Три пройдохи

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Три пройдохи
англ.   The Three Must-Get-There
Постер фильма
Жанры фильм плаща и шпаги , кинопародия , боевик , комедийный фильм , немое кино и экранизация романа [вд]
Режиссёр
Продюсер
На основе Три мушкетёра и Три мушкетёра
Автор
сценария
Дистрибьютор United Artists
Длительность 58 ± 1 мин
Страна
Язык английский
Год 27 августа 1922 [1]
IMDb ID 0013674
Логотип Викисклада  Медиафайлы на Викискладе
≪Три пройдохи≫ (полная версия фильма в общественном достоянии )

≪Три пройдохи≫ [3] ( англ.   The Three Must-Get-Theres ) ? американский немой фильм 1922 года, снятый Максом Линдером . Фильм является пародией на роман Александра Дюма Три мушкетера ≫ 1844 года и ранее выпущенный фильм 1921 года ≪ Три мушкетера ≫ с Дугласом Фэрбенксом в роли д’Артаньяна .

Фильм стал последней из работ Линдера в Голливуде перед его возвращением в Европу, где он закончил только ещё один фильм, ≪ Макс ? король цирка [4] .

Д’Артаньян ( англ.   Dart-In-Again ), молодой и бедный дворянин из Гаскони , едет в Париж в надежде стать одним из мушкетёров короля. Он встречает трёх мушкетеров: Моржа ( англ.   Walrus ), Осьминога ( англ.   Octopus ) и Морскую Свинью ( англ.   Porpoise ) и вступает с ними в драку, но быстро становится их другом. Вместе они сражаются с гвардейцами кардинала Ричи-Лу ( англ.   Richie-Loo ), первого министра короля Людовика XIII .

Королева Анна в отчаянии, поскольку кардинал обнаружил, что она отдала драгоценности, подаренные ей королём, своему возлюбленному ? герцогу Пусси Бункумину ( англ.   Poussy Bunkumin ). Д’Артаньян пересекает Ла-Манш на своей водоплавающей лошади, чтобы забрать их, и возвращает королеве как раз вовремя, спасая её честь. В ходе приключений он влюбляется в Констанцию Бонн-о-Фье ( англ.   Constance Bonne-aux-Fieux ). Король награждает Д’Артаньяна, принимая в ряды мушкетёров и благословляя свадьбу с Констанцией.

28 августа 1922 года The New York Times писала: ≪…добродушно и весело. Если [фильму] не хватает тонкости и острой сатиры, взамен он изобилует открытыми и искренними насмешками. Суть метода ? абсурдизация. Повторяя один в один за Фэрбенксом, [фильм] следует параллельно ему, а не след в след, в трактовке каждого эпизода повествования. Версия Фэрбенкса идёт по романтической линии. Версия Линдера ? по линии нелепого… [Фильму] достаточно быть бурлеском . Таким образом, вы можете наслаждаться обоими фильмами, и ни один из них не помешает вам получить удовольствие от другого≫ [5] .

Примечания

[ править | править код ]
  1. 1 2 http://www.imdb.com/title/tt0013674/
  2. http://www.filmaffinity.com/en/film765269.html
  3. Юренев Р. Комики мирового экрана . ? Москва: Искусство, 1966. ? 286 с. Архивировано 11 мая 2021 года.
  4. Max, der Zirkuskonig in German Wikipedia
  5. The Three Must-Get-There′s in New York Times . Дата обращения: 11 мая 2021. Архивировано 11 сентября 2016 года.