Нотр-Дам де Пари
(
фр.
Notre-Dame de Paris
? ≪Собор Парижской Богоматери≫) ?
французско
-
канадский
мюзикл
по роману
Виктора Гюго
≪
Собор Парижской Богоматери
≫. Композитор ?
Риккардо Коччанте
, автор либретто ?
Люк Пламондон
. Мюзикл дебютировал в
Париже
16 сентября
1998 года
. Мюзикл попал в
Книгу Рекордов Гиннесса
как имеющий самый большой успех в первый год работы.
В оригинальной версии мюзикл гастролировал по Бельгии, Франции, Канаде и Швейцарии. Во французском театре ≪
Могадор
≫ в
2000 году
дебютировал тот же мюзикл, но с некоторыми изменениями. Этих изменений придерживались итальянская, русская, испанская и некоторые другие версии мюзикла.
В том же году стартовала укороченная американская версия мюзикла в
Лас-Вегасе
и английская версия в Лондоне. В английском варианте почти все роли исполняли те же артисты, что и в оригинале.
В мае 2001 году мюзикл презентовали на Бродвее, премьера в
Москве
? 26 февраля 2002 года.
По состоянию на декабрь 2017 года, мюзикл на 8 языках посмотрело более 11 миллионов зрителей.
Акт I
Цыганка
Эсмеральда
находится под опекой цыганского барона Клопена со смерти своей матери. После того, как цыганский табор пытается проникнуть в Париж и получить убежище в
Соборе Парижской Богоматери
(≪Les Sans-Papiers≫), по приказу архидьякона Фролло их прогоняют королевские солдаты (≪Intervention de Frollo≫). Капитан стрелков
Феб де Шатопер
заинтересовывается Эсмеральдой (≪Bohemienne≫). Но он уже обручен с 22-летней Флёр-де-Лис (≪Ces Diamants-La≫).
На шутовском празднике горбатый, кривой и хромой звонарь Собора
Квазимодо
приходит, чтобы посмотреть на Эсмеральду, в которую он влюбился (≪La Fete des Fous≫). Из-за уродства его избирают Королём шутов (≪Le Pape des Fous≫). В этот момент вмешивается опекун и наставник Квазимодо, архидьякон собора Парижской Богоматери
Клод Фролло
. Он срывает с него шутовскую корону и запрещает даже глядеть на девушку, обвиняя её в колдовстве, а затем приказывает горбуну похитить цыганку и запереть её в башне собора (≪La Sorciere≫).
Ночью поэт
Пьер Гренгуар
следует за Эсмеральдой (≪Les Portes de Paris≫) и становится свидетелем попытки её похищения. Но поблизости караулил отряд Феба, и он защищает цыганку (≪Tentative d’Enlevement≫). Квазимодо арестован. Капитан назначает спасенной свидание в кабаре ≪Приют любви≫.
Гренгуар попадает во
Двор чудес
? обитель бродяг, воров и прочих
люмпенов
. Клопен решает повесить его по причине того, что он, не будучи преступником, зашёл туда. Спасти поэта может только согласие любой из женщин, живущих там, взять его в мужья. Эсмеральда, после предложения со стороны опекуна, соглашается, чтобы спасти Пьера (≪La Cour des Miracles≫). Он обещает сделать её своей музой, но цыганка поглощена мыслями о Фебе. Она расспрашивает мужчину о значении имени своего возлюбленного (≪Le Mot Phoebus≫, ≪Beau Comme Le Soleil≫).
За попытку похитить Эсмеральду Квазимодо приговорили к
колесованию
(≪Anarkia≫). Фролло наблюдает за этим. Когда горбун просит пить, девушка подает ему воду (≪A Boire≫).
На рыночной площади все трое ? Квазимодо, Фролло и Феб ? признаются ей в любви (≪Belle≫). В благодарность за воду первый показывает ей Собор и колокольню, приглашая заходить, когда та захочет (≪Ma maison, c’est ta maison≫).
Фролло преследует Феба и вместе с ним заходит в ≪Приют любви≫ (≪L’Ombre≫, ≪Le Val d’Amour≫). Увидев цыганку вместе с капитаном (≪La Volupte≫), он ударяет его кинжалом цыганки, который Эсмеральда потеряла при нападении Квазимодо, и убегает, оставив жертву умирать (≪Fatalite≫).
Акт II
Эсмеральду арестовывают и заключают в тюрьму Ла-Санте (≪Ou Est-Elle?≫). Феб вылечивается и возвращается к Флёр-де-Лис, которая просит его поклясться, что разлучница будет наказана (≪La Monture≫, ≪Je Reviens Vers Toi≫).
Фролло судит и пытает Эсмеральду. Он обвиняет её в колдовстве,
проституции
и покушении на Феба. Цыганка заявляет, что она непричастна к этому. Её приговаривают к казни через
повешение
(≪Le Proces≫, ≪La Torture≫).
За час до казни Клод спускается в подземелье тюрьмы Ла-Санте (≪Visite de Frollo a Esmeralda≫). Он признается узнице в любви и предлагает спасти в обмен на взаимность, но Эсмеральда отказывается (≪Un matin tu dansais≫). Архидьякон пытается взять её силой, однако в это время в подземелье проникают Клопен и Квазимодо. Шут оглушает священника и освобождает узницу (≪Liberes≫), которая скрывается в соборе Парижской Богоматери.
Жители ≪Двора Чудес≫ приходят туда, чтобы забрать Эсмеральду. Королевские солдаты под началом Феба вступают с ними в бой (≪L’Attaque De Notre-Dame≫). Клопен убит. Бродяги изгнаны (≪Deportes≫). Клод Фролло отдаёт цыганку Фебу и палачу. Квазимодо ищет её, но встречает Клода, который признается ему, что сделал это из-за отказа ему (≪Mon maitre mon sauveur≫). Горбун скидывает хозяина с собора и умирает сам с телом Эсмеральды на руках (≪Donnez-La Moi≫, ≪Danse Mon Esmeralda≫).
Работа над мюзиклом началась в
1993 году
, когда
Пламондон
составил примерное либретто на 30 песен и показал его
Коччанте
, с которым прежде уже работал и написал прежде в числе прочего песню ≪L’amour existe encore≫ для
Селин Дион
. У композитора уже было наготове несколько мелодий, которые он и предложил для мюзикла. Впоследствии они стали хитами ≪Belle≫, ≪Danse mon Esmeralda≫ и ≪Le temps des cathedrales≫. Самая известная песня мюзикла ? ≪
Belle
≫ ? была написана первой.
За 8 месяцев до премьеры был выпущен концепт-альбом ? диск со студийными записями 16 главных песен постановки. Все песни были исполнены артистами мюзикла, за исключением партий Эсмеральды: в студии их пела
Noa
, а в мюзикле ?
Элен Сегара
. На постановку были приглашены звёзды канадской эстрады ?
Даниэль Лавуа
,
Брюно Пельтье
,
Люк Мервиль
, но главную роль
Квазимодо
отдали малоизвестному
Пьеру Гарану
, хотя изначально композитор писал партии Квазимодо для себя. Эта роль и прославила Пьера, взявшего себе псевдоним Гару.
Премьера российской версии мюзикла состоялась в Москве 21 мая 2002 года. Продюсерами постановки выступили
Катерина Гечмен-Вальдек
, Александр Вайнштейн и Владимир Тартаковский. Автор текста русской версии ? поэт, бард, драматург и сценарист
Юлий Ким
. Мюзикл получил премию ≪
Рекордъ
≫ в номинациях ≪Зарубежный мюзикл и саундтрек≫, а также ≪Сингл года≫ (≪Belle≫ в исполнении В. Петкуна, А. Голубева и А. Макарского)
[1]
.
Первый канал
снял о мюзикле документальный фильм-концерт, вышедший в эфир 27 декабря 2002 года
[2]
.
В 2008 году состоялась премьера
корейской
версии мюзикла, а в 2010 году мюзикл стартовал в
Бельгии
.
В ноябре 2016 года оригинальная французская постановка была возобновлена в парижском
Дворце Съездов
(Palais des Congres), после чего было организовано турне по Франции
[3]
.
- Надя Бель
,
Ширель
,
Анн Мезон
?
Эсмеральда
- Адриан Девиль
,
Жером Колле
?
Квазимодо
- Мишель Паскаль
,
Жером Колле
?
Фролло
- Лорен Бан
,
Сирил Никколаи
,
Маттео Сетти
?
Гренгуар
- Лорен Бан
,
Ришар Шаре
?
Феб де Шатопер
- Вероника Антико
,
Анн Мезон
,
Клер Каппелли
?
Флёр-де-Лис
- Родди Жульен
,
Эдди Сороман
?
Клопен
- Лола Понсе
,
Алессандра Феррари
,
Федерика Каллори
?
Эсмеральда
- Джо ди Тонно
,
Анджело дель Веккьо
,
Лоренцо Кампани
?
Квазимодо
- Витторио Маттеуччи
,
Винченцо Ниццардо
,
Марко Манка
?
Фролло
- Маттео Сетти
,
Лука Маркони
,
Риккардо Маччаферри
?
Гренгуар
- Грациано Галатоне
,
Оскар Нини
,
Джакомо Сальвиетти
?
Феб де Шатопер
- Марко Гверцони
,
Эмануэле Бернардески
,
Лоренцо Кампани
?
Клопен
- Клаудия Д’Оттави
,
Серена Риццетто
,
Федерика Каллори
?
Флёр-де-Лис
- Светлана Светикова
,
Теона Дольникова
,
Диана Савельева
?
Эсмеральда
- Вячеслав Петкун
,
Валерий Ярёменко
,
Тимур Ведерников
,
Андрей Белявский
,
Пётр Маркин
?
Квазимодо
- Александр Маракулин
,
Александр Голубев
,
Игорь Балалаев
,
Виктор Кривонос
?
Фролло
- Владимир Дыбский
,
Александр Постоленко
, Павел Котов ?
Гренгуар
- Антон Макарский
,
Эдуард Шульжевский
,
Алексей Секирин
,
Максим Новиков
?
Феб де Шатопер
- Анастасия Стоцкая
,
Екатерина Масловская
,
Анна Пингина
, Анна Невская ?
Флёр-де-Лис
- Сергей Ли
,
Виктор Бурко
,
Виктор Есин
?
Клопен
- Хиба Таваджи
,
Эльхаида Дани
,
Алессандра Феррари
?
Эсмеральда
- Анджело дель Веккьо
,
Родриге Галио
, Жером Колле ?
Квазимодо
- Даниэль Лавуа
,
Робер Марьен
, Жером Колле ?
Фролло
- Ришар Шаре
,
Каэль
, Флориан Карли ?
Гренгуар
- Мартен Жиру
,
Флориан Карли, ДжанМарко Скьяретти
?
Феб де Шатопер
- Джей (Вигон Бами Джей)
,
Жан-Мишель Вобьен, Исаак Энци
?
Клопен
- Ализе Лялонд
,
Идесс
, Саломэ Дирман, Алессандра Феррари?
Флёр-де-Лис
№
|
Оригинальное название (
фр.
)
|
Подстрочный перевод названия
|
Название в официальной русской версии
|
1
|
Ouverture
|
Вступление
|
Увертюра
|
2
|
Le temps des cathedrales
|
Время соборов
|
Пора соборов кафедральных
|
3
|
Les sans-papiers
|
Нелегалы
|
Бродяги
|
4
|
Intervention de Frollo
|
Вмешательство Фролло
|
Вмешательство Фролло
|
5
|
Bohemienne
|
Цыганка
|
Дочь цыган
|
6
|
Esmeralda tu sais
|
Эсмеральда, ты знаешь
|
Эсмеральда, пойми
|
7
|
Ces diamants-la
|
Эти бриллианты
|
Моя любовь
|
8
|
La Fete des Fous
|
Праздник шутов
|
Бал шутов
|
9
|
Le Pape des fous
|
Папа шутов
|
Король шутов
|
10
|
La sorciere
|
Колдунья
|
Ведьма
|
11
|
L’enfant trouve
|
Найдёныш
|
Подкидыш
|
12
|
Les portes de Paris
|
Ворота Парижа
|
Париж
|
13
|
Tentative d’enlevement
|
Попытка похищения
|
Неудавшееся похищение
|
14
|
La Cour des Miracles
|
Двор чудес
|
Двор чудес
|
15
|
Le mot Phoebus
|
Слово ≪Феб≫
|
Имя Феб
|
16
|
Beau comme le soleil
|
Красив, как солнце
|
Солнце жизни
|
17
|
Dechire
|
Разрываюсь
|
Как мне быть?
|
18
|
Anarkia
|
Анаркия
|
Ананке
|
19
|
A boire
|
Пить
|
Воды!
|
20
|
Belle
|
Красавица
|
Belle
|
21
|
Ma maison c’est ta maison
|
Мой дом ? это твой дом
|
Мой Нотр-Дам
|
22
|
Ave Maria Paien
|
Аве Мария по-язычески
|
Аве Мария
|
23
|
Je sens ma vie qui bascule/
Si tu pouvais voir en moi
|
Я чувствую, что моя жизнь катится по наклонной/
Если бы ты смогла заглянуть в меня
|
Когда бы видела она
|
24
|
Tu vas me detruire
|
Ты меня погубишь
|
Ты гибель моя
|
25
|
L’ombre
|
Тень
|
Тень
|
26
|
Le Val d’Amour
|
Долина любви
|
Приют любви
|
27
|
La volupte
|
Наслаждение
|
Свидание
|
28
|
Fatalite
|
Рок
|
Воля судьбы
|
Примечание: во всех версиях мюзикла, кроме оригинальной, песни второго акта под номерами 8 и 9, 10 и 11 поменяли местами.
№
|
Оригинальное название (
фр.
)
|
Подстрочный перевод названия
|
Название в официальной русской версии
|
1
|
Florence
|
Флоренция
|
Всему придёт свой час
|
2
|
Les Cloches
|
Колокола
|
Колокола
|
3
|
Ou est-elle?
|
Где она?
|
Где она?
|
4
|
Les oiseaux qu’on met en cage
|
Птицы, которых сажают в клетку
|
Птица бедная в неволе
|
5
|
Condamnes
|
Осуждённые
|
Отверженные
|
6
|
Le proces
|
Суд
|
Суд
|
7
|
La torture
|
Пытка
|
Пытка
|
8
|
Phoebus
|
Феб
|
О, Феб!
|
9
|
Etre pretre et aimer une femme
|
Быть священником и любить женщину
|
Моя вина
|
10
|
La monture
|
Верховой конь
|
Поклянись мне
|
11
|
Je Reviens Vers Toi
|
Я возвращаюсь к тебе
|
Если можешь, прости
|
12
|
Visite de Frollo a Esmeralda
|
Визит Фролло к Эсмеральде
|
Фролло приходит к Эсмеральде
|
13
|
Un matin tu dansais
|
Однажды утром ты танцевала
|
Признание Фролло
|
14
|
Liberes
|
Освобождённые
|
Выходи!
|
15
|
Lune
|
Луна
|
Луна
|
16
|
Je te laisse un sifflet
|
Я даю тебе свисток
|
Если что, позови
|
17
|
Dieu que le monde est injuste
|
Боже, как мир несправедлив
|
Боже правый, почему?
|
18
|
Vivre
|
Жить
|
Жить
|
19
|
L’attaque de Notre-Dame
|
Атака Нотр-Дама
|
Штурм Нотр-Дама
|
20
|
Deportes
|
Высланные
|
Отослать!
|
21
|
Mon maitre mon sauveur
|
Мой хозяин, мой спаситель
|
Мой гордый господин
|
22
|
Donnez-la moi
|
Отдайте её мне!
|
Отдайте мне!
|
23
|
Danse mon Esmeralda
|
Танцуй, моя Эсмеральда
|
Пой мне, Эсмеральда
|
24
|
Le Temps Des Cathedrales
|
Время соборов
|
Пора соборов кафедральных
|
![Перейти к шаблону «External links»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) Ссылки на внешние ресурсы
|
---|
| |
---|
В библиографических каталогах
| |
---|
![Перейти к шаблону «Собор Парижской Богоматери»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) |
---|
Персонажи
| | |
---|
Фильмы
| |
---|
Мультфильмы
| |
---|
Другие адаптации
| |
---|