Pravopis
ili
ortografija
(
gr?.
?ρθογραφ?α [
orthografia
]), skup pravila koji određuje na?in pisanja nekog
jezika
.
Pravopisi se uređuju prema raznim na?elima. Ta se na?ela odnose na razli?ite dijelove pisane prakse: jedna odlu?uju o
interpunkciji
, druga o velikim i malim slovima, tre?a o rastavljenom i sastavljenom pisanju rije?i, ?etvrta o pisanju izgovaranih
glasova
, i jo? neka. Najzanimljivija su i najva?nija ona ?etvrta, a prema njima se onda i klasificiraju pravopisi pojedinih
jezika
. Pravopisi konkretnih jezika gotovo nikada nisu uređeni po samo jednome takvu na?elu, ali jedno uvijek prevladava i onda pojedini pravopis nazivamo po tome temeljnom na?elu. Tako primjerice na
slavenskome jugu
u
slovenskom
i
bugarskom
jeziku prevladava morfonolo?ko na?elo, pa njihove pravopise nazivamo morfonolo?kima, a u
srpskohrvatskom
i
makedonskom
prevladava fonolo?ko na?elo, pa su njihovi odgovaraju?i pravopisi fonolo?ki. Stoga ?emo prikazati razna pravopisna na?ela:
Prvo je na?elo fonetsko. Po njemu bi trebalo pisati objektivno postoje?e stvarne, fizi?ke glasove koje izgovaramo. Tako bi se primjerice u hrvatskome morao posebnim slovima pisati glas
n
kakav je u
sastanak
(to je na? naj?e??i najobi?niji
n
, kakav je npr. u
dan
,
danas
,
no?
), drugi glas
n
u
genitivu
sastanka
(takav
n
imaju
Englezi
, pi?u ga dvoslovom
ng
, ?to naj?e??e nije
n
+
g
), tre?i glas u
sastan?iti
ako dobro izgovaramo
?
(takav
n
imaju
indijski jezici
), ?etvrti u
anđeo
(takav n imaju
Rusi
). Otkako se u ?ovje?anstvu pi?e, nije bilo pravopisa u kojem bi prevladavalo fonetsko na?elo, ne?to ja?e bilo je zastupljeno u
sanskrtskome
pravopisu, ali pisanje su u tome jeziku uveli u?eni ljudi tek kada je on ve? bio mrtav kao u Europi
latinski
, pa nije bilo naroda koji bi se mogao buniti.
Dok se u znanosti nije razlikovala
fonetika
od
fonologije
, pravopise uređene prema fonolo?kome na?elu zvali su fonetskima, a mnogi ih laici i danas tako zovu. Fonologija se ne bavi ljudskim glasovima kao fizi?kim pojavama, nego glasovima kako se odra?avaju u svijesti prosje?noga govornika odredenog jezika, pa su onda za nas svi gore navedeni fizi?ki razli?iti glasovi tipa
n
jednostavno glas
n
. Tako shva?en glas zove se
fonem
i pi?e se u kosim zagradama (primjerice fonem /n/). Prema fonolo?kome na?elu pi?u se isti fonemi uvijek jednako. Tako mi prema fonolo?kome pravopisu pi?emo
vrapca
iako je
nominativ
vrabac
, jer je glas
p
u
vrapca
za na?u svijest (a ovaj put i fizi?ki) savr?eno jednak kao
p
u
hropca
prema nominativu
hropac
. Hrvatski je pravopis fonolo?ki, iako u njemu ima i primjesa nekih drugih na?ela, o ?emu poslije.
Tre?e se na?elo naziva morfonolo?kim (ili rjeđe i du?e morfofonolo?kim). Prema tome na?elu ne ozna?uju se u pismu fonemi koji se stvarno izgovaraju, nego se zadr?avaju slovni znaci za foneme u osnovnome obliku. Ako je osnovni oblik nominativ
vrabac
, onda po tome na?elu i u
genitivu
treba biti
vrabca
. Morfonolo?ko su na?elo u starijoj
filologiji
zvali etimolo?kim (korijenskim), a mnogi ga i danas tako zovu, jedni iz neznanja, drugi svjesno radi difamacije onih koji se s njima ne sla?u. No to je posve druga?ije, sljede?e na?elo.
Sljede?e, ?etvrto na?elo, jest etimolo?ko (korijensko). Ni ono, kao ni fonetsko, nije do sada prevladavalo ni u ?ijem pravopisu. U morfonolo?kome pravopisu znamo da je
b
u
vrabca
prema
vrabac
,
t
u
svatba
prema
svatovi
,
d
u
sladka
prema
sladak
, i sli?no. Ali ako neki
Slaveni
pi?u oblike kakvi bi u hrvatskome bili
*istba
,
*ob?i
za
izba
,
op?i
, onda za to nema upori?ta u drugim rije?ima ili u oblicima, nego valja znati
etimologiju
, koja je vrlo specijalna i uska
lingvisti?ka
disciplina. Etimolo?ka je primjesa u ruskome pravopisu pisanje nastavaka
-ogo
,
?ego
(na?e
-oga
,
-ega
), iako je izgovoru
v
umjesto
g
, a za pisanje
g
umjesto
v
nema u suvremenom ruskome nikakva razloga. Prema strogo etimolo?kom na?elu mi bismo pisali
dhor
umjesto
tvor
.
Rusko pisanje
?ogo
,
?ego
umjesto
-ovo
,
?evo
mo?e se objasniti ne samo etimolo?kim nego i petim na?elom, historijskim. A ponekad je te?ko razlikovati i morfonolo?ko na?elo od historijskoga. Tako bi se, da ostanemo na ruskome, poznato rusko zanemarivanje akanja na pismu moglo objasniti u nekim slu?ajevima morfonolo?ki (primjerice pisanje
voda
umjesto izgovornoga
vada
zbog
akuzativa
vodu
), ali ipak prete?e historijsko na?elo, jer ono obja?njava i one slu?ajeve gdje nema morfonolo?ke podr?ke, pa za pisanje
potok
umjesto izgovornoga
patok
nema kriterija dostupnoga prosje?nomu ?ovjeku. Dobre primjere za primjenu historijskoga na?ela nudi
francuski
pravopis ? u njem se i danas veoma ?esto pi?e kako se nekada davno izgovaralo. Tako se za “100” pi?e
cent
, a danas izgovara
sa
(a = nosni a).
?esto na?elo nije u pravom smislu na?elo ? radi se o arbitrarnim propisima u nekim pravopisima, Tako se u
?panjolskome
vokal
i
u rije?ima uvijek pi?e
i
ali kada je sam (tada slu?i kao veznik), pi?e se slovo
y
, koje ina?e predstavlja glas /j/. U ruskome pravopisu do 1918. pisao se vokal i
latini?kim
slovom
i
ispred vokala i ispred ruskoga slova za glas
j
, a u svim ostalim slu?ajevima normalnim
?irili?kim
slovom
и
(uz jednu iznimku, o kojoj poslije).
Posljednje, sedmo na?elo, ideografsko, veoma je rijetko zastupano u postoje?im pravopisima. Ono se ponekad primjenjuje kada se bez ikakva temelja, kakvi postoje u svim do sada obradenim na?elima, određuje neki na?in pisanja isklju?ivo prema zna?enju u ina?e posve jednaku izgovoru. Tako se ruska rije? izgovarana
m’ir
pisala s ?irili?kim slovom
и
u zna?enju
‘mir’
, a s latini?kim slovom
i
u zna?enju
‘svijet’
. To je ve? spomenuta iznimka.
Iznesenih sedam na?ela obuhva?aju svu pravopisnu problematiku ?to se ti?e predstavljanja izgovora slovima. Ali ta se tema ne iscrpljuje pravopisom (ortografijom), tu odlu?uje i
slovopis
(grafija) pojedinoga jezika.