В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см.
Хоуленд
.
О?лин Хо?уленд
(
англ.
Olin Howland
;
10 февраля
1886
[1]
,
Денвер
?
20 сентября
1959
[1]
или
19 сентября
1959
[2]
,
Голливуд
,
Калифорния
) ? американский актёр театра, кино и телевидения. Менее известен как танцор и учитель танцев
[3]
.
Олин Хоуленд родился 10 февраля 1886 года в городе
Денвер
(штат
Колорадо
, США). Отец ? Джоби А. Хоуленд, мать ? Мэри Си. Бантинг. Старшая сестра ?
Джобина
[англ.]
(1880?1936) была довольно известной актрисой театра
[4]
и кино
[5]
.
С 1909 года Хоуленд начал появляться на
бродвейских
подмостках в мюзиклах и водевилях. С 1918 года начал сниматься в немом тогда ещё кино (всегда в эпизодических и второстепенных ролях), однако этот вид искусства его не сильно заинтересовал, поэтому с 1925 по 1931 год Хоуленд не снимался. Однако с наступлением эры звукового кино он вернулся на экраны, и снимался много до самой смерти в 1959 году. С 1952 года ? на телевидении.
Амплуа
? эксцентричный селянин.
За 35 лет (1918?1925 и 1931?1959) Хоуленд снялся в 216 кинофильмах и телесериалах, в том числе 13 из них были короткометражными, а в 82 из них он не был указан в титрах. Из 134 лент, в которых его в титрах указали, в 75 случаях он был указан как
Олин Хоулин
(
англ.
Olin Howlin
).
Олин Хоуленд никогда не был женат и не оставил после себя детей. Скончался актёр в ночь с 19 на 20 сентября 1959 года в
Голливуде
.
- 1909?1910 ? Девушка и волшебник /
The Girl and the Wizard
? хор
- 1911 ?
Балканская принцесса
[англ.]
/
The Balkan Princess
? хор
- 1913 ?
Нищий студент
/
The Beggar Student
? Онуфрий
- 1913 ? Все на борт /
All Aboard
? четвёртый помощник
- 1917?1918 ?
Предоставьте это Джейн
[англ.]
/
Leave It to Jane
? Гарольд Баб Хикс
- 1919 ? Она хороший приятель /
She’s a Good Fellow
? Честер Поллард
- 1919?1920 ? Задержись подольше, Летти /
Linger Longer Letty
? Джим
- 1921 ?
Две девочки в синем
[англ.]
/
Two Little Girls in Blue
? Морган Этуэлл
- 1922 ? Просто потому что /
Just Because
? Фостер Филлипс
- 1922?1923 ? Наша Нелл /
Our Nell
? Крис Деминг
- 1923?1924 ? Полевой цветок /
Wildflower
? Габриэль
- 1927?1928 ? Золотая заря /
Golden Dawn
? сэр Альфред Хаммерсли
- В титрах указан
- В титрах не указан
- 1932 ?
Такой большой
[англ.]
/
So Big
? Джейкоб Погаданк
- 1933 ?
Маленькие женщины
/
Little Women
? мистер Дэвис, учитель
[6]
- 1934 ?
Мари Галант
[англ.]
/
Marie Galante
? клерк французского консула
- 1934 ?
Вот моя жена!
[англ.]
/
Behold My Wife!
? Мэттингли
- 1935 ?
Люби меня вечно
[англ.]
/
Love Me Forever
? Карлтон, декоратор интерьера
- 1935 ? ? /
Little Big Shot
? Док, бандит
- 1937 ?
Звезда родилась
/
A Star Is Born
? Джадд Бейкер
[7]
- 1937 ?
Стелла Даллас
/
Stella Dallas
? офисный клерк
- 1937 ?
Фабрика грёз
[англ.]
/
Stand-In
? гостиничный управляющий
- 1938 ?
Весело мы живём
[англ.]
/
Merrily We Live
? Джед Смит
- 1938 ?
Азартная игра мистера Мото
[англ.]
/
Mr. Moto’s Gamble
? Бёрт, помощник шерифа
- 1939 ?
Засада
[англ.]
/
Ambush
? актёр радио
(в новелле ≪Дядя Тоби≫)
- 1939 ?
Созданы друг для друга
[англ.]
/
Made for Each Other
? фермер
- 1939 ?
Малыш из Кокомо
[англ.]
/
The Kid from Kokomo
? Сэм,
резчик по дереву
- 1939 ?
Четыре жены
[англ.]
/
Four Wives
? Джо, полицейский
- 1939 ?
Мальчики-рабы
/
Boy Slaves
? Куки
- 1940 ?
Молодой Том Эдисон
[англ.]
/
Young Tom Edison
? телеграфист
- 1941 ?
Один шаг в раю
[англ.]
/
One Foot in Heaven
? начальник станции
- 1941 ?
Двуликая женщина
/
Two-Faced Woman
? Фрэнк
- 1942 ?
В Старой Калифорнии
[англ.]
/
In Old California
? продавец
- 1942 ?
Десять джентльменов из Вест-Пойнта
[англ.]
/
Ten Gentlemen from West Point
? плотник
- 1942 ?
Её картонный любовник
[англ.]
/
Her Cardboard Lover
? Фрэнк, управляющий казино
- 1942 ?
Жёны оркестрантов
[англ.]
/
Orchestra Wives
? билетёр
- 1943 ?
Сокол наносит ответный удар
/
The Falcon Strikes Back
? шериф
- 1943 ?
Небо ? это граница
[англ.]
/
The Sky’s the Limit
? водитель
- 1943 ?
Джек Лондон
[англ.]
/
Jack London
? почтальон
- 1944 ?
Приключения Марка Твена
[англ.]
/
The Adventures of Mark Twain
?
южанин
на
пароходе
- 1944 ?
Тем временем, дорогая
[англ.]
/
In the Meantime, Darling
? Дж. П. ≪Хирам≫ Морхаус
- 1944 ?
Сейчас и завтра
[англ.]
/
And Now Tomorrow
? покупатель
- 1944 ?
Одни неприятности
[англ.]
/
Nothing but Trouble
? бригадир маляров
- 1944 ?
Увидимся
[англ.]
/
I’ll Be Seeing You
? торговец-разносчик в поезде
- 1945 ?
Миллионы Гриссли
/
Grissly’s Millions
? Эндрюс
- 1945 ?
Оно в чемодане!
[англ.]
/
It’s in the Bag!
? доктор доктора Гринграсса
- 1945 ?
Зажигательная блондинка
[англ.]
/
Incendiary Blonde
? декоратор интерьеров
- 1945 ?
Падший ангел
/
Fallen Angel
? Джо Эллис
- 1945 ?
Домой с песней
[англ.]
/
Sing Your Way Home
? Зэни Стюард
- 1946 ?
Рейд полковника Эффингема
[англ.]
/
Colonel Effingham’s Raid
? художник
- 1946 ?
Странная любовь Марты Айверс
/
The Strange Love of Martha Ivers
? газетный клерк
- 1946 ?
Охота Криминального доктора
/
Crime Doctor’s Man Hunt
? Маркус Ле Блейн
- 1947 ?
Во имя любви к Расти
[англ.]
/
For the Love of Rusty
? Фрэнк Фоли
- 1947 ?
Жизнь на широкую ногу
[англ.]
/
Living in a Big Way
? садовник Морганов
- 1947 ?
Я всегда одинок
/
I Walk Alone
? Эд, охранник
- 1948 ?
Возвращение Свистуна
[англ.]
/
The Return of the Whistler
? Джефф Андерсон
- 1948 ?
Ну разве не романтично?
[англ.]
/
Isn’t It Romantic?
? гостиничный клерк
- 1948 ?
Янки при дворе короля Артура
[англ.]
/
A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court
? Сэм,
коннектикутский
почтальон
- 1949 ?
Маленькие женщины
/
Little Women
? мистер Дэвис, школьный учитель
[8]
- 1949 ?
Анна Лукаста
/
Anna Lucasta
? начальник станции
- 1949 ?
Мистер Простак
/
Mr. Soft Touch
? тощий Санта-Клаус
- 1949 ?
Полдень
[англ.]
/
Top o' the Morning
? завсегдатай бара
- 1950 ?
Невадец
[англ.]
/
The Nevadan
? Рыжий
- 1950 ?
Билет в Томагавк
/
A Ticket to Tomahawk
? ж/д кондуктор
- 1950 ?
Ни секунды скуки
[англ.]
/
Never a Dull Moment
? охотник
- 1953 ?
Итак, это любовь
[англ.]
/
So This Is Love
? почтальон
- 1954 ?
Звезда родилась
/
A Star Is Born
? Чарли
[9]
- 1955 ?
История МакКоннелла
[англ.]
/
The McConnell Story
? Сэм, почтальон
- 1957 ?
Дух Сент-Луиса
/
The Spirit of St. Louis
? торговец
- 1957 ?
Бомбардировщики Б-52
[англ.]
/
Bombers B-52
? Джо
![Перейти к шаблону «External links»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) Ссылки на внешние ресурсы
|
---|
| |
---|
Словари и энциклопедии
| |
---|
Генеалогия и некрополистика
| |
---|
В библиографических каталогах
|
---|
|
|