Ким Со Воль
|
---|
|
Дата рождения
|
6 августа
1902
(
1902-08-06
)
|
Место рождения
|
|
Дата смерти
|
24 декабря
1934
(
1934-12-24
)
(32 года)
|
Место смерти
|
|
Гражданство (подданство)
|
|
Образование
|
|
Род деятельности
|
поэт
,
писатель
|
Ким Соволь
(
кор.
김소월
, подлинное имя:
Ким Джонсик
кор.
김정식
;
6 августа
1902
, Намсадон,
провинция Пхёнан
,
Корейская империя
?
†
24 декабря
1934
, Кваксан,
провинция Пхёнан
) ?
корейский
поэт
.
Ким Соволь родился 6 августа 1902 года в семье зажиточного крестьянина-землевладельца на территории современной
Северной Кореи
в приморском селе Намсандон (волость Кваксан, провинция Северная Пхёнан). Окончив школу в Намсоне, Ким Соволь в 1915 году поступает в гимназию Осан, которую закончил в марте 1919 года. Директор и учителя этой гимназии были настоящими патриотами Кореи, оккупированной японцами, и пропагандировали среди гимназистов идеи национально-освободительной борьбы против японского колониального господства. Именно из-за этого, японская оккупационная власть, после жестокого подавления восстания корейцев весной 1919 года закрыла гимназию.
Ким Соволь в 14 лет, будучи ещё гимназистом, женился на Хон Дансиль, которая была на три года старше его. После окончания гимназии поэт возвращается в родное село, где пишет стихи и продолжает изучать древнюю китайскую и современную европейскую литературу. Весной 1920 года в журнале ≪Чанджо≫ (≪Творчество≫) были впервые напечатаны несколько его стихотворений: ≪Весна путешественника≫, ≪Весенние холмы≫, ≪Печаль≫, ≪Капля ночного дождя≫, ≪Плач пополудни≫. Стихи были сразу замечены критиками и получили положительные отзывы. Окрыленный успехом Ким Соволь, которого принимают в Ассоциацию корейской поэзии (≪Чосон сига хёпхе≫), а впоследствии и в известное литературное объединение ≪Ёнде≫ (≪Пристанище духа≫), едет в Сеул, где начинает регулярно печатать свои стихи в литературных журналах и газетах. По традиции он выбирает псевдоним ≪Соволь≫, что переводится, как ≪ясный (прозрачный; простой, искренний, скромный, непритязательный; обычный, привычный) месяц≫. Таким образом молодой поэт задекларировал сущность своей эстетики, поэтической манеры и художественного стиля. В то же время, чувствуя необходимость продолжения образования, он поступает в сеульский колледж Пэдже. Впоследствии едет в Японию для обучения в
Токийском коммерческом институте
. Однако его пребыванию в этой стране помешало мощное землетрясение силой почти восемь баллов по
шкале Рихтера
, случившееся 1 сентября 1923 года в районе Канто, где жил поэт, жертвами которого стали более 140 тысяч человек, преимущественно жители
Токио
и Йокогамы. После возвращения из Японии в
Сеул
Ким Соволь снова с головой окунается в литературную жизнь столицы, пытается устроиться на работу в каком-нибудь сеульском издательстве или редакции литературного журнала, однако неудачно.
В 1924 году Ким Соволь возвращается в родную провинцию Северный Пхёнан. Категорически отказавшись от предложения, сделанного по протекции тестя, занять престижную должность чиновника в одном из местных финансовых учреждений, Соволь становится сотрудником провинциального филиала редакции одной из центральных корейских газет ≪Тон-а ильбо≫ (≪Вестник Восточной Азии≫). Однако откровенная прояпонская редакционная политика этой газеты очень быстро разочаровала патриотически настроенного поэта. Он оставляет работу и возвращается в родное село. Ещё через год Ким Соволь переезжает в село Кваксан (уезд Чончжу), где с небольшими перерывами, связанными с тщетными попытками найти работу в Сеуле, живёт до самой смерти.
В конце 1925 года в сеульском издательстве ≪Мемунса≫ вышел единственный прижизненный поэтический сборник Ким Соволя, под названием ≪Цветение азалии≫, в который вошли почти все поэтические произведения, опубликованные Соволем в 1920?1925 годы в разных столичных и провинциальных газетах и журналах.
С 1932 года по 1934 год Ким Соволь не опубликовал ни одной строки, в этот период поэт начинает страдать от глубокой депрессии и начинает злоупотреблять алкоголем. 24 декабря 1934 года Ким Соволь покончил жизнь самоубийством, приняв дозу яда.
В 1961 году десять стихов Ким Соволя были переведены на украинский язык известным переводчиком корейской поэзии
А. Жовтисом
и напечатаны в журнале ≪
Вселенную
≫
[1]
. Три стихотворения Ким Соволя ≪Мать и сестрица≫, ≪Обращение к духу≫ (≪Вызывания духа≫), ≪Азалия≫ в переводах M. Лысых вошли в состав сборника избранных произведений корейских писателей и поэтов ≪Цветной ветер≫, опубликованной в 2003 г. в Киеве
[2]
В 2008 году в издательстве ≪Грани-Т≫ вышел сборник стихов Ким Соволя ≪Ясный месяц≫ в переводе
И. Бондаренко
[3]
.
В Киеве, в
Ботаническом саду имени А. В. Фомина
, установлен памятник Ким Со Волю.
- ↑
≪Из стихотворений Ким Со Ола≫ / 1904?1937/. ? Вселенная, № 1, 1961, ? С. 54-55
- ↑
Современная корейская поэзия: Ким Со Уоль // Цветной ветер: Сборник переводов прозаических и поэтических произведений корейских литераторов /Сост. Ким Сук Вон/. ? Киев, 2003. ? С. 76-78
- ↑
Ким Соволь. ≪Ясный месяц. Лирика≫. ? К.: Грани-Т, 2008. ? 368 с
- Ким Соволь. ≪Ясный месяц. Лирика≫. ? К.: Грани-Т, 2008. ? 368 с.