Русский
малина I
Морфологические и синтаксические свойства
ма
-
ли?
-
на
Существительное
, неодушевлённое, женский род, 1-е
склонение
(тип склонения 1a по
классификации А. А. Зализняка
).
Корень:
-малин-
; окончание:
-а
.
Произношение
- МФА
: ед. ч. [
m??l?in?
]
мн. ч. [
m??l?in?
]
Семантические свойства
Значение
- ботан.
то же, что
рубус
; кустарниковое ягодное
растение
семейства розоцветных
◆
Красная
малина
.
◆
Белая
малина
.
◆
Рассадить
малину
.
- собир.
душистые, сладкие ягоды
малины
[1], обычно красного цвета с фиолетовым оттенком
◆
Варенье из
малины
.
- перен.
,
разг.
горячий
отвар
из сушёных ягод
малины
[1], употребляемый как лечебное средство
◆
? Верно, болен! Напоить его мятой,
малиной
, чем-нибудь потогонным.
И. И. Лажечников
, ≪Ледяной дом≫,
1835
г.
[
НКРЯ
]
- перен.
,
прост.
,
фам.
нечто приятное, весьма хорошее, просто прелесть
◆
У нас житьё ?
малина
.
◆
Не служба, а
малина
.
◆
У меня, брат, хорошо, разлюли-
малина
.
А. П. Чехов
, ≪Беглец≫
Синонимы
- книжн.
:
рубус
;
малинник
- ?
- ?
- раздолье
,
воля
,
приволье
Антонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Гиперонимы
- растение
,
полукустарник
;
род
- ягода
→
плод
- отвар
,
напиток
;
лекарство
,
средство
- счастье
,
радость
,
удовольствие
Гипонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от
праслав.
, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. мали?на, болг. мали?на, сербохорв. ма?лина, словенск.
malina
, также в знач. ≪тутовая ягода≫, чешск.
malina
, польск.
malina
, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. m??lynas ≪голубой≫, m??lyna ≪пятно≫, латышск. mel?ns ≪черный≫, др. прусск. m?linan (вин. ед. ≪пятно≫), melne ≪синее пятно≫, лит. mel?svas ≪синеватый≫, др.-инд. malas, malam ≪грязь, нечистоты≫, malinas ≪нечистый, черный≫, греч. μ?λ?? ≪черный≫, μολ?νω ≪оскверняю, пачкаю≫, брет. mеlеn ≪желтоватый≫, др.-в.-нем. ana-ma^li ≪пятно, шрам, рубец≫, ср.-в.-нем. ma^l ≪пятно≫, лат. mulleus ≪красноватый≫, далее лит. molis ≪глина≫, латышск. mals ? то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μ?λον ≪овца, мелкий скот≫, укр. маль ≪молодые овцы≫ со ссылкой на лит. avi?t? ≪малина≫.
Использованы данные
словаря М. Фасмера
.
См. Список литературы
.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
растение
|
|
- Английский
en
:
raspberry
- Болгарский
bg
:
малина
- Испанский
es
:
frambuesa roja
,
chordonera
,
frambueso
,
sangueso
- Итальянский
it
:
lampone
(it)
м.
- Корейский
ko
:
山딸기
- Немецкий
de
:
Himbeere
ж.
=, -n
- Нидерландский
nl
:
framboos
- Осетинский
os
:
м?н?ргъы
- Сербский
sr
(кир.):
малина
- Словацкий
sk
:
malina
(sk)
ж.
,
malina?
(sk)
м.
- Турецкий
tr
:
ahududu
- Украинский
uk
:
малина
- Финский
fi
:
vadelma
- Французский
fr
:
framboise
ж.
- Чешский
cs
:
malina
,
malinik
- Шведский
sv
:
hallon
,
hallonsnar
,
hallonbuske
- Эрзянский
myv
:
инзей
- Эсперанто
и
eo
:
frambujo
(eo)
,
frambarbusto
(eo)
- Эстонский
et
:
vaarikas
,
vabarn
- Японский
ja
:
エゾイチゴ/ezo-ichigo
,
ラズベリ?/razuberii
|
Анаграммы
Библиография
- малина
//
Мультимедийный лингвострановедческий словарь ≪Россия≫
. ? М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014?2017.
|
Для улучшения этой статьи
желательно
:
- Добавить хотя бы один
перевод
для каждого значения в секцию ≪Перевод≫
|
малина II
Морфологические и синтаксические свойства
ма
-
ли?
-
на
Существительное
, неодушевлённое, женский род, 1-е
склонение
(тип склонения 1a по
классификации А. А. Зализняка
).
Корень:
-малин-
; окончание:
-а
.
Произношение
- МФА
: ед. ч. [
m??l?in?
]
мн. ч. [
m??l?in?
]
Семантические свойства
Значение
- крим. жарг.
воровской
притон
; место, где собираются члены
банды
◆
Пока наш народ, истекая кровью, защищал великие социалистические завоевания, нашу Отчизну, здесь зашевелились, проросли воровские недобитки, организовались и срослись в шайки и банды, появились
мали?ны
, расцвели на народной нищете барыги, спекулянты, как пауки, стали пухнуть на общем горе.
Братья Вайнеры, ≪Эра Милосердия≫
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- притон
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит (предположительно) от идиш. или иврит.
малон
, букв. ≪
приют
,
ночлежка
≫.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Болгарский
Морфологические и синтаксические свойства
ма
-
ли
-
на
Существительное, женский род, склонение 41.
Корень:
-малин-
; окончание:
-а
.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- малина
(аналогично русскому слову) в знач.
растение
◆
Отсутствует пример употребления (см.
рекомендации
).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от
праслав.
, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. мали?на, болг. мали?на, сербохорв. ма?лина, словенск.
malina
, также в знач. ≪тутовая ягода≫, чешск.
malina
, польск.
malina
, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. m??lynas ≪голубой≫, m??lyna ≪пятно≫, латышск. mel?ns ≪черный≫, др. прусск. m?linan (вин. ед. ≪пятно≫), melne ≪синее пятно≫, лит. mel?svas ≪синеватый≫, др.-инд. malas, malam ≪грязь, нечистоты≫, malinas ≪нечистый, черный≫, греч. μ?λ?? ≪черный≫, μολ?νω ≪оскверняю, пачкаю≫, брет. mеlеn ≪желтоватый≫, др.-в.-нем. ana-ma^li ≪пятно, шрам, рубец≫, ср.-в.-нем. ma^l ≪пятно≫, лат. mulleus ≪красноватый≫, далее лит. molis ≪глина≫, латышск. mals ? то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μ?λον ≪овца, мелкий скот≫, укр. маль ≪молодые овцы≫ со ссылкой на лит. avi?t? ≪малина≫.
Использованы данные
словаря М. Фасмера
.
См. Список литературы
.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Сербский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
малина
|
малине
|
Р.
|
малине
|
малина
|
Д.
|
малини
|
малинама
|
В.
|
малину
|
малине
|
Зв.
|
малино
|
малине
|
Тв.
|
малином
|
малинама
|
М.
|
малини
|
малинама
|
ма
-
ли
-
на
Существительное, женский род.
Корень:
-малин-
; окончание:
-а
.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- малина
(аналогично русскому слову) в знач.
растение
◆
Отсутствует пример употребления (см.
рекомендации
).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от
праслав.
, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. мали?на, болг. мали?на, сербохорв. ма?лина, словенск.
malina
, также в знач. ≪тутовая ягода≫, чешск.
malina
, польск.
malina
, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. m??lynas ≪голубой≫, m??lyna ≪пятно≫, латышск. mel?ns ≪черный≫, др. прусск. m?linan (вин. ед. ≪пятно≫), melne ≪синее пятно≫, лит. mel?svas ≪синеватый≫, др.-инд. malas, malam ≪грязь, нечистоты≫, malinas ≪нечистый, черный≫, греч. μ?λ?? ≪черный≫, μολ?νω ≪оскверняю, пачкаю≫, брет. mеlеn ≪желтоватый≫, др.-в.-нем. ana-ma^li ≪пятно, шрам, рубец≫, ср.-в.-нем. ma^l ≪пятно≫, лат. mulleus ≪красноватый≫, далее лит. molis ≪глина≫, латышск. mals ? то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μ?λον ≪овца, мелкий скот≫, укр. маль ≪молодые овцы≫ со ссылкой на лит. avi?t? ≪малина≫.
Использованы данные
словаря М. Фасмера
.
См. Список литературы
.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
мали?на
|
мали?ни
|
Р.
|
мали?ни
|
мали?н
|
Д.
|
мали?н?
|
мали?нам
|
В.
|
мали?ну
|
мали?ни
|
Тв.
|
мали?ною
|
мали?нами
|
М.
|
мали?н?
|
мали?нах
|
Зв.
|
мали?но*
|
мали?ни*
|
ма
-
ли?
-
на
Существительное
, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень:
-малин-
; окончание:
-а
.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- малина
(аналогично русскому слову) в знач.
растение
◆
Отсутствует пример употребления (см.
рекомендации
).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от
праслав.
, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. мали?на, болг. мали?на, сербохорв. ма?лина, словенск.
malina
, также в знач. ≪тутовая ягода≫, чешск.
malina
, польск.
malina
, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. m??lynas ≪голубой≫, m??lyna ≪пятно≫, латышск. mel?ns ≪черный≫, др. прусск. m?linan (вин. ед. ≪пятно≫), melne ≪синее пятно≫, лит. mel?svas ≪синеватый≫, др.-инд. malas, malam ≪грязь, нечистоты≫, malinas ≪нечистый, черный≫, греч. μ?λ?? ≪черный≫, μολ?νω ≪оскверняю, пачкаю≫, брет. mеlеn ≪желтоватый≫, др.-в.-нем. ana-ma^li ≪пятно, шрам, рубец≫, ср.-в.-нем. ma^l ≪пятно≫, лат. mulleus ≪красноватый≫, далее лит. molis ≪глина≫, латышск. mals ? то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μ?λον ≪овца, мелкий скот≫, укр. маль ≪молодые овцы≫ со ссылкой на лит. avi?t? ≪малина≫.
Использованы данные
словаря М. Фасмера
.
См. Список литературы
.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография