≪Я вас слы?шу≫
? российский
мультипликационный фильм
1992 года, созданный по мотивам сказки американского писателя
Доктора Сьюза
. Прототипом главного героя фильма (слона Хортона) стал академик
А. Сахаров
[1]
:
А в фильме ≪Я вас слышу≫ мне хотелось сделать характер слона немного похожего на Андрея Дмитриевича Сахарова. Мощного человека, в то же время беззащитного. Я даже хроники набрал, Сахарова снимали, когда он приезжал в Екатеринбург, смотрел, как он ходит, как он двигается, всё хотелось воссоздать.
?
А. Караев.
Про доброго
слона
, который, благодаря огромным ушам, слышал стоны личностей, живущих на пушинке и защищал маленьких обитателей от дождя, от ветра и мороза.
Слон представлен антропоморфным, в частности, у него человеческие пальцы и рот. Имя слона, Хортон, звучит лишь единожды. В сказке Сьюза действие происходит в вымышленных джунглях Нул, в мультфильме джунгли показаны ≪советскими≫, то и дело мелькают предметы советского быта 1980-х: фотоаппарат, песочница-грибок, удочка для подлёдной рыбалки, коллекция марок, где отчётливо читается ≪Почта СССР≫, сам Хортон читает пушинке отрывок из сказки К. И. Чуковского ≪Телефон≫. Личности на пушинке живут не в городе, как в оригинале, а в деревне, где разводят кур и лошадей, косят траву, работают на мельнице, постоянно носят с собой якоря, чтобы не улетать в случае ветра.
режиссёр
|
Алексей Караев
|
сценарист
|
Алексей Караев
|
художник-постановщик
|
Валентин Ольшванг
|
художники
|
Дмитрий Геллер
,
Эмилия Пасуманская
,
Татьяна Даниленко
|
художники-мультипликаторы
|
Александр Евладов
,
Алексей Караев
,
Сергей Айнутдинов
,
Наталья Беликова
|
оператор
|
Николай Грибков,
Сергей Решетников
|
продюсеры
|
Александр Татарский
,
Валентина Хижнякова
,
Анатолий Прохоров
|
композитор
|
Вячеслав Белов
|
звукооператор
|
Надежда Шестакова
|
роли озвучивали
|
Леонид Грицайчук, Дмитрий Шилко,
Юрий Алексеев
,
Любовь Теплова
|
тексты песен (стихов)
|
Т. Макарова
|
Алексей Караев в ≪Жильцах старого дома≫, ≪Добро пожаловать≫, ≪Я вас слышу≫, ≪Как вам это понравится≫ задействовал живописную технику: масляные мазки ложатся на прозрачную основу (целлулоид или стекло), создавая ощущение зыбкости, сиюминутности, текучей эфемерности, естественного дыхания формы.
Дидактика американской сказки ≪размягчается≫ у А. К. живой текучестью визуального стиля. За поучительными парадоксами ? в метаморфозах пятен, бликов и линий ? брезжит вероятность посюсторонней идиллии, бытовая несуразица таит возможность досягаемой благодати.
?
Сергей Анашкин: Новейшая история отечественного кино. 1986?2000. Кино и контекст. Т. II. СПб, ≪Сеанс≫, 2001
[2]
Экранизации рассказа ≪Слон и пушинка≫:
![Перейти к шаблону «External links»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) Ссылки на внешние ресурсы
|
---|
| |
---|
![Перейти к шаблону «Доктор Сьюз»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) |
---|
Книги
| |
---|
Экранизации
| Короткометражки
| |
---|
Полнометражки
| |
---|
Сериалы
| |
---|
|
---|
Игровизации
| |
---|
Персонажи
| |
---|
Прочее
| |
---|
![Перейти к шаблону «Хортон»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) |
---|
Книги
| |
---|
Экранизации
| |
---|
Прочее
| |
---|