Тире?
(
фр.
tiret
, от
tirer
? ≪тянуть≫) ? один из
знаков препинания
, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк
Н. М. Карамзин
[1]
. Правила употребления и название этого знака установились не сразу. Он был описан в ≪Российской грамматике≫
А. А. Барсова
, где был именован ≪молчанка≫, затем ? ≪черта≫, а позднее ? ≪знак мыслеотделительный≫ (в ≪Сокращённой русской грамматике≫
А. Х. Востокова
)
[2]
.
В правилах русской пунктуации и типографики упоминается единый знак ≪тире≫. В терминах компьютерных технологий (пришедших из английской типографики) он соответствует так называемому длинному тире (
англ.
em dash
).
Использование в русском языке
[
править
|
править код
]
Тире, прежде всего, означает пропуски ? пропуск связки в сказуемом, пропуск члена предложения в неполных предложениях и в предложениях с нулевым сказуемым, пропуск противительных союзов. Тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, сохраняет принадлежащее им место, например
[3]
:
- ≪Солотча ? извилистая, неглубокая река≫ (
К. Паустовский
); ? пропуск связки;
- ≪За шоссе ? берёзовый лесок≫ (
И. Бунин
); ? обозначение нулевого сказуемого в эллиптическом предложении;
- ≪Нина несла кашу, Витя ? пустую кастрюльку с ложкой≫ (
К. Федин
); ? пропуск сказуемого в неполном предложении;
- ≪Он считал, что у Бетховена своя ?Лунная соната“, а у него ? своя, и ещё неизвестно, которая лучше≫ (
В. Каверин
); ? пропуск подлежащего в неполном предложении;
- ≪Не с ним ? с огнём теперь веду я речь≫ (И. Снегов); ? пропуск противительного союза между однородными членами в простом предложении;
- ≪В историю впишется он [год 1941-й] особо: не тихий, как многие, ? грозовой≫ (
С. Щипачёв
); ? пропуск противительного союза между однородными членами в простом предложении;
- ≪Лето припасает ? зима поедает≫ (пословица); ? пропуск противительного союза в сложном предложении.
Вторая функция тире ? смысловая: передача значений условия, времени, сравнения, следствия, противопоставления и сопоставления в тех случаях, когда эти значения не выражены (опять-таки ?
пропущены
) лексически, то есть союзами.
Такие функции свойственны тире в бессоюзных сложных предложениях, при оформлении которых большую роль играет интонация: первая часть таких предложений произносится с резко нарастающим повышением тона и глубокой паузой перед второй частью, на границе частей и ставится тире. Вот примеры таких предложений
[3]
:
- ≪Биться в одиночку ? жизни не перевернуть≫ (
Н. Островский
); ? первая часть предложения означает условие;
- ≪Проснулся ? прабабушки не было, а остальные пили чай≫ (
В. Панова
); ? в первой части обозначено время;
- ≪Буланка рванулась, упала на колени, вскочила ? воз не пошевелился≫ (
М. Алексеев
); ? во второй части заключено противопоставление;
- ≪Она вспомнила Винклера ? мёртвая тоска внезапно сжала ей сердце и вернула силы≫ (К. Паустовский); ? вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чём сообщается в первой части.
- на месте опущенного глагола
есть
перед именным
сказуемым
(
А гений и злодейство ? две вещи несовместные
); тире не ставится, когда пропущены глаголы бытия и движения:
Книги на полке
;
- между
именами собственными
, совокупностью которых называется учение, явление и т. п. (
уравнение Менделеева ? Клапейрона
;
матч
Каспаров
?
Карпов
);
- между
именами нарицательными
, сочетание которых служит
определением
(
отношения учитель ? ученик
;
проблема человек ? общество ? природа
);
- для подчёркивания слов, стоящих в конце предложения, обычно
обстоятельств
: (
И опять побрёл по улице рикша ? на этот раз к отелю
);
- для подчёркивания противопоставления (
Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мне ? бросаться в многопенный вал, / Вам ? зеленоглазою наядой / Петь, плескаться у ирландских скал
); тире не ставится перед противительными союзами
а
и
но
(ставится запятая);
- при
именительном падеже
темы
, тесно связанной с основным предложением (
Дорога в дождь ? она не сладость
), или в вопросительных предложениях (
Парапсихология ? это трюк или реальность?
);
- между
однородными членами
при пропуске
противительного союза
(
знание законов не желательно ? обязательно
);
- между однородными членами для обозначения резкого и неожиданного перехода (
Хотел всегда жить в городе ? и вот кончаю жизнь в деревне
);
- перед
обобщающим словом
(
И эти поездки, и наши с ней разговоры ? всё проникнуто было щемящей, безысходной тоской
);
- после перечисления, если им предложение не заканчивается (
Повсюду: в клубе, на улицах, на скамейках у ворот, в домах ? происходили шумные разговоры
);
- после интонационной паузы (
Лежали мёртвые ? и лепетали ужасную, неведомую речь
);
- в стилистических целях после союзов и их сочетаний с частицами (
…прилегла на камень и ? уснула
);
- обозначения
прямой речи
(
? Именно то, что наиболее естественно, ? заметил Бол-Кунац, ? менее всего подобает человеку
);
- в значении ≪от ? до≫ (
поезд Москва ? Сочи
;
весна ? осень
;
за первые десять ? пятнадцать лет
);
- указания диапазонов значений; в этом случае его не отбивают пробелами и ставят вплотную к цифрам (
1941?1945 гг.
,
30?40 граммов
);
- на месте пропущенных членов предложения и их частей (
Всё лучшее ? детям
);
- и в других случаях, согласно правилам русского языка
[4]
.
Тире не должно быть в начале строки, за исключением случая перед началом прямой речи (ставится длинное тире) и использования тире в качестве маркеров пунктов перечисления в списках (ставится короткое тире).
Тире отбивается
пробелами
по следующим правилам:
- после тире, стоящих в начале абзаца (при прямой речи или в списках), ставится
неразрывный пробел
обычного размера;
- тире, обозначающее диапазон значений, границы которого заданы числами (
1941?1945
,
XVI?XVII
), пробелами не отбивают;
- вокруг всех остальных тире предписывается ставить
узкие
(2
пункта
) пробелы, причём перед тире пробел должен быть неразрывным. Однако из-за технических ограничений компьютерного набора нередко вместо укороченных пробелов ставят обычные; такая практика допускается и официально ≪в изданиях оперативной полиграфии≫;
- тире, идущее за запятой или точкой, по академическим правилам набирается без пробела, однако в современных шрифтах такой набор выглядит некрасиво и от этого требования практически отказались.
Несмотря на фактическое присутствие как длинного, так и короткого варианта тире (отличного от дефиса) в типографике, их названия, по-видимому, не оговаривались. (См. пример из Большой советской энциклопедии под редакцией О. Ю. Шмидта:
В испанской церковной скульптуре 17 в. натурализм принимает почти устрашающие формы, к-рые, несмотря на всю их красоту, напоминают почти фантомы паноптикума (Хуан Мартинес Монтаньес
-
≪Голова Марии≫, Берлин; Алонсо Кано ? ≪Голова Крестителя≫, Гранада и мн. др.
)
[5]
.
Не оговаривалось и применение пробела: оно являлось ситуативным и соответствовало применению разрядки или сжатого текста в зависимости от нужд набора и достатка места на листе. Нормой первой половины XX века при отсутствии разрядки было отсутствие пробела (или весьма незначительный пробел) вокруг любого типа тире.
Длина русского тире правилами современной пунктуации и типографики также не оговаривается: неявно предполагается, что существует единственный знак тире, а длина его определяется шрифтом (для набора на узкую колонку может быть выбран шрифт с более короткими тире).
Однако в последнее время (с распространением компьютерных издательских систем, в которых, по традициям англоязычных стран, в типографской номенклатуре наличествуют ≪длинное≫ [
em dash
] и ≪среднее≫ [
en dash
] тире) в русскую издательскую практику проникают и элементы их одновременного использования. Русское тире в большинстве случаев отождествляется при этом с англо-американским ≪длинным≫ тире, а ≪среднее≫ встречается преимущественно между цифровыми числовыми границами диапазонов (напр., 1914?1918)
[6]
[7]
.
Англо-американская пунктуация
[
править
|
править код
]
- для указания внезапной остановки повествования;
- выделения вводного предложения;
- обозначения открытого диапазона (так называемое висячее тире) (
John Smith, 1981?
);
- может использоваться и в тех же случаях, что и двоеточие.
Используется для обозначения интервалов (
June?July 1967
,
For ages 3?5
,
New York?London flight
), соединения сложных слов, содержащих дефисы (
high-priority?high-pressure tasks
), и разделения заголовков в составных названиях (как правило, музыкальных релизов и компьютерных игр:
Rockin’ Every Night ? Live in Japan
;
Dragon Age: Origins ? Awakening
). Иногда среднее тире называют коротким тире
[8]
.
Используется в качестве разделителя в выражениях из одних чисел (например, в телефонных номерах:
123?45?67
). По ширине равно
цифре
.
Среднее тире
|
–
|
|
|
en dash
|
Юникод
|
U+2013
|
HTML-код
|
или
|
UTF-16
|
0x2013
|
|
%E2%80%93
|
Мнемоника
|
–
|
|
Длинное тире
|
—
|
|
|
em dash
|
Юникод
|
U+2014
|
HTML-код
|
или
|
UTF-16
|
0x2014
|
|
%E2%80%94
|
Мнемоника
|
—
|
|
Цифровое тире
|
‒
|
|
|
figure dash
|
Юникод
|
U+2012
|
HTML-код
|
или
|
UTF-16
|
0x2012
|
|
%E2%80%92
|
|
Горизонтальная линия
|
―
|
|
|
horizontal bar
|
Юникод
|
U+2015
|
HTML-код
|
или
|
UTF-16
|
0x2015
|
|
%E2%80%95
|
|
Двойное тире
|
⸺
|
|
|
two-em dash
|
Юникод
|
U+2E3A
|
HTML-код
|
или
|
UTF-16
|
0x2E3A
|
|
%E2%B8%BA
|
|
Тройное тире
|
⸻
|
|
|
three-em dash
|
Юникод
|
U+2E3B
|
HTML-код
|
или
|
UTF-16
|
0x2E3B
|
|
%E2%B8%BB
|
|
- В американской типографике, в отличие от европейской, не принято отбивать тире пробелами (
In North American usage?and also in old British usage?an em dash is never surrounded by spaces
). В некоторых изданиях встречаются своего рода односторонние отбивки: тире, используемые подобно скобкам, отбивают с внешней стороны.
- В испанской типографике тире в большинстве случаев не отбивается пробелами или отбивается пробелом с одной стороны (в случае, например, когда тире выполняют роль скобок или отделяют прямую речь от авторской).
Не отбивается пробелами, если используется для указания интервалов.
- В
Германии
и, в ряде случаев, в англо-американской типографике, принято вместо длинного тире использовать среднее, отбивая его пробелами (
Wissen einbringen ? die ersten Schritte sind ganz einfach!
).
| Достоверность этого раздела статьи поставлена под сомнение.
Необходимо проверить точность
фактов
, изложенных в этом разделе.
На
странице обсуждения
могут быть пояснения.
(25 октября 2022)
|
Чуть выше других видов тире, так как обычное тире выровнено посередине высоты строчной буквы, а цифровое тире ? посередине высоты цифры
[
источник не указан 588 дней
]
. Не отбивается пробелами
[
источник не указан 588 дней
]
.
В
стилистическом справочнике
The Chicago Manual of Style
[англ.]
используется двойное тире (
?
) для указания на пропущенное слово или часть слова; при этом между написанной частью слова и символом пробел не ставится. Тройное тире (
?
) упоминается как знак, используемый в библиографиях для обозначения того же автора, что и в предыдущей записи, см. также
знак повтора
[9]
[10]
.
В иностранной (прежде всего англо-американской) пунктуации и типографике различается несколько тире разного размера и на разную высоту поднятых над строкой.
Русское название
|
Название в
юникоде
|
Код в юникоде (16-ричный)
|
Код в юникоде (десятичный)
|
Выглядит
|
Мнемокод в
HTML
4
|
Длинное тире
|
EM DASH
|
2014
|
8212
|
x?x, 8?8
|
—
(черта длиной в заглавную букву М)
|
Среднее тире
|
EN DASH
|
2013
|
8211
|
x?x, 8?8
|
–
(черта длиной в заглавную букву N)
|
Цифровое тире
|
FIGURE DASH
|
2012
|
8210
|
x?x, 8?8
|
отсутствует (можно использовать
‒
или
‒
)
|
Способы ввода с
клавиатуры
так называемого длинного тире:
- Mac
:
? Opt
+
? Shift
+
-
,
- GNU/Linux
:
?
Shift
+
Ctrl
+
U
+
2
0
1
4
или
Compose
+
-
+
-
+
-
. В файлах раскладок для
xkb
символ называется ≪
emdash
≫.
- Windows ? см. ниже.
В компьютерном наборе типично использование двух дефисов подряд в качестве суррогатного тире (
Вот эта фраза -- пример такого использования
). Это связано как с отсутствием тире во многих шрифтах и в
раскладке (визуальной) клавиатур
, так и со стандартной услугой
автозамены
программами ?
редакторами текста
двойного дефиса на тире, значительно ускоряющей набор. Но при наборе в программах, не имеющих автозамены, подобное ≪тире≫ остаётся, и его впоследствии приходится исправлять вручную.
Некоторые
текстовые процессоры
предоставляют специальные способы ввода типографского тире.
В
MS Word
можно нажать
Ctrl
+
Num
-
для среднего тире (?) и
Ctrl
+
Alt
+
Num
-
для длинного (?).
В операционной системе
Microsoft Windows
, чтобы напечатать знак, на клавиатуре нужно ввести комбинацию (цифры ? на цифровой клавиатуре):
- Alt
+
0
1
5
1
? для длинного тире;
- Alt
+
0
1
5
0
? для среднего тире.
Для ввода тире удобно использовать
типографскую раскладку Ильи Бирмана
; кроме того, возможно создать собственную раскладку с помощью
Microsoft Keyboard Layout Creator
или правил автозамены в
Punto Switcher
.
В операционных системах, использующих графический сервер
X.Org
, ввод символов типографики может быть осуществлён либо через типографскую раскладку (можно временно назначить переключение в неё клавишей
Левый Win
с помощью команды
setxkbmap -option lv3:lwin_switch,misc:typo
):
- Левый Win
+
-
? для длинного тире,
- Левый Win
+
? Shift
+
-
? для среднего тире,
либо через клавишу
Compose
, которую надо предварительно назначить (временно ? командой
setxkbmap -option compose:menu
на клавишу
Menu
):
- Compose
+
-
-
-
? для длинного тире,
- Compose
+
-
-
.
? для среднего тире.
Выбор разных тире появляется после нажатия и удержания клавиши дефиса.
- ↑
Чёрных П. Я.
Историко-этимологический словарь современного русского языка. ? 3-е издание, стереотипное. ?
М.
: Русский язык, 1999. ? Т. 2. ? С. 245. ?
ISBN 5-200-02686-5
.
- ↑
Лариса Фёдорова.
Точка, точка, запятая... (Из истории пунктуации)
:
[
рус.
]
: [
арх.
26 июля 2011
] // Филолог : журнал. ? Пермь, 2010. ? № 10. ?
ISSN
2076-4154
.
- ↑
1
2
Валгина Н. С.
Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов.. ? Москва: Логос, 2003. ? С. 263. ? 304 с. ?
ISBN 5-94010-092-9
.
- ↑
Елисеева М.
Все случаи постановки тире. Материал готовят ученики
: [
арх.
10 октября 2006
]. ? Санкт-Петербург.
- ↑
Большая советская энциклопедия; изд. АО ≪Советская энциклопедия≫,
М.
, 1926 г., с. (столбец) 747, строки 1?8 сверху.
- ↑
Короткое тире
: [
арх.
27 апреля 2014
] //
Ководство
/
Артемий Лебедев
. ? 2009. ? 22 марта.
- ↑
Ответ справочной службы русского языка
Архивная копия
от 6 мая 2017 на
Wayback Machine
//
Грамота.ру
- ↑
Трудности типографии: Юникод. Часть 1 ≫ besuperb
(неопр.)
. besuperb.ru. Дата обращения: 9 февраля 2019. Архивировано из
оригинала
9 февраля 2019 года.
- ↑
The Chicago Manual of Style
. ? 15. ? University of Chicago Press, 2003. ? С.
265
. ?
ISBN 0-226-10403-6
.
- ↑
Proposal to encode two dashes required by the Chicago Manual of Style in the UCS
(англ.)
(PDF) (10 февраля 2010). Дата обращения: 17 мая 2019.
Архивировано
18 ноября 2021 года.
- –
на сайте Scriptsource.org
(англ.)
- —
на сайте Scriptsource.org
(англ.)
- ‒
на сайте Scriptsource.org
(англ.)
- ―
на сайте Scriptsource.org
(англ.)
- ⸺
на сайте Scriptsource.org
(англ.)
- ⸻
на сайте Scriptsource.org
(англ.)
- Тире, минус и дефис, или Черты русской типографики
: [
арх.
24 августа 2011
] //
Ководство
/
Артемий Лебедев
. ? 15 января 2003 г. ? § 97.
- [artefact.lib.ru/design/text_macros_06_dashes_typo.shtml Тире, минус, дефис] // Артефакт : сайт. ? 18 апреля 2007 г.
- Тире
// Издательский словарь-справочник: [электрон. изд.] /
А. Э. Мильчин
. ? 3-е изд., испр. и доп. ?
М.
: ОЛМА-Пресс, 2006.
- Дефис и тире в русском языке
|
---|
Стандартные
|
- Точка
(
.
)
- Запятая
(
,
)
- Точка с запятой
(
;
)
- Двоеточие
(
:
)
- Восклицательный знак
(
!
)
- Вопросительный знак
(
?
,
;
,
?
)
- Многоточие
(
...
,
…
)
- Дефис
(
?
)
- Тире
(
?
,
?
,
?
,
―
)
- Скобки
(
[ ]
,
( )
,
{ }
,
? ?
)
- Кавычки
(
? “
,
≪ ≫
,
“ ”
,
‘ ’
,
? ?
)
|
---|
Комбинации
| |
---|
Предложенные
| |
---|
Перевёрнутые
| |
---|
По системам письма
|
- Китайская
и
японская пунктуация
(
。
,
,
,
、
,
!
,
?
,
?
,
( )
,
【 】
,
「 」
,
『 』
,
?
)
- Паияннои
(
?
,
?
,
?
)
Армянская пунктуация
| |
---|
Греческая пунктуация
| |
---|
Еврейская пунктуация
| |
---|
Японская пунктуация
| |
---|
|
---|
Исторические
| |
---|
Нестандартные
| |
---|
| Некоторые
внешние ссылки
в этой статье
ведут на сайты, занесённые в
спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны
неавторитетными источниками
или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки
ссылками на соответствующие правилам сайты
или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).
- artefact.lib.ru/design/text_macros_06_dashes_typo.shtml
|