Славим тебя, Румыния (гимн)

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Славим тебя, Румыния
рум. Te sl?vim, Romanie
Флаг Румынской народной республики (1952—1965)
Флаг Румынской народной республики (1952?1965)
Автор слов Еуджен Фрунзэ , Дан Дешлиу , 1953
Композитор Матей Сокор , 1953
Страна Флаг Румынии (1952—1965) / Флаг Румынии (1965—1989) РНР / СРР
Утверждён 20 августа 1953 года ( РНР )
Отменён 1975 год ( СРР )
Инструментальная запись гимна

≪Te sl?vim, Romanie≫ ( с  рум.  ?  ≪Славим тебя, Румыния≫ ) ? государственный гимн Социалистической республики Румынии в 1953 ? 1975 годах . Музыку написал композитор Матей Сокор , авторы слов ? Еуджен Фрунзэ и Дан Дешлиу .

Композиция ≪Te sl?vim Romanie≫ стала гимном страны по решению Президиума Великого Национального собрания от 20 августа 1953 года . Гимн подчеркивал дружественные отношения с Советским Союзом и приверженность Румынии курсу на строительство социалистического строя .

После значительного ухудшения отношений с СССР в 1962 ? 1964 годах гимн начал всё чаще исполняться без слов, особенно после того, как Румынию возглавил Николае Чаушеску . При исполнениях с текстом, из него исключалось упоминание Советского Союза [1] [2] . С начала 70-х годов, Чаушеску начал прорабатываться вопрос об изменении государственного гимна, но предпринятая в 1975 году попытка утвердить гимном композицию ≪ E scris pe tricolor Unire ≫ провалилась, в том числе из-за опасения конфликта с Албанией , также использовавшей её музыку в своём государственном гимне .

В 1977 году был принят новый государственный гимн ≪ Trei culori ≫, в котором отсутствовали какие-либо указания на союз с СССР и закреплялся курс на самостоятельный статус Румынии.

Оригинальный текст Русский перевод
Te sl?vim, Romanie, p?mant p?rintesc,
Mandre plaiuri sub cerul t?u pa?nic rodesc,
E zdrobit al trecutului jug blestemat,
Nu zadarnic str?bunii eroi au luptat,
Ast?zi noi implinim visul lor minunat.
Припев :
Puternic?, liber?,
Pe soart? st?pan?
Tr?iasc? Republica
Popular? Roman?
Infr??it fi-va ve?nic al nostru popor
Cu poporul sovietic eliberator,
Leninismul ni-e far ?i t?rie ?i-avant,
Noi urm?m cu credin?? Partidul ne-nfrant,
F?urim socialismul pe-al ??rii p?mant.
Припев :
Puternic?, liber?,
Pe soart? st?pan?
Tr?iasc? Republica
Popular? Roman?
Noi uzine cl?dim, rodul holdei sporim,
Vrem in pace cu orice popor s? tr?im,
Dar du?manii de-ar fi s? ne calce in prag,
Ii vom frange in numele-a tot ce ni-e drag,
In?l?a-vom spre glorie al patriei steag
Припев :
Puternic?, liber?,
Pe soart? st?pan?
Tr?iasc? Republica
Popular? Roman?
Мы славим тебя, Румыния, родная земля.
Гордые равнины под мирным небом приносят плоды
Ярмо прошлого сокрушено
Герои прошлого воевали не напрасно
Сегодня мы осуществляем их чудесную мечту
Припев :
Сильная, свободная,
Судьбы своей владения ?
Славься, Народная
Республика Румыния
Мы всегда останемся близки
С советскими свободными людьми
Ленинизм ? наш маяк, сила и импульс
Мы верно следуем за непобедимой партией ,
Мы строим социализм на нашей земле.
Припев :
Сильная, свободная,
Судьбы своей владения ?
Славься, Народная
Республика Румыния
Мы строим новые заводы, приумножаем богатство плодов
Мы хотим жить в мире со всеми людьми
Если враги наступят на наши рубежи ?
Мы сломим их во имя всего, что мы любим
Вознесём во славу страны наш флаг
Припев :
Сильная, свободная,
Судьбы своей владения ?
Славься, Народная
Республика Румыния

Примечания

[ править | править код ]
  1. John Sweeney, Hutchinson, 1991, The Life and Evil Times of Nicolae Ceausescu , p. 89 . Дата обращения: 20 августа 2021. Архивировано 28 июля 2021 года.
  2. [[Шафир, Михаэль|Michael Shafir]], Pinter, 1985, Romania: Politics, Economics and Society: Political Stagnation and Simulated Change , p. 36 . Дата обращения: 20 августа 2021. Архивировано 28 июля 2021 года.