В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Ромер
.
Эри?к Роме?р
(
фр.
Eric Rohmer
, настоящее имя
фр.
Jean-Marie Maurice Scherer
?
Жан-Мари Морис Шерер
;
21 марта
1920
,
Тюль
(
Коррез
) ?
11 января
2010
,
Париж
) ? французский кинорежиссёр, один из наиболее значительных представителей течения ≪
Новой волны
≫ в послевоенном кинематографе
Франции
, главный редактор журнала ≪
Cahiers du Cinema
≫ в 1958?1963 годах.
В 1940-х годах Морис Шерер пытался начать карьеру литератора. Свой псевдоним он составил из имени режиссёра
Эриха фон Штрогейма
и фамилии писателя
Сакса Ромера
. Во второй половине 1950-х годов начал сотрудничать в качестве редактора с журналом ≪Cahiers du Cinema≫. С
1957
по
1963 год
был главным редактором журнала.
Режиссёрскую карьеру Ромер начал позже своих соратников по журналу ?
Жан-Люка Годара
,
Жака Риветта
и
Франсуа Трюффо
. Проявил себя как мастер рафинированно-стилизованной экранизации, перенося на экран этикет и обряды, которыми обставлялись романтические отношения в предыдущие эпохи.
Свои фильмы режиссёр разделил на несколько циклов, из которых наиболее высокую оценку получил первый, рассматривающий вопросы выживания в современных условиях традиционной христианской морали.
По окончании работы над фильмом ≪
Любовь Астреи и Селадона
≫ (2007) Ромер объявил о завершении режиссёрской карьеры.
Скончался в Париже
11 января
2010 года
в возрасте 89 лет.
[9]
Хотя Ромер не мог похвастать престижными кинонаградами, развёрнутые
некрологи
появились во всех значимых изданиях мира, а французская газета ≪
Liberation
≫ посвятила памяти ≪национального достояния≫ не только первую, но и ещё десять страниц своего номера. Президент
Николя Саркози
заявил: ≪Романтик и классицист, мудрец и иконоборец, сентименталист и моралист, лёгкий и серьёзный, он создал ромеровский стиль, который переживёт его≫.
[1]
Морис Шерер пользовался для своей творческой деятельности несколькими псевдонимами. Свой первый роман ≪Элизабет≫ он опубликовал в издательстве ≪
Галлимар
≫ в 1946 году под именем
Жильбер Кордье
, а как кинематографист использовал имена
Энтони Баррье
,
Эрик Ромер
и много других
[10]
. В титрах своих фильмов он часто фигурирует под совместным с монтажёром Мэри Стефен псевдонимом
Себастьен Эрмс
[11]
.
Это было связано со стремлением разграничить профессиональную деятельность и семейную жизнь
[K 1]
. Люди, знавшие Эрика Ромера, не имели представления о жизни Мориса Шерера, и наоборот. Его мать так никогда и не узнала, что сын стал кинематографистом, а его жена Тереза, двое сыновей и внуки не общались с людьми из окружения Эрика Ромера. Только во время пышного погребения две стороны жизни режиссёра объединились. По словам
Аманды Лангле
, ≪одна из его невесток мне сказала: ?Это так здорово увидеть на самом деле людей, которых мы часто видели в фильмах“≫
[10]
.
Чтобы ещё больше запутать журналистов, режиссёр обычно сообщал о себе вымышленные биографические сведения и приводил неверную дату и место рождения ? 4 апреля 1923 в
Нанси
(на самом деле 21 марта 1920 в
Тюле
). В 1971 году в интервью ≪
Film Quarterly
≫ он добавил: ≪Время от времени я даю другие даты, но если вы хотите, используйте эту, чтобы быть в согласии с другими биографами. Это определённо 1923-й≫
[13]
Наиболее ярким выразителем мнения большинства любителей кино, не приемлющего творчество Ромера, является критик
Жак Лурсель
, автор популярного трехтомного ≪Словаря кино≫. Поклонник старого Голливуда, французского ≪папиного кино≫ и студийной системы, упрекающий Новую волну (в особенности презираемого им Годара) в эстетической нетерпимости и приведении кинематографа в состояние упадка, Лурсель критикует Ромера с позиций крайнего снобизма, взяв для примера одну из его самых известных картин ?
≪Зелёный луч≫
.
Основными упреками, под которыми иной раз готовы подписаться и киноведы, признающие за фильмами Ромера некоторые художественные достоинства, но раздраженные принципиальной невозможностью однозначного истолкования
[14]
, являются ≪чрезмерная литературность диалогов≫ и ≪риторическая
логорея
≫, за которыми кроется ≪кричащая лживость≫ и бессодержательность сюжетов
[15]
.
- 1981
?
Жена авиатора
/
La Femme de l’aviateur
. Подзаголовок: ≪Невозможно ни о чём не думать≫ (
On ne saurait penser a rien
)
- 1982
?
Выгодная партия
/
Le Beau mariage
. Цитата: ≪Чей дух несбыточным не грезил? / Воздушных замков кто не возводил?≫ (
Quel esprit ne bat la campagne?
/
Qui ne fait chateaux en Espagne?
)
- 1983
?
Полина на пляже
/
Pauline a la Plage
. Пословица: ≪Тому, кто много говорит, не поздоровится (He who talks too much will hurt himself)≫
- 1984
?
Ночи полнолуния
/
Les Nuits de la pleine lune
. Пословица: ≪Имея двух женщин, потеряешь душу; имея два дома, потеряешь рассудок (
Qui a deux femmes perd son ame, qui a deux maisons perd sa raison
)≫
- 1986
?
Зелёный луч
/
Le Rayon Vert
. Пословица: ≪Тот, кто не знает себя, ничего не знает≫
- 1987
?
Друг моей подруги
/
L’Ami de mon amie
. Пословица: ≪Друзья моих друзей ? мои друзья≫ (
les amis de mes amis sont mes amis
)
- 1996
? Вкусы и цвета /
Des gouts et des couleurs
(с Анн-Софи Рувиллуа)
- 1997
? Разные столкновения /
Heurts divers
(с Франсуа и Флоранс Роше)
- 1998
? Друзья Нинон /
Les Amis de Ninon
(с
Розеттой
)
- 1999
? Обрисованная история /
Une histoire qui se dessine
(с Розеттой)
- 1999
? Изгиб /
La Cambrure
(с Эдвиж Шаки)
- 2005
? Красное канапе /
Le Canape rouge
(с
Мари Ривьер
)
- 2008
? Предложение /
La Proposition
(с Анн-Софи Рувиллуа)
- 1979
? Кетхен из Хайльбронна /
Catherine de Heilbronn
(138 мин.)
- 1989
? Общественные игры /
Les Jeux de societe
(57 мин.)
- 1964
? Общественная жизнь в XVIII веке: Физические кабинеты /
La Vie de societe au xviiie siecle: Les Cabinets de physique
(24 мин.)
- 1964
? Метаморфозы пейзажа /
Metamorphoses du paysage
(22 мин.)
- 1965
? Персеваль, или сказание о Граале /
Perceval ou le conte du Graal
(23 мин.)
- 1965
? ≪Дон Кихот≫ Сервантеса /
Don Quichotte de Cervantes
(23 мин.)
- 1965
? Карл Теодор Дрейер /
Carl Th. Dreyer
(61 мин.)
- 1965
? Необыкновенные истории Эдгара По /
Les Histoires extraordinaires d’Edgar Poe
(25 мин.)
- 1965
? ≪Характеры≫ Лабрюйера /
Les Caracteres de La Bruyere
(22 мин.)
- 1965
? Беседа о Паскале /
Entretien sur Pascal
(22 мин.)
- 1966
? Целлулоид и мрамор /
Le Celluloid et le Marbre
(90 мин.)
- 1966
? Виктор Гюго: ≪Созерцания≫, книги V и VI /
Victor Hugo : les Contemplations, Livres V et VI
(20 мин.)
- 1967
? Человек и машина /
L’Homme et la Machine
(34 мин.)
- 1967
? Человек и его дневник /
L’Homme et son journal
(36 мин.)
- 1967
? Человек и образы /
L’Homme et les Images
(35 мин.)
- 1968
? Стефан Малларме /
Stephane Mallarme
(27 мин.)
- 1968
? Послесловие к ≪Аталанте≫ /
Post-face a L’Atalante
(17 мин.)
- 1968
? Человек и границы. I. Замечание о границе /
L’Homme et les Frontieres I, La Notion de frontiere
(29 мин.)
- 1968
? Человек и границы. II. Граница сегодня /
L’Homme et les Frontieres II, Une frontiere aujourd’hui
(27 мин.)
- 1968
? Нанси в XVIII веке /
Nancy au XVIII
e
siecle
(19 мин.)
- 1968
? Человек и его правительства /
L’Homme et ses gouvernements
(29 мин.)
- 1968
? Человек и его правительства. II. Региональные власти /
L’Homme et les Gouvernements. II. Les Pouvoirs peripheriques
(29 мин.)
- 1968
? Луи Люмьер /
Louis Lumiere
(66 мин.)
- 1969
? Архитектор Виктор Гюго /
Victor Hugo architecte
(26 мин.)
- 1969
? Беседа о бетоне /
Entretien sur le beton
(29 мин)
- 1969
? Послесловие к ≪Лодырю≫ /
Post-face a Tire au flanc
(27 мин.)
- 1969
? Послесловие к ≪Будю, спасенному из воды≫ /
Post-face a Boudu sauve des eaux
(30 мин.)
- 1969
? Жив ли французский язык? /
Le Francais langue vivante ?
(30 мин.)
- 1970
? ≪Колдунья≫ Мишле /
La Sorciere de Michelet
(28 мин.)
- 1970
? От пера к перу, сообщение: представление и стили /
Du stylo au style, le rapport : presentation et styles
(20 мин.)
- 1975
? Новые города /
Villes nouvelles
:
- Детство города /
Enfance d’une ville
(52 мин.)
- Разнообразие городского пейзажа /
La Diversite du paysage urbain
(52 мин.)
- Форма города /
La Forme d’une ville
(49 мин.)
- Требуемое помещение /
Le Logement a la demande
(52 мин.)
- 1979 ?
Кетхен из Хайльбронна
/
La Petite Catherine de Heilbronn
Генриха фон Клейста
в театре Амандье в Нантере
- 1987 ? Трио в ми-бемоле /
Le Trio en mi bemol
Эрика Ромера в театре Ле Рон-Пуан в Париже. В марте 1988 спектакль записан в Тулузе для телевидения (реж. Мишель Вюйерме, 76 мин.)
Как режиссёр Ромер предпочитал работать с одними и теми же актерами и актрисами, находя их среди талантливой начинающей молодежи. Из-за специфичности его кинематографа
[K 2]
этих актеров также называли ≪ромеровскими≫, что в дальнейшем создавало им препятствия в карьере, поскольку другие режиссёры не хотели иметь с ними дела
[16]
. По словам
Аманды Лангле
: ≪Для киношников быть ромеровской значит вообще не быть актрисой≫
[16]
.
Мари Ривьер
: ≪Я ненавижу это слово, и Эрик также его не любил. Он заботился о том, чтобы нас не прятать, и всегда был доволен, что мы работаем с другими≫
[16]
.
Одни актеры сумели ≪деромеризироваться≫, как
Фабрис Лукини
[K 3]
и
Паскаль Греггори
[16]
, но за рядом актрис, снимавшихся в нескольких фильмах режиссёра, и сыгравших там свои наиболее заметные роли, закрепился эпитет ≪ромеровских≫ (
Les Rohmeriennes
)
[18]
:
Из этого числа только Ариэль Домбаль удалось сделать хорошую кинематографическую карьеру.
После выхода картины ≪
Маркиза фон О
≫ Ромер постоянно получал конверты от актеров и ещё больше от актрис, желавших у него сниматься. Эти предложения хранились в отдельном ящике, и продюсер
Маргарет Менегос
вспоминала, что звук разрываемой оберточной бумаги в его кабинете сообщал о подготовке нового сценария, всегда писавшегося под конкретных исполнительниц. ≪Он всегда выбирал своих актрис среди тех, которые засвидетельствовали свое желание работать с ним≫. Затем эти актрисы предлагали ему исполнителей мужских ролей
[19]
[10]
.
Подобно Трюффо, в каждом фильме Ромера у режиссёра была своя муза (французы называют их
эгериями
), но, в отличие от Трюффо, считавшего секс с исполнительницей главной роли обязательным
[20]
, Ромер совершенно исключал любую двусмысленность в отношениях. ≪Мой секрет ? это абсолютная нравственная чистота≫, ? говорил он
[10]
.
- ↑
По утверждению биографов Ромера Антуана де Бека и Ноэля Эрпа, ≪семейная жизнь Мориса Шерера не представляет никакого интереса для биографа≫
[12]
.
- ↑
Слияние исполнителя с персонажем настолько полное, а ситуации внешне настолько простые, что даже многие специалисты приходили к ошибочному мнению, будто актеры не играют, а просто остаются самими собой. Поскольку в кинематографе неореализма и Новой волны использование непрофессиональных актеров было обычной практикой, то тех, кто снимался у Ромера, также зачастую относили к этой категории.
- ↑
≪Деромеризировался≫ настолько, что однажды сравнил циклический принцип кинематографии Ромера с популярным ситкомом ≪
Элен и ребята
≫, считающимся во Франции одним из образцов примитивности
[17]
.
- ↑
Eric Rohmer //
Artists of the World Online, Allgemeines Kunstlerlexikon Online, AKL Online
(нем.)
/ Hrsg.:
A. Beyer
,
B. Savoy
? Berlin:
K. G. Saur Verlag
,
Verlag Walter de Gruyter
, 2009. ? ISSN
2750-6088
?
doi:10.1515/AKL
- ↑
Eric Rohmer //
GeneaStar
- ↑
http://uk.reuters.com/article/idUKTRE60A3ZD20100111
- ↑
Eric Rohmer //
RKDartists
(нидерл.)
- ↑
http://www.theaustralian.com.au/news/arts/auteur-tempted-audiences-into-the-moral-maze/story-e6frg8n6-1225818573646
- ↑
http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/culture-obituaries/film-obituaries/6969166/Eric-Rohmer.html
- ↑
http://trove.nla.gov.au/result?q=subject%3A%22Rohmer%2C+Eric%22
- ↑
http://www.biography.com/people/eric-rohmer-37619
- ↑
"Умер кинорежиссёр Эрик Ромер"
.
Lenta.ru
. 11.01.2010.
Архивировано
13 января 2010
. Дата обращения:
11 января 2010
.
- ↑
1
2
3
4
Diatkine A.
Eric Rohmer, de filles en aiguille
(фр.)
.
Liberation
(6 декабря 2013). Дата обращения: 2 апреля 2016.
Архивировано
10 апреля 2016 года.
- ↑
Eric Rohmer (1920-2010): pseudonyme individuel
(фр.)
.
BNF
. Дата обращения: 2 апреля 2016.
Архивировано
15 апреля 2016 года.
- ↑
Eisenschitz B.
Tout sur Eric Rohmer… ou presque
(фр.)
.
Le Monde diplomatique
(март 2014). Дата обращения: 10 апреля 2016.
Архивировано
8 августа 2016 года.
.
- ↑
Petrie G.
Eric Rohmer: An Interview
(англ.)
.
Film Quarterly
. Vol. 24, № 4, p. 34 (1971). Дата обращения: 4 апреля 2016.
Архивировано
16 апреля 2016 года.
- ↑
Кушнарева И.
Этнолог французского общества номер один
(неопр.)
(19 января 2010). Дата обращения: 3 апреля 2016. Архивировано из
оригинала
5 февраля 2017 года.
- ↑
Lourcelles, 1999
.
- ↑
1
2
3
4
Diatkine A.
Eric Rohmer, de filles en aiguille
(фр.)
.
Liberation
(6 декабря 2013). Дата обращения: 1 апреля 2016.
Архивировано
10 апреля 2016 года.
- ↑
Кушнарева И.
Этнолог французского общества номер один
(неопр.)
(19 января 2010). Дата обращения: 3 апреля 2016. Архивировано из
оригинала
5 февраля 2017 года.
.
- ↑
Coutaut G.
Les Rohmeriennes
(фр.)
. Film de culte. Дата обращения: 1 апреля 2016.
Архивировано
26 апреля 2016 года.
- ↑
Barnier, Beylot, 2011
, p. 34.
- ↑
Любимые женщины Франсуа Трюффо
(неопр.)
. Дата обращения: 2 апреля 2016. Архивировано из
оригинала
15 апреля 2016 года.
- Barnier M., Beylot P.
Analyse d'une oeuvre: Conte d'ete, Eric Rohmer, 1996. ?
P.
: Librairie philosophique J. Vrin, 2011. ?
ISBN 978-2-7116-2386-0
.
- Filmographie: Le Rayon vert (1985) // Rohmer et les Autres. ? Presses universitaires de Rennes, 2007. ?
ISBN 978-2-7535-0409-7
.
- Lourcelles J.
Dictionnaire du cinema. T. III. ?
P.
: Robert Laffont, 1999. ?
ISBN 978-2221091128
.
Ссылки на внешние ресурсы
|
---|
| |
---|
Словари и энциклопедии
| |
---|
Генеалогия и некрополистика
| |
---|
В библиографических каталогах
|
---|
|
|