≪
Историческое прослеживание двух заметных искажений Священного Писания
≫ (
англ.
An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture
) ? богословско-исторический трактат
Исаака Ньютона
антитринитарной направленности
. Написан в 1690 году, опубликован в 1754 году (посмертно). Русский перевод отсутствует, в русских источниках трактат упоминается также под названием ≪
Исторический разбор двух заметных искажений Священного Писания
≫.
Трактат представляет собой обзор всех доступных Ньютону античных доказательных текстов, имеющих отношение к двум спорным отрывкам из
христианской Библии
, а именно:
Оба указанных фрагмента использовались для обоснования концепции ≪
триединства Бога
≫ и
божественности
Иисуса Христа
. В итоге своего исследования Ньютон показал, что оба фрагмента являются поздними вставками, ≪благочестивым мошенничеством≫, и пришёл к следующему обобщающему выводу: ≪
Из этих примеров ясно следует, что Писания были сильно искажены в первые века и особенно в четвёртом столетии во время
арианских споров
≫.
Главной целью Ньютона было в осторожных выражениях поставить под сомнение концепцию ≪триединства Бога≫. Ньютон считал, что священники и епископы церкви, поклоняясь Христу вместо Бога, занимаются
идолопоклонством
. Сам Ньютон был уверен: ≪То, что столь долго именовалось
арианством
, есть не что иное, как старое, неповрежденное христианство, а
Афанасий
послужил мощным, коварным и злокозненным орудием этой перемены≫. Иисуса Христа Ньютон считал не Богом, а человеком, посредником между Богом и людьми. ≪Мы не должны молиться двум богам≫
[1]
[2]
.
Трактат написан в форме двух ≪писем к другу≫ (имелся в виду
Джон Локк
). Локк переправил текст друзьям в Нидерланды, но опубликован он был (во Франции) только в 1754 году, посмертно
[3]
.
В русском
Синодальном переводе
Библии стихи 5:7 и 5:8 переведены следующим образом:
(5:7) Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух, и Сии три суть едино.
(5:8) И три свидетельствуют
на земле:
дух, вода и кровь; и сии три об одном.
В новом
русском переводе Российского библейского общества
(2000) фрагмент, отмеченный красным цветом, вычеркнут, и текст восстановлен по самым древним греческим манускриптам: ≪…
есть три свидетеля: Дух, вода и кровь
≫, причём в комментарии указано, что вариант Синодального перевода основан на более поздних рукописях
[4]
.
Используя писания ранних
Отцов Церкви
, манускрипты на греческом и латыни и свидетельства первых версий Библии, Исаак Ньютон показал, что стих 5:7, обычно используемый для подтверждения истинности доктрины о
Троице
, отсутствовал в ранних греческих оригиналах Нового Завета и, следовательно, является поздней
апокрифической
вставкой. Затем Ньютон проследил путь, которым данная подложная вставка вкралась в латинские версии Писания сначала в комментарии на полях, а затем и в сам текст. По мнению Ньютона, вставка была добавлена в IV веке
блаженным Иеронимом
Ньютон показал, что вставка впервые была принята как часть греческого текста только в 1515 году
кардиналом Сиснеросом
под влиянием одного позднего греческого манускрипта, исправленного под воздействием латинского текста Писаний. Наконец, Ньютон анализирует смысл и контекст данного стиха, приходя к заключению, что эта вставка прерывает понятный до того текст Писания и искажает его смысл.
По мнению современных текстологов, в частности
Раймонда Брауна
,
Уильяма Баркли
, Карла Кюнстля и
Брюса Мецгера
, Ньютон был прав в отношении апокрифичности вставки, однако более вероятно, что автором её был не Иероним, а
ересиарх
Присциллиан
, епископ города Авилы (Испания)
[5]
.
Синодальный перевод
(искажённое слово выделено красным цветом):
И беспрекословно ? великая благочестия тайна:
Бог
явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознёсся во славе.
Перевод
Российского Библейского общества
, 2000 год
[6]
:
Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания: это
Тот
, кого Бог явил в человеческом теле, кого Дух оправдал, кого видели ангелы, о ком возвестили народам, в кого поверили в мире и кто вознесён был во славе.
Ньютон показал, как при помощи незначительного изменения греческого текста в него было вставлено слово ≪Бог≫, чтобы текст прочитывался как ≪Бог явился во плоти≫: к греческому местоимению ?? (Тот, Который) были приписаны две буквы θε и получилось θε?? (Бог). Ньютон также продемонстрировал, что ранние писатели Церкви ничего не знали о подобном варианте текста
[7]
.
Ньютон много лет самым тщательным образом изучал Библию, не сомневаясь, что она содержит скрытые знания. Он выучил древнееврейский и сделал больше тридцати переводов разных библейских книг, собрал огромную библиотеку святоотеческой и библейской литературы, изучил массу трудов авторитетных текстологов-библеистов от древности до XVII века, исследовал
библейские пророчества
и план
храма Соломона
, в котором усматривал тайный смысл
[1]
.
Хотя данный трактат был написан в 1690 году, опубликован впервые был только в 1754 году. Ньютон, убеждённый
антитринитарий
, не публиковал его при жизни, вероятно, из-за политического климата, царившего в Англии в годы его жизни. Законодательный акт 1697 года ≪
О подавлении богохульства и нечестия
≫ приравнивал отрицание любого из
лиц Троицы
к деяниям, наказуемым поражением в гражданских правах, а при повторении данного деяния ? к тюремному заключению
[8]
[9]
.. В 1693 году по приказу Палаты Лордов был предан сожжению памфлет, содержащий отрицание истинности доктрины Троицы. В 1697 году в Эдинбурге (Шотландия) за отрицание Троицы и других религиозных доктрин был казнён через повешение сын эдинбургского врача
Томас Эйкенхед
. Друг Ньютона
Уильям Уистон
(переводчик трудов
Иосифа Флавия
) в 1710 году был лишён профессорского звания и изгнан из
Кембриджского университета
за свои утверждения о том, что вероисповеданием ранней Церкви было
арианство
[10]
[11]
. Поэтому Ньютон при жизни не опубликовал этот трактат, несмотря на то, что в нём нет прямой защиты антитринитаризма, а лишь в осторожных выражениях предпринята реконструкция двух явных тринитарных искажений Нового Завета
[12]
.
- ↑
1
2
Акройд, 2011
, Глава 6.
- ↑
Westfall R. S.
Never at Rest. A Biography of Isaac Newton
. ? Cambridge University Press, 1980. ? P. 315?316l. ? 908 p. ?
ISBN 978-0-521-23143-5
.
- ↑
Вавилов, 1945
, Глава 15 и Краткая хронологическая таблица.
- ↑
Новый Завет. М., РБО. 2003. С.541
- ↑
Karl Kunstle.
Das Comma Ioanneum: auf seine herkunft untersucht. ? Freiburg: Herder, 1905. ? P. 45?57. ? 64 p.
- ↑
Новый Завет. М., РБО. 2003. С.471.
- ↑
Bruce Metzger
, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 2nd Ed., New York: American Bible Society, 1975, p. 641.
- ↑
Вавилов, 1945
, Глава 15.
- ↑
William III, 1697-8: An Act for the more effectual suppressing of Blasphemy and Profaneness
Архивная копия
от 20 декабря 2016 на
Wayback Machine
(Chapter XXXV. Rot. Parl. 9 Gul. III. p.6.n.4.)
- ↑
"Whiston, William".
Oxford Dictionary of National Biography
(online ed.). Oxford University Press.
doi
:
10.1093/ref:odnb/29217
.
- ↑
Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из статьи ≪Whiston, William≫ (ред. ? Chisholm, Hugh) Vol. 28 (11th ed.) p. 597 из
одиннадцатого издания ≪Британской энциклопедии≫
, перешедшего в
общественное достояние
.
- ↑
Manuel F. E.
The Religion of Isaac Newton. ? Oxford : Clarendon Press, 1974. ? P. 62?63. ? 141 p. ?
ISBN 0 19 826640 5
.