Ко?давере
[4]
(
эст.
Kodavere
) ?
деревня
в
волости
Пейпсияэре
уезда
Тартумаа
,
Эстония
.
До
административной реформы местных самоуправлений Эстонии 2017 года
входила в состав волости
Пала
уезда
Йыгевамаа
.
Расположена на берегу
Чудского озера
у шоссе
Калласте
?
Муствеэ
. Расстояние до уездного центра ? города
Тарту
? 41
километр
, до волостного центра ? посёлка
Алатскиви
? 11 километров.
Высота над уровнем моря
? 44
метра
[5]
.
Климат
умеренный
. Официальный язык ?
эстонский
. Почтовый индекс ? 49407
[1]
.
По данным
переписи населения 2011 года
, в деревне проживали 54 человека, из них 47 (87,0%) ?
эстонцы
[6]
.
По данным
переписи населения 2021 года
, в деревне проживали 30 человек, из них 27 (90,0 %) ?
эстонцы
[7]
.
Численность населения деревни Кодавере по данным переписей населения
[6]
[7]
[8]
[9]
:
Год
|
1959
|
1970
|
1979
|
1989
|
2000
|
2011
|
2021
|
Чел.
|
77
|
↘
64
|
↗
78
|
↘
57
|
↗
71
|
↘
54
|
↘
30
|
В конце первого тысячелетия и в XII?XV веках в Кодавере поселилось много
русских
и
води
. Образовался кодавереский
диалект
эстонского языка
, в котором до настоящего времени сохранилось много слов, производных от языка води
[10]
.
В
1688 году
в Кодавере была основана школа, в которой во второй половине 19-го столетия учился
Юхан Лийв
. Школа действовала до
1924 года
, в настоящее время школьное здание разрушено, и на его месте установлен памятный камень
[10]
.
На
российских
картах начала XX века поселение указано как
Коддаферъ
[11]
(
нем.
Koddafer
).
Церковь Кодавере
В деревне есть церковь, которая впервые упоминается в
1342 году
. Нынешнее каменное здание церкви в стиле
неоклассицизма
было построено в
1777 году
, это
памятник архитектуры
[12]
. Это четвёртая церковь в Кодавере, три прежние деревянные церкви сгорели. Церковь носит имя Святого Михаила (
эст.
Kodavere Puha Mihkli kirik
).
Алтарная картина
под названием ≪Иисус на море≫ была создана в
Дрездене
в
1877 году
художником Юнкером (
Junker
)
[10]
.
Центр деревни Кодавере вместе с церковью и кладбищем представляет из себя туристическую достопримечательность, так как они сохранились в своём первозданном виде
[10]
. Кладбище внесено в Государственный регистр памятников культуры Эстонии как
исторический памятник
[13]
.
На церковном кладбище также находится братская могила погибших во Второй мировой войне, в 1997 году внесённая в Государственный регистр памятников культуры Эстонии как
исторический памятник
. Она расположена возле южной главной дороги кладбища. В могиле захоронено 66 погибших, из них известны имена только 17 человек.
Обелиск
из розового
гранита
с пятиугольной звездой, внутри которой изображён
серп и молот
, был установлен на могиле в ноябре 1952 года. Внизу его ступенчатого основания лежат три гранитные плиты. На одной стороне обелиска текст на эстонском языке:
≪Suures isamaasojas langenud noukogude armee voitlejaile 1941?1945≫
, на противоположной стороне тот же текст на русском языке: ≪Бойцам Советской Армии, павшим в Великой Отечественной войне 1941?1945 гг.≫
[14]
.
Рабочая группа по советским памятникам при Госканцелярии Эстонии в
2022 году
пришла к выводу, что памятник ?
советский
(
эст.
punamonument
,
≪
красный
монумент≫
), и поэтому надпись на нём надо заменить на нейтральную
[15]
.