社에서 잘린다고 通事情을 했다”고 告白했다.

    會社 밖에서뿐만 아니라 內部에서도 갤럭시S3에 關한 情報는 1級 祕密이었다. 開發者들은 갤럭시S3의 全體 輪廓을 모른 채 各自 맡은 部分의 業務만 處理했다. 開發 作業이 進行 中인 硏究室에는 保安카드 確認, 指紋認識 等을 거쳐야만 接近할 수 있었다. 갤럭시S3를 硏究室 밖으로 갖고 나갈 때마다 保安박스에 담아 나르는 것은 基本이고, 協力社에 製品을 傳達할 때도 專門配送業體의 손을 빌리지 않고 開發者들이 直接 運搬했다. 디자인 流出을 막기 위해서였다.

    家族도 속이고, 製品도 直接 날라

    윤우선 하드웨어 開發 首席은 “保安을 維持하며 試製品 테스트를 反復하느라 時間 壓迫에 시달렸고 急할 때는 헬리콥터로 움직였다”며 “製品을 運搬할 때마다 스트레스가 엄청났다”고 밝혔다. 尹 首席은 또 “디자인 保安을 위해 갤럭시S3를 各其 다른 3가지 버전으로 만들었는데도 디자인이 流出될까봐 걱정을 떨칠 수 없었다”며 “마지막까지 保安이 維持돼서 正말 多幸”이라고 말했다.

    開發者들은 移動通信社 網 聯動 過程에서 디자인이 流出되는 것을 막기 위해 一名 ‘도시락폰’을 使用하기도 했다. 新製品 網 聯動 試驗은 通常 한 달이 걸려 디자인이 流出될 可能性이 높기 때문이다. 도시락폰은 디자인 保安을 目的으로 旣存 모델 外形이나 四角形 箱子로 製作한 携帶電話다. 5月 初 眞品이 公開되기 前에 流出된 갤럭시S3 寫眞 大部分은 假짜 디자인으로 꾸민 도시락폰이었다.

    部署마다 서로 다른 觀點을 가지고 開發에 沒頭해 部署 間의 意見 衝突도 頻繁했다. 한쪽을 改善하면 다른 部分의 品質 低下를 가져올 수 있기 때문이다. 一例로 金屬을 使用하면 耐久性이 强해지지만 가벼운 携帶電話를 願하는 消費者의 性向도 無視할 수 없는 일. 갤럭시S3 開發에 參與한 한 엔지니어는 “多幸히 세라믹을 混合하고 壓出 및 成形 過程에서 새로운 方式을 導入해 金屬 느낌을 주면서도 가볍고 튼튼한 素材를 開發할 수 있었다”고 말했다.

    鐵桶保安 속에서 開發된 갤럭시S3는 그러나 글로벌 市場에 出市한 지 한 달餘 만에 디자인을 그대로 베낀 짝퉁 製品의 登場으로 한때 危機를 맞았다. 中國의 짝퉁 携帶電話 專門製造業體로 알려진 HDC에서 갤럭시S3와 겉模樣이 같은 ‘HDC 갤럭시S3 i9300’이라는 模倣製品을 내놓은 것. 一角에서는 이 짝퉁 製品이 갤럭시S3 販賣에 걸림돌이 될 것으로 豫想했으나 大勢는 바뀌지 않았다. 業界 關係者들은 “스마트폰 消費者는 브랜드와 品質을 最優先으로 여기기 때문에 짝퉁 製品에 對한 動搖가 크지 않다”면서도 “디자인 盜用은 商去來 秩序를 해치고 著作權을 侵害하는 非倫理的 不法 行爲인 만큼 對策 마련이 時急하다”고 强調했다.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事