Рунеберг, Йохан Людвиг

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Йохан Людвиг Рунеберг
швед. Johan Ludvig Runeberg
В 1837 году, в возрасте 33 лет
В 1837 году, в возрасте 33 лет
Имя при рождении Йохан Людвиг Рунеберг
Псевдонимы Mikko Vilkastus, Teemu, Kanttori Sepeteus
Дата рождения 5 февраля 1804 ( 1804-02-05 )
Место рождения Якобстад , Шведская Финляндия
Дата смерти 6 мая 1877 ( 1877-05-06 ) (73 года)
Место смерти Борго , Великое княжество Финляндское
Гражданство   Российская империя
Образование
Род деятельности поэт
Годы творчества с 1827
Направление национальный романтизм
Язык произведений шведский
Награды
орден Святой Анны 2-й степени командор Большого креста ордена Полярной звезды командор ордена Полярной звезды рыцарь ордена Полярной звезды кавалер ордена Данеброг почётный профессор [d] ( 1844 )
Автограф Изображение автографа
runeberg.net   (швед.) ​  (фин.)
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада  Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Йо?хан (Ю?хан, Иоганн) Лю?двиг Ру?неберг ( швед. Johan Ludvig Runeberg , 5 февраля 1804 , Якобстад ( Пиетарсаари ), Финляндия ? 6 мая 1877 , Борго ( Порвоо ), Финляндия ) ? финский поэт шведского происхождения , писавший на шведском языке стихи национально- романтического содержания. Наиболее известен циклом стихов ≪ Рассказы прапорщика Столя ≫ ( швед. Fanrik Stahls sagner ); одно из стихотворений этого цикла ? ≪Наша земля≫ ( швед. Vart land , фин. Maamme ) ? стало гимном Финляндии . В день его рождения отмечается общегосударственный праздник Финляндии ? День Рунеберга , перед которым широко продаётся пирожное Рунеберга .

Биография

[ править | править код ]

Йохан Людвиг Рунеберг родился в многодетной семье моряка Лоренца Ульрика Рунеберга и Анны Марии Мальм в городе Якобстад, на западном побережье Финляндии, в Эстерботтене . Йохан получил образование сначала в Олеаборге ( Оулу ), затем в городе Вааса , а позже отправился в Университет Або (ныне Турку ). Там он познакомился и подружился с Юханом Снелльманом и Захариасом Топелиусом , также сыгравшими позже важную роль в финском национальном возрождении. Тогда же Рунеберг знакомится с творчеством Карла Бельмана , начинает выступать как публицист.

Чтобы поправить своё финансовое положение, Рунеберг отправился учительствовать в центральную Финляндию, где близко знакомится с жизнью простого народа. Это знакомство произвело на него глубокое впечатление, и именно тогда сформировался его идеализированный взгляд на финское крестьянство, нашедший отражение в известном стихотворении ≪Крестьянин Пааво≫ ( швед. Bonden Paavo ). Его герой постоянно теряет урожай из-за морозов, но, не жалуясь, делает хлеб из толчёной коры. Этот образ стал настоящим символом человеческого качества, известного как sisu  ? готовность выдерживать любые испытания.

В 1827 году Рунеберг получает степень магистра и остаётся в университете (переехавшем после пожара Або (Турку) в Хельсинки ), где с 1830 года преподаёт риторику ; в том же году выходит его первый сборник ≪Стихотворения≫ ( швед. Dikter ). В 1831 году Рунеберг женится на Фредрике Шарлотте Тенгстрём; у них рождается восемь детей, двое из которых умерли в раннем возрасте. Сын Рунеберга Вальтер стал скульптором и автором памятника своему отцу, установленного в 1885 году. Другой сын Иоганн стал врачом и политиком .

Дом Рунебергов в Порвоо
Памятник на могиле Рунеберга на кладбище Нясинмяки [фин.] города Порвоо
Памятник Рунебергу в Парке Эспланады в Хельсинки

Жена Рунеберга Фредрика также получила известность как писательница, автор исторических романов в духе Вальтера Скотта . Её роман ≪Госпожа Катарина Бойе и её дочери≫ (швед. ≪Fru Katarina Boije och hennes dottrar≫), который вышел в свет в 1858 году, можно считать первым историческим романом в финской литературе.

В 1833 году выходит второй сборник стихов Рунеберга. В 1837 году он переезжает в Порвоо (Борго), где он получил пост учителя классических языков в местной гимназии; он также основал газету ( швед. Borga Tidning ). В 1847 году Рунеберг становится директором гимназии.

Среди самых известных произведений Рунеберга ? написанная гекзаметром поэма ≪Охотники на лосей≫, 1832 ( швед. Elgskyttarne ), ≪Король Фьялар≫, 1844 ( швед. Kung Fjalar ) и цикл стихов ≪Рассказы прапорщика Столя≫, 1848?1860 ( швед. Fanrik Stahls sagner ), посвящённый событиям русско-шведской войны 1808 ? 1809 годов . ≪Рассказы≫ получили наибольшую известность и наряду с ≪ Калевалой Лённрота считаются частью финского национального эпоса. Образ маркитантки Лотты из этой поэмы вдохновил Бертольта Брехта на создание ≪Мамаши Кураж≫ . Её именем была названа полувоенная женская организация ≪ Лотта Свярд ≫.

В 1848 году иммигрант из Германии Фредрик Пациус положил пролог к ≪Рассказам≫ ? стихотворение ≪Наша земля≫ ( швед. Vart land ) на музыку; теперь это национальный гимн Финляндии (финский перевод текста приписывается Пааво Каяндеру , русский ? Александру Блоку ).

В 1863 году случилось несчастье, ставшее началом драматического периода в жизни Рунеберга. На охоте его поразил паралич. Начались тринадцать с половиной лет испытаний. Поэт был практически прикован к постели и уже никогда больше не смог заниматься литературным творчеством.

6 мая 1877 года Рунеберг умер. 12 мая 1877 года был с почестями похоронен в самой высокой точке кладбища Нясинмяки [фин.] города Порвоо. На его могиле установлен величественный памятник [1] [2] .

Через год после смерти жены поэта Фредрики Рунеберг (умерла в 1879 году) Александр II по просьбе финляндского сейма объявил дом, в котором Рунеберг прожил последние 25 лет жизни, национальной собственностью и музеем.

Оценка творчества

[ править | править код ]

Рунебергу принадлежит значительная роль в славянско-скандинавских литературных связях: он переводил на шведский Пушкина , Жуковского , К. П. Массальского , украинские и сербские песни. Им переведены также произведения Ф. Шиллера , Л. Уланда , Ф. Штольберга [нем.] , К. Кишфалуди . Имя его героини Нади из одноимённой поэмы на сюжет из русской жизни стало популярным в Финляндии и Швеции. Александр Плетнёв назвал поэта ≪финляндским Пушкиным≫. Образы русских коробейников из ≪Охотников на лосей≫ использовали позднее такие финские писатели как Алексис Киви и Вяйнё Линна .

На финский его переводил, например, Эйно Лейно , на русский ? Александр Блок и Валерий Брюсов , на белорусский ? Максим Богданович .

Примечания

[ править | править код ]
  1. Runebergin hautajaiset   (фин.) . Porvoon kaupunki. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. Aikansa sankari: Hautajaiset   (фин.) . Svenska Litteratursallskapet i Finland. Архивировано 22 февраля 2004 года.

Публикации на русском языке

[ править | править код ]
  • Рунеберг Й. Л. Избранное. Лирика (с параллельным шведским текстом). ≪Сказания Фенрика Столя≫ (отдельные баллады). ≪Король Фьялар≫. Критические статьи. Письма / Пер. со швед. В. Дорофеева, Е. Дорофеевой. ? СПб. : Коло , 2004. ? 304 с. ? ISBN 5-901841-17-4 .

Литература

[ править | править код ]