|
Эта страница или раздел содержит специальные символы
Unicode
.
Если у вас отсутствуют
необходимые шрифты
, некоторые символы могут отображаться неправильно.
|
Хэн
(самоназвание ?
Hał gołan
[
h
?
?
g
o
?
a
n
], от
Han Hwech’in
, буквально: ≪язык людей, живущих вдоль реки≫
[?]
) ?
атабаскский язык
, находящийся
под угрозой исчезновения
. На нём говорит
одноимённый народ
, который проживает около
американско-канадской границы
(город
Игл
) в
штате Аляска
, а также в городе
Доусон
территории
Юкон
в
Канаде
. У языка имеется 2
диалекта
: ≪канадский≫ и ≪американский≫
[1]
[?]
.
Язык контактирует с другими атабаскскими языками, на которых говорят представители народа хэн
[5]
; более всего он близок к языкам
гвичин
и
верхний танана
[6]
[7]
. Носителям хэна часто понятны тексты на гвичине, поэтому священники в Игл используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носители гвичина с трудом понимают хэн
[8]
.
Существует также
раскладка клавиатуры
для набора текстов на языке хэн
[9]
.
Название языка происходит от названия народа
хэн
. Словосочетание
Han Hwech’in
? то, как они себя называют ? означает ≪люди, которые живут вдоль реки≫, то есть живущие на
реке Юкон
[6]
или на
реке Клондайк
[10]
(
хан
Tr'ondek
).
Некоторые люди считают, что название
Han Hwech’in
относится не только к народу хэн. Например, старейшина племени Перси Генри считает, что к
Han Hwech’in
также относятся
северные тутчоне
, проживающие в
Форт-Селкерк
[11]
. У народа хэн есть и другие самоназвания:
Tr'ondek Hwech’in
≪народ, живущий у Клондайк≫,
Tl'odek Hwech’in
≪народ, живущий у Клондайк≫ (другая интерпретация названия реки),
Hwech’in
≪народ, живущий в определённом месте≫ и др.
[12]
В повседневной жизни язык постепенно выходит из употребления и заменяется на
английский
[1]
.
В настоящее время язык преподаётся в детских садах и начальных школах в качестве факультативного предмета для детей из числа
коренного
и некоренного населения
[1]
. Также существуют уроки языка для старших поколений
[13]
? начиная с 1991 года школа
Robert Service School
в Доусоне имеет программу обучения языку.
Все носители, использующие язык при общении дома, ? в престарелом возрасте
[1]
. Сообщество
Tr’ondek Hwech’in
(раньше известное под названием
Dawson First Nation
, с
англ.
?
≪
Индейцы
Доусона≫) на территории Юкон поддерживает возобновление использования языка и пытается сделать так, чтобы на языке говорило больше людей. Оно поддерживает и организует занятия по изучению языка для взрослых и культурные мероприятия, проводимые два раза в год
[6]
.
В настоящее время выпускаются различные учебные материалы для изучения языка
[6]
. Осознавая важность доступности материалов для изучения языка, ≪Совет индейцев Юкона≫ и ≪Центр
индейских языков
≫ Юкона вместе сделали эти материалы доступными для всех в
интернете
[6]
.
На этом языке говорят люди, проживающие на территории
Аляски
и
Юкона
[14]
[15]
. Большинство носителей языка живут в Канаде в городе
Доусон
[1]
, однако несколько носителей живут также в городах
Фэрбанкс
и
Игл
на Аляске
[6]
.
Данные о носителях данного языка различны. По одним данным, носителей всего 19 (при численности народа хэн в 50 человек)
[1]
: 12 в США
[13]
и 7 в Канаде
[16]
.
Также есть информация о 14
[17]
и 12 носителях
[7]
[18]
.
Таким образом, за 30 лет количество носителей уменьшилось почти в два раза: ещё в 1979 году оставалось 30 носителей языка
[8]
.
Для менее 10 % представителей народа хэн этот язык является
родным
[5]
.
Из-за того, что народ хэн, в основном, живёт в двух поселениях ? в городе Игл (Аляска) и городе Доусон (Юкон) ? в их языке образовалось два
диалекта
: ≪американский≫ и ≪канадский≫
[15]
.
Эти два диалекта имеют
фонетические
отличия, например, на конце слов диалекта города Игл, в отличие от диалекта города Доусон, отсутствует
k
:
łu
k
?
łu
≪рыба≫,
dlё
k
?
dley
≪белка≫,
cha
k
?
chaw
≪три≫, а также
t
:
łu
t
?
łu
≪лёд≫,
ёtr'a
t
?
ёtr'o
≪почка≫; буква
?
в диалекте города Игл заменяется на
?y
:
dhinch
?
h
?
dhint
?y
≪спи≫; в диалекте города Игл на конце слова чаще используется фонема /w/, а в ≪канадском≫ ? /l/:
aha
w
?
aha
l
≪он идёт вдоль≫
[19]
.
Диалекту города Игл также свойственна
палатализация
начальных согласных и
смена гласных
[англ.]
[8]
.
Письменность
для языка была создана в 1970-х годах на
латинской основе
[20]
.
A a
|
A a
|
B b
|
С с
[~ 1]
|
D d
|
E e
|
E e
|
G g
|
H h
|
I i
|
J j
|
K k
|
L l
|
Ł ł
|
M m
|
N n
|
O o
|
R r
|
S s
|
T t
|
U u
|
W w
|
Y y
|
Z z
|
’
|
|
|
|
|
|
|
|
В языке хэн 49
согласных
(на письме могут обозначаться
диграфами
), 14
кратких и долгих
гласных
и 7
дифтонгов
[1]
[?]
.
Согласные звуки языка хэн
[21]
:
Некоторое согласные перед гласными верхнего подъёма в начале
основы
могут
палатализироваться
? особенно это касается согласных [t], [k] и [
θ
]
[8]
.
В конце основы могут встречаться далеко не все согласные:
d
,
g
,
w
,
r
,
y
,
n
,
h
и
гортанная смычка
; в диалекте города Доусон ? также
l
. Например, звук [
?
] в конце основы не встречается:
праатабаскский
d?
ł
≪кровь≫ ? хэн
da
w
и
da
l
в диалекте Игла и Доусона, соответственно
[8]
.
Гласные звуки языка хэн
[21]
:
Носовые гласные
помечаются
диакритическим знаком
огонэк
[21]
:
Дифтонги языка хэн
[21]
:
Буквосочетание
|
Произношение
|
?aw?
|
[
a
u?
]
|
?ay?
|
[
a
j
]
|
?aw?
|
[
?
u?
]
|
?ew?
|
[
e
u?
]
|
?ey?
|
[
e
j
]
|
?iw?
|
[
i
w
]
|
?oy?
|
[
o
j
]
|
Язык хэн является
тональным языком
? он имеет четыре тона
[1]
[21]
:
Тон
|
Запись
|
МФА
|
Высокий
|
a
|
[
a
?
]
|
Низкий
|
a
|
[
a
?
]
|
Восходящий
|
?
|
[
a
??
]
|
Нисходящий
|
a
|
[
a
??
]
|
Притяжательность (принадлежность)
существительного
(
родительный падеж
) в языке хэн выражается с помощью притяжательных
приставок
, присоединяемых к существительному
[22]
:
- shё-
/
sh-
? ≪мой, моя, моё, мои≫,
- nё-
/
n-
? ≪твой, твоя, твоё, твои≫,
- wё-
/
w-
? ≪его, её≫,
- ni-
/
niy-
? ≪наш, наша, наше, наши≫,
- khwё-
/
khw-
? ≪ваш, ваша, ваше, ваши≫,
- hu-
/
huw-
/
huv-
? ≪их≫.
Пример слова, начинающегося на согласный
[22]
:
shё
zho
≪мой дом≫,
nё
zho
≪твой дом≫,
wё
zho
≪его / её дом≫,
ni
zho
≪наш дом≫,
khwё
zho
≪ваш дом≫,
hu
zho
≪их дом≫.
Пример слова, начинающегося на гласный
[23]
:
sh
ak’ay
≪моя тётя≫,
n
ak’ay
≪твоя тётя≫,
w
ak’ay
≪его / её тётя≫,
niy
ak’ay
≪наша тётя≫,
khw
ak’ay
≪ваша тётя≫,
huw
ak’ay
/
huv
ak’ay
≪их тётя≫.
В языке хэн различается три
глагольных времени
:
настоящее
,
прошедшее
и
будущее
[24]
.
Спряжение
глагола ≪спать≫
[24]
|
Настоящее
|
Прошедшее
|
Будущее
|
≪Я≫
|
dhit?y
|
iche?
|
tihchew
|
≪Ты≫
|
dhint?y
|
?che?
|
tinchew
|
≪Он/она≫
|
dhet?y
|
?che?
|
tachew
|
≪Мы≫
|
tr?ohter
|
tr?ahter
|
tr?etahter
|
≪Вы≫
|
dhahter
|
ahter
|
tahter
|
≪Они≫
|
hohter
|
h??hter
|
hetahter
|
Глагольное
отрицание
создаётся при добавлении слова
k?
к глаголу
[25]
:
ch’egedza
≪танцую≫ →
ch’egedza
k?
≪не танцую≫.
В языке хэн отсутствует
глагол-связка
(как
англ.
to be
).
Сказуемое
следует сразу после
подлежащего
:
dahsro dhotral
≪полотенце мокрое≫
[26]
.
Личные местоимения
языка хэн
[27]
:
Лицо и число
|
Местоимение
|
1 лицо ед. ч.
|
ёshn?
≪я≫
|
2 лицо ед. ч.
|
?na
≪ты≫
|
3 лицо ед. ч.
|
jёna
≪он/она/оно≫
|
1 лицо мн. ч.
|
tr?ina
≪мы≫
|
2 лицо мн. ч.
|
ahna
≪вы≫
|
3 лицо мн. ч.
|
hina
≪они≫
|
Количественные
числительные
языка хэн от одного до пяти
[28]
:
- ≪один≫ ?
ch?ihłey
,
- ≪два≫ ?
na?nk?y
,
- ≪три≫ ?
chaw
,
- ≪четыре≫ ?
dan
,
- ≪пять≫ ?
ch?ёnla? ihłey
.
Типология порядка слов
в языке хэн ? SOV (≪субъект-объект-глагол≫); субъект может опускаться ? OV (≪объект-глагол≫), поскольку глагол спрягается по
числам
и
лицам
и подразумевает субъект:
Zhodha? nintthey, t’ahkho itsey n?’a
≪Она установила палатку, затем она установила печку≫, дословно: ≪Палатку установила, затем печку установила≫
[29]
.
Сказуемое
следует сразу после
подлежащего
:
dahsro dhotral
≪полотенце мокрое≫
[26]
.
Большинство
заимствований
в
лексике
языка хэн ? из языка
гвичин
[30]
.
Лексически хэн близок к языкам гвичин и
верхний танана
[6]
[7]
. Поскольку носителям хэна понятны тексты на гвичине, священники в
Игл
используют библейские тексты, написанные на этом языке. Несмотря на это, носителям гвичина трудно понимать хэн
[8]
.
- ↑
Буква встречается лишь в диграфах; как отдельная буква не используется
- ↑
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Han
(англ.)
. Ethnologue. Дата обращения: 26 марта 2019.
Архивировано
14 марта 2021 года.
- ↑
Official Languages of Alaska Law as amended // Alaska Statute 44.12.310. ? 2014.
- ↑
Alaska State Languages | English + 20
(неопр.)
. statesymbolsusa.org. Дата обращения: 26 марта 2019.
Архивировано
26 марта 2019 года.
- ↑
Alaska OKs Bill Making Native Languages Official
(англ.)
. NPR.org. Дата обращения: 26 марта 2019.
Архивировано
6 мая 2015 года.
- ↑
1
2
Annette Mcfadyen Clark.
Tr'ondek Hwech'in (Han) | The Canadian Encyclopedia
(неопр.)
.
Canadian Encyclopedia
. www.thecanadianencyclopedia.ca (31 января 2011). Дата обращения: 27 марта 2019.
Архивировано
27 марта 2019 года.
- ↑
1
2
3
4
5
6
7
Yukon Native Language Centre
(неопр.)
. ynlc.ca. Дата обращения: 26 марта 2019. Архивировано из
оригинала
16 октября 2020 года.
- ↑
1
2
3
Victor Golla, 2007
, p. 15.
- ↑
1
2
3
4
5
6
Michael Krauss and Victor Golla.
Northern Athapaskan Languages. In: Handbook of North American Indians
(англ.)
/ June Helm (ред.). ? Washington D.C.: Smithsonian Institution, 1981. ? Vol. 6, Subarctic. ? P. 77.
Архивировано
11 августа 2019 года.
- ↑
Han Alphabet
(неопр.)
.
FirstVoices
. www.firstvoices.com. Дата обращения: 29 марта 2019.
Архивировано
27 марта 2019 года.
- ↑
About language
(неопр.)
.
FirstVoices
. www.firstvoices.com. Дата обращения: 29 марта 2019.
Архивировано
25 марта 2019 года.
- ↑
Han literacy sessions, 1994
, с. 139?140.
- ↑
Han literacy sessions, 1994
, с. 138?140.
- ↑
1
2
Victor Golla, 2007
.
- ↑
Han Language and the Han-Kutchin Indian Tribe (Moosehide, Dawson, Han)
(неопр.)
. www.native-languages.org. Дата обращения: 27 марта 2019.
Архивировано
6 апреля 2019 года.
- ↑
1
2
Craig Mishler, 2004
.
- ↑
Michael Krauss, 1997
.
- ↑
Han
(неопр.)
.
MultiTree
. multitree.org.
- ↑
Endangered languages
(неопр.)
.
UNESCO
. unesco.org. Дата обращения: 7 апреля 2019.
Архивировано
30 января 2012 года.
- ↑
Han literacy sessions, 1992
, pp. 72?26.
- ↑
Han literacy sessions, 1994
.
- ↑
1
2
3
4
5
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2014. ? P. 6. ? ISBN 978155243905.
Архивировано
11 августа 2019 года.
- ↑
1
2
Percy, 2004
, с. 24.
- ↑
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2009. ? P. 7. ?
ISBN 1552423204
.
Архивировано
11 августа 2019 года.
- ↑
1
2
Han literacy sessions, 1992
, pp. 78.
- ↑
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2012. ? P. 20. ?
ISBN 9781552423608
.
Архивировано
11 августа 2019 года.
- ↑
1
2
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2014. ? P. 18. ? ISBN 978155243905.
Архивировано
11 августа 2019 года.
- ↑
Percy, 2004
, с. 17.
- ↑
Percy, 2004
, с. 35.
- ↑
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2005. ? P. 14.
Архивировано
11 августа 2019 года.
- ↑
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 2007. ? P. 6?7. ?
ISBN 1552422631
.
Архивировано
11 августа 2019 года.
- Victor Golla.
North America
//
Encyclopedia of the world's endangered languages
. ?
Лондон
:
Routledge
, 2007. ? 669 с. ?
ISBN 9780700711970
. ?
ISBN 0203645650
.
- Michael Krauss.
The Indigenous Languages of the North: A Report on Their Present State
. ? ?立民族?博物館, 1997.
- Craig Mishler
,
William E. Simeone.
Han, people of the river : Han hwech'in : an ethnography and ethnohistory
. ? Fairbanks: University of Alaska Press, 2004. ? 297 с. ?
ISBN 1423715071
. ?
ISBN 9781423715078
.
- Percy, Henry.
Han language lessons
(англ.)
. ? Yukon, Canada, 2004.
- Jane Montgomery, Angie Joseph-Rear, John Ritter.
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 1992.
- Jane Montgomery, Angie Joseph-Rear, John Ritter.
Han literacy sessions
(англ.)
. ? Whitehorse: Yukon Native Language Centre, 1994.
|
---|
Северные
| южно-аляскинские
| |
---|
центральные аляско-юконские
| |
---|
северо-западные канадские
| |
---|
центральные Британской Колумбии
| |
---|
другие
| |
---|
|
---|
Тихоокеанские
[англ.]
| калифорнийские
| |
---|
орегонские
| |
---|
|
---|
Южные
| западные
| |
---|
восточные
| |
---|
равнинные
| |
---|
|
---|
|
|
---|
Официальные языки
| |
---|
Языки коренных народов
| |
---|
Пиджины
и
креолы
| |
---|
Языки иммигрантов
| |
---|
Языки жестов
| |
---|
|
---|
Официальные языки
|
|
---|
Неофициальные коренные языки
| |
---|
Языки жестов
| |
---|
Языки иммигрантов
| |
---|