≪Похищение из
сераля
≫
, K.384, (
нем.
Die Entfuhrung aus dem Serail
) ?
зингшпиль
в трёх актах
В. А. Моцарта
на
либретто
Готлиба Штефани
.
Премьера состоялась
16 июля
1782 года
в
Вене
.
На рубеже 1770-х ? 1780-х годов
император Иосиф II
был увлечён идеей развития немецкой национальной оперы ?
зингшпиля
? и сам принимал непосредственное участие в совершенствовании придворного и национального театра. Он считал делом чести иметь в Вене лучший драматический театр и вообще видел в театре хорошее средство национального воспитания. В то время для ведущих венских композиторов
Глюка
и
Сальери
зингшпиль был второстепенным занятием, и Моцарт справедливо лелеял надежды о сочинении опер по заказу императора. Написанная годом ранее опера ≪
Заида
≫, по убеждению самого Моцарта, совершенно не подходила для венской сцены. Однако музыка оперы настолько понравилась интенданту венского
Бургтеатра
Готтлибу Штефани-младшему
, что в начале апреля тот пообещал Моцарту хорошее либретто, пригодное для венского театра.
В середине июня либретто было в руках у Штефани; он, однако, найдя первый акт превосходным, отверг остальные три акта. В конце июля горячо ожидаемое либретто было найдено, и уже
1 августа
Моцарт писал отцу, что либретто вполне хорошее; сюжет турецкий, называется
≪Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля≫
. Моцарт торопился с написанием оперы, представление которой должно было состояться во время торжеств в честь визита в Вену великого русского князя
Павла
и его
супруги
, не без оснований надеясь, что император и директор венской оперы граф Розенберг поставят ему в заслугу, если он сумеет так быстро написать что-нибудь для них; пока же они со Штефани решили держать проект в секрете.
22 августа
Моцарт написал отцу, что первый акт готов,
[2]
а вскоре после этого узнал, что великий князь приедет только в ноябре и оперу поэтому можно будет писать ≪более обдуманно≫. Однако планы Моцарта перечеркнуло то, что в качестве торжественных опер для русского визита были выбраны две оперы
Глюка
, хотя император не был особо расположен ни к Глюку, ни к его любимой певице Бернаскони.
[3]
Но работа над ≪Похищением из сераля≫ не прерывалась.
29 мая
1782 года
Моцарт восторженно пишет: ≪В будущий понедельник мы проведем первую репетицию. Я очень рад своей опере, должен признаться Вам в этом≫.
[4]
По приказу императора опера была поставлена
16 июля
1782 года; она имела оглушительный успех ? в зале не было свободных мест, после каждой арии звучали несмолкаемые аплодисменты. За два дня опера принесла 1200
флоринов
. Особенно Моцарт был поражен тем, что
Глюк
посетил специальное представление оперы, которое было дано по его настоятельной просьбе, и даже пригласил супружескую пару Моцартов
8 августа
к себе на обед.
[5]
Партитура
Моцарта включает:
- N.1 Ария Бельмонта (
Hier soll ich dich denn sehen, Konstanze!
)
- N.2 Песня Осмина (
Wer ein Leibchen hat gefunden
) и дуэт Осмина и Бельмонта(
Verwunscht seist du samt deinem Liede!
)
- N.3 Ария Осмина (
Solche hergelauf’ne Laffen
)
- N.4 Речитатив (
Konstanze, dich wiederzusehen!
)
- и Ария Бельмонта (
O wie angstlich, o wie feurig klopft mein liebevolles Herz
)
- N.5 Хор янычар (
Singt dem grossen Bassa Lieder
)
- N.6 Ария Констанцы (
Ach ich liebte, war so glucklich
)
- N.7 Терцет Осмина, Бельмонта и Педрильо (
Marsch, marsch, marsch! Trollt euch fort!
)
- N.8 Ария Блонды (
Durch Zartlichkeit und Schmeicheln
)
- N.9 Дуэт Блонды и Осмина (
Ich gehe, doch rate ich dir
)
- N.10 Речитатив (
Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele
)
- и Ария Констанцы (
Traurigkeit ward mir zum Lose
)
- N.11 Ария Констанцы (
Martern aller Arten
)
- N.12 Ария Блонды (
Welche Wonne, welche Lust
)
- N.13 Ария Педрильо (
Frisch zum Kampfe! Frisch zum Streite!
)
- N.14 Дуэт Педрильо и Осмина (
Vivat Bacchus! Bacchus lebe!
)
- N.15 Ария Бельмонта (
Wenn der Freunde Tranen fließen
)
- N.16 Квартет Бельмонта, Констанцы, Блонды и Педрильо (
Ach, Belmonte! Ach, mein Leben!)
- N.17 Ария Бельмонта (
Ich baue ganz auf deine Starke
)
- N.18 Романс Педрильо (
In Mohrenland gefangen war
)
- N.19 Ария Осмина (
O, wie will ich triumphieren
)
- N.20 Речитатив (
Welch ein Geschick! O Qual der Seele!
)
- и Дуэт Бельмонта и Констанцы (
Meinetwegen sollst du sterben!
)
- N.21a Водевиль (
Nie werd' ich deine Huld verkennen
)
- N.21b Хор янычар (
Bassa Selim lebe lange!
)
Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.
- 1954
? дир.
Ференц Фричай
; солисты:
Мария Штадер
,
Рита Штрайх
,
Эрнст Хефлигер
, Мартин Вантин, Йозеф Грендль;
Симфонический оркестр РИАС
;
- 1984
?
1985
? дир.
Георг Шолти
; солисты:
Эдита Груберова
,
Кэтлин Бэттл
,
Госта Винберг
[англ.]
,
Хайнц Цедник
,
Мартти Талвела
;
Венский филармонический оркестр
;
- 1992
? дир.
Джон Элиот Гардинер
; солисты:
Люба Оргоназова
, Синдия Сиден,
Станфорд Олсен
[англ.]
, Уве Пепер,
Корнелиус Хауптман
; оркестр
Английские барочные солисты
.
Солисты указаны в след. порядке: Констанца, Блондхен, Бельмонт, Педрилло, Осмин.