≪Спя?щая краса?вица≫
(
Царевна-шиповник, Красавица, спящая в лесу
,
фр.
La Belle au bois dormant
,
англ.
The Sleeping Beauty
,
нем.
Dornroschen
) ? традиционная европейская
сказка
. Хрестоматийным стал вариант сказки, который опубликовал в
1697 году
Шарль Перро
. Известна также редакция сказки
братьев Гримм
.
По
классификации Аарне-Томпсона
этот сюжет имеет номер 410 и относится к сказкам, сюжет которых построен на сверхъестественных родственниках (жена короля, мачеха главной героини)
[1]
.
К данной сказке есть много картин, балетов, фильмов.
У короля и королевы родилась долгожданная дочь, и они приглашают на пир всех фей королевства, кроме одной ? потому что она уже полвека не покидает свою башню, и все решили, что она умерла. В самый разгар пира по поводу крестин является неприглашённая фея, с которой, как ей показалось, обходятся неучтиво, потому что для неё не хватает драгоценного столового прибора. После того как все феи, кроме неприглашённой и ещё одной, которая предусмотрительно решает оставить за собой последнее слово, одаривают принцессу волшебными дарами, старая фея Карабос произносит своё злое пророчество: принцесса уколет палец о веретено ? и умрёт. Последняя фея смягчает приговор: ≪Да, принцесса уколет палец о веретено, но уснёт ровно на 100 лет≫ (в оригинальной версии Перро о принце речь не идёт). Король издаёт указ сжечь все прялки и веретёна, но тщетно: спустя 16 лет принцесса находит в башне загородного замка старушку, которая ничего не слышала о королевском указе и прядёт кудель. Принцесса уколола палец о веретено и падает замертво. Пробудить её уже невозможно. Появляется фея, смягчившая заклятье, и просит короля и королеву покинуть замок (в некоторых версиях, придуманных разными авторами, фея усыпляет короля с королевой наравне с остальными). Тем временем она погружает замок в вековой сон, и вокруг него вырастает непроходимый лес ? чтобы никто не проник в замок до срока. Проходит 100 лет, появляется принц, проникает в замок ? и принцесса пробуждается (никакого поцелуя нет, она пробудилась только потому, что пришло время чарам отступить).
Некоторые фольклористы прошлого предполагали, что в сюжете о тринадцатой фее нашла отражение смена
лунной календарной системы
(в которой год состоит из
тринадцати месяцев
) на двенадцатимесячную солнечную
[2]
. Сегодня эта точка зрения считается устаревшей.
Павел Гердт
и
Карлотта Брианца
в первой постановке балета, 1890
Гюстав Доре
создал серию из шести
гравюр
на тему сказки
Ряд художников также использовали сюжет сказки на своих полотнах.
Почтовое ведомство ФРГ выпускало
≪сказочные≫ серии марок
с
1959
по
1967 год
, начав с одиночной марки, посвящённой столетию со дня смерти
Вильгельма Гримма
. ≪Спящая красавица≫ была удостоена отдельного выпуска в 1964 году. Выпуск отражал четыре основных мотива изображаемой сказки. Эти марки были
почтово-благотворительными
: помимо
номинальной
стоимости 10, 20 и до 50
пфеннигов
, покупатели дополнительно платили ещё 5?25 пфеннигов в фонд помощи нуждающимся детям.
![Перейти к шаблону «External links»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) Ссылки на внешние ресурсы
|
---|
| |
---|
Словари и энциклопедии
| |
---|
В библиографических каталогах
| |
---|