America the Beautiful
(с
англ.
?
≪Америка прекрасна≫) ?
американская
патриотическая
песня
. Музыку церковной песни, сочинённой композитором-любителем
Сэмюэлом Уордом
[англ.]
(1847?1903) в 80-х годах XIX века, в начале XX века подтекстовали светскими стихами малоизвестного литератора
Кэтрин Ли Бейтс
(1859?1929). Популярность песни начала расти начиная с 1930-х гг. Ныне ≪America the Beautiful≫ ? одна из самых популярных в США патриотических песен.
В 1882 г. Уорд сочинил музыку на слова
протестантского хорала
≪О, мать дражайшая, Иерусалим≫ (
O Mother dear, Jerusalem
). Текст этого хорала написал в XVII веке шотландский богослов
Дейвид Диксон
. В 1904 песня Уорда была
перетекстована
? вместо христианского текста неизвестный редактор (?) распел песню Уорда на светское стихотворение К. Бейтс
Pikes Peak
(1895). Вторую редакцию стихов Бейтс выполнила в 1904 и, наконец, (ныне известную) третью ? теперь под названием
America the Beautiful
? опубликовала в своём сборнике в 1912 г.
В 1929 г. песня приобрела общенациональную популярность. В настоящее время это одна из наиболее популярных американских патриотических песен
[1]
; временами, особенно во времена администрации Дж. Ф. Кеннеди, выдвигались предложения о том, чтобы она заменила песню
The Star-Spangled Banner
в качестве
Гимна США
.
|
Английский текст
|
Перевод (Алексей Сергейчук
[2]
)
|
1.
|
- O beautiful for spacious skies,
- For amber waves of grain,
- For purple mountain majesties
- Above the fruited plain!
- America! America!
- God shed His grace on thee,
- And crown thy good with brotherhood
- From sea to shining sea!
|
- Прекрасна, в вольности небес
- Неся янтарь полей
- И гордых гор пурпурный блеск
- Над сочностью степей,
- Америка! Америка!
- Судьба к тебе щедра,
- Стань океанам берегом
- Из братства и добра.
|
2.
|
- O beautiful for pilgrim feet
- Whose stern impassion’d stress
- A thoroughfare for freedom beat
- Across the wilderness.
- America! America!
- God mend thine ev’ry flaw,
- Confirm thy soul in self-control,
- Thy liberty in law.
|
- Прекрасна за паломников,
- Чей непредвзятый взгляд
- Стал нам к свободе спутником
- Столетия назад.
- Америка! Америка!
- Восполнит Бог урон,
- И утвердит по вере нам
- Свободу как закон.
|
3.
|
- O beautiful for heroes prov’d
- In liberating strife,
- Who more than self their country loved,
- And mercy more than life.
- America! America!
- May God thy gold refine
- Till all success be nobleness,
- And ev’ry gain divine.
|
- Прекрасна теми, кто был прав,
- Ломая рабства твердь,
- В любви к стране себя поправ,
- А в сострадании ? смерть,
- Америка! Америка!
- Свет Бог тебе вернёт,
- Удачлив будь, кто верен был
- Движению вперёд.
|
4.
|
- O beautiful for patriot dream
- That sees beyond the years
- Thine alabaster cities gleam
- Undimmed by human tears.
- America! America!
- God shed His grace on thee,
- And crown thy good with brotherhood
- From sea to shining sea.
|
- Прекрасна грёзами своих
- Детей, кто в меру сил
- Гипс небоскрёбов неживых
- Собою оживил,
- Америка! Америка!
- Судьба к тебе щедра,
- Стань океанам берегом
- Из братства и добра.
|
- Lynn Sherr (2001),
America the Beautiful
.
ISBN 1-58648-085-5
.
- Barbara Younger.
Purple Mountain Majesties: The Story of Katharine Lee Bates and ≪America the Beautiful≫
.
- ↑
[1]
Архивная копия
от 4 ноября 2015 на
Wayback Machine
Materna (O Mother Dear, Jerusalem) / Samuel Augustus Ward [hymnal
]
:Print Material Full Description: Performing Arts Encyclopedia, Library of Congress
- ↑
[www.stihi.ru/2008/11/14/1155 Америка! Америка! (Алексей Сергейчук) / Стихи.ру]
(неопр.)
. Дата обращения: 14 сентября 2010.
Архивировано
26 апреля 2013 года.
Национальные символы
США
|
---|
Символы
| |
---|
Музыка
| |
---|
Девизы
| |
---|
| Некоторые
внешние ссылки
в этой статье
ведут на сайты, занесённые в
спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны
неавторитетными источниками
или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки
ссылками на соответствующие правилам сайты
или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).
- www.stihi.ru/2008/11/14/1155
|