Ильф и Петров

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Илья Ильф и Евгений Петров, 1932 г. Фото Елеазара Лангмана .

Ильф и Петров ? советские писатели- сатирики Илья Ильф (настоящее имя ? Иехиел-Лейб бен Арьевич Файнзильберг ; 1897?1937) и Евгений Петров (настоящее имя ? Евгений Петрович Катаев ; 1902?1942). Уроженцы города Одесса . Авторы совместно написали знаменитые романы ≪ Двенадцать стульев ≫ (1928) и ≪ Золотой телёнок ≫ (1931). Дилогия о похождениях ≪великого комбинатора≫ Остапа Бендера выдержала множество переизданий, не только на русском языке.

В 1925 году произошло знакомство будущих соавторов, и с 1926 года началась их совместная работа, на первых порах состоявшая в сочинении тем для рисунков и фельетонов в журнале ≪ Смехач ≫ и обработке материалов для газеты ≪ Гудок ≫. Первой значительной совместной работой Ильфа и Петрова был роман ≪Двенадцать стульев≫, опубликованный в 1928 году в журнале ≪ Тридцать дней ≫ и в том же году вышедший отдельной книгой. Роман имел большой успех. Он примечателен множеством блестящих по выполнению сатирических эпизодов, характеристик и подробностей, явившихся результатом злободневных жизненных наблюдений.

За романом последовало несколько рассказов и повестей (≪ Светлая личность ≫, 1928, ≪ Тысяча и один день, или Новая Шахерезада ≫, 1929); в это же время началась систематическая работа писателей над фельетонами для ≪Правды≫ и ≪Литературной газеты≫. В 1931 году был опубликован второй роман Ильфа и Петрова ? ≪Золотой телёнок≫, история дальнейших похождений героя ≪Двенадцати стульев≫ Остапа Бендера. В романе дана целая галерея мелких людишек, обуреваемых стяжательскими побуждениями и страстями и существующих ≪параллельно большому миру, в котором живут большие люди и большие вещи≫.

В 1933 году Ильф и Петров на борту крейсера ≪Красный Кавказ≫ в качестве корреспондентов ≪Правды≫ участвовали в заграничном походе отряда кораблей Черноморского флота , шедших с дружеским ответным визитом в Неаполь [1] [2] .

В 1935?1936 годах писатели совершили путешествие по США, результатом которого явилась книга ≪ Одноэтажная Америка≫ (1936).

В 1937 году Ильф умер, а изданные после его смерти ≪Записные книжки≫ были единодушно оценены критикой как выдающееся литературное произведение. Петров пережил Ильфа на 5 лет, оба прожили всего лишь по 39 лет. Петров после смерти соавтора написал ряд киносценариев (совместно с Георгием Мунблитом ), пьесу ≪Остров мира≫ (опубликована в 1947), ≪Фронтовой дневник≫ (1942). В 1940 он вступил в Коммунистическую партию и с первых дней войны стал военным корреспондентом ≪Правды≫ и ≪Информбюро≫. Погиб в июне 1942 г. в авиакатастрофе. Награждён орденом Ленина.

Сочинения

[ править | править код ]

В 1932 ? 1937 годах Ильф и Петров писали фельетоны для газет ≪ Правда ≫, ≪ Литературная газета ≫ и журнала ≪ Крокодил ≫. В 1935?1936 годы они совершили путешествие по США, результатом которого явилась книга ≪Одноэтажная Америка≫ (1937). Творческое сотрудничество писателей прервала смерть Ильфа в Москве 13 апреля 1937 года.

После 1939 года произведения длительное время не переиздавались. В 1947 году, по ≪ требованиям трудящихся ≫, а фактически с санкции Сталина, писателей посмертно предали остракизму, причислили к ≪ безродным космополитам ≫ и вскоре официально запретили переиздавать, в 1949 году изъяли из библиотек и передали в спецхраны книги ≪Двенадцать стульев≫ и ≪Золотой телёнок≫, а также ≪Одноэтажную Америку≫, обвинённые в ≪ оглуплении советского человека ≫. Запрет был отменён в 1956 году в связи с хрущёвской оттепелью [4] [5] .

Собрание сочинений Ильи Ильфа и Евгения Петрова в пяти томах было повторно (после 1939 года ) издано в 1961 году Госиздательством художественной литературы. Во вступительной статье к этому собранию сочинений Д. И. Заславский писал: ≪Судьба литературного содружества Ильфа и Петрова необычна. Она трогает и волнует. Они работали вместе недолго, всего десять лет, но в истории советской литературы оставили глубокий, неизгладимый след. Память о них не меркнет, и любовь читателей к их книгам не слабеет. Широкой известностью пользуются романы ? Двенадцать стульев “ и ? Золотой телёнок “≫.

История создания первого из написанных прозаиками романа ? ≪ Двенадцать стульев ≫ ? за десятилетия настолько обросла легендами, что, по замечанию литературоведов Михаила Одесского и Давида Фельдмана , в определённый момент стало сложно отделить правду от вымысла. У истоков возможной мистификации стоял Евгений Петров, опубликовавший в 1939 году воспоминания, согласно которым Катаев-старший предложил ему и Ильфу подготовить рукопись, по которой мэтр, играющий в Дюма-отца , мог бы впоследствии ≪пройтись рукой мастера≫. План показался соавторам интересным, и в августе (или начале сентября) 1927 года они приступили к работе [6] . Первая часть была написана в течение месяца, к январю 1928 года завершён весь роман [7] : ≪Шёл снег. Чинно сидя на санках, мы везли рукопись домой… Напечатают ли наш роман?≫ [8] . Практически сразу началась его публикация на страницах журнала ≪ Тридцать дней ≫; произведение печаталось с продолжением вплоть до июля [7] .

Почти ту же самую версию изложил в ≪Алмазном моём венце≫ и Валентин Катаев, дополнивший историю ≪Двенадцати стульев≫ воспоминаниями о том, как он, поставив перед своими ≪литературными неграми≫ творческую задачу, уехал на Зелёный мыс. Туда соавторы периодически отправляли телеграммы, прося консультаций по разным вопросам, однако в ответ получали короткие депеши со словами: ≪Думайте сами≫. Вернувшись осенью в Москву, Катаев познакомился с первой частью, отказался от роли Дюма-отца, предсказал ещё не дописанному произведению ≪долгую жизнь и мировую славу≫, а в качестве платы за идею попросил посвятить ему роман и преподнести с первого гонорара подарок в виде золотого портсигара. Оба этих условия были выполнены [9] .

По мнению Одесского и Фельдмана, история, созданная Петровым и Катаевым, весьма противоречива, особенно если принять во внимание редакционно-полиграфические возможности 1920-х годов. С момента поступления любой рукописи в редакцию до её подписания в печать ? с учётом обязательных цензурных вердиктов ? обычно проходило много недель; столь же долгими были и типографские работы [10] . Как предполагают литературоведы, публикация романа в январском номере ≪Тридцати дней≫ могла состояться при условии, что соавторы ещё осенью начали передавать рукописи в журнал частями. Не исключено, что заведующий редакцией Василий Регинин, который был знаком с Катаевым ещё с одесских времён, а также ответственный редактор Владимир Нарбут согласились опубликовать произведение начинающих авторов без предварительного знакомства с текстом [11] ; гарантом в данном случае выступал сам Валентин Петрович [12] .

Евгений Петров, подготовивший после смерти Ильфа воспоминания об их совместной работе, наверняка знал детали подлинной истории ≪Двенадцати стульев≫, однако не мог их изложить, потому что основатель журнала ≪Тридцать дней≫ Владимир Нарбут, давший ≪путёвку в жизнь≫ молодым литераторам, в 1936 году был объявлен ≪врагом народа≫ и арестован; его имя вошло в число ≪неупоминаемых≫ лиц [13] . За десять лет до гибели, в 1928-м, Нарбут был снят со всех должностей [14] . Возможно, это обстоятельство повлияло на ситуацию, связанную с выходом в свет следующего романа Ильфа и Петрова: журнальная публикация ≪ Золотого телёнка ≫ в 1931 году была прервана, цензура назвала вторую часть дилогии об Остапе Бендере ≪пасквилем на Советский Союз≫, выход отдельной книги растянулся на три года [15] .

Объясняя многолетний успех обоих романов, литературовед Юрий Щеглов отмечал, что дилогия Ильфа и Петрова ? благодаря широте охвата картин советского мира ? является своеобразной ≪энциклопедией русской жизни≫ 1920?1930-х годов, а созданная соавторами многослойная панорама, собранная из сотен фрагментов, образует полотно под условным названием ≪Весь Союз≫ [16] . Поддерживая этот тезис, Игорь Сухих писал: ≪Другой столь развёрнутой, колоритной картины советской реальности… в нашей литературе, кажется, нет≫. При этом оба произведения претерпели в разное время множественные литературоведческие трактовки: их называли ≪классикой советской сатиры≫, настольной книгой шестидесятников , антиинтеллигентским памфлетом новых Растиньяков , ≪литературным дайджестом≫ [17] . Впервые плутовские романы Ильфа и Петрова как антиинтеллигентские памфлеты рассмотрели вдова Осипа Мандельштама Надежда Яковлевна , а затем в своей работе ≪Русофобия≫ И. Р. Шафаревич , увидевшие в лице Васисуалия Лоханкина злую карикатуру на дореволюционную интеллигенцию, а в авторах романов ? представителей ≪малого народа≫ (≪антисистемы≫). Так, Шафаревич писал: ≪Мне кажется, пора бы пересмотреть и традиционную точку зрения на романы Ильфа и Петрова. Это отнюдь не забавное высмеивание пошлости эпохи нэпа . В мягкой, но ч?ткой форме в них развивается концепция, составляющая, на мой взгляд, их основное содержание. Действие их как бы протекает среди обломков старой русской жизни, в романах фигурируют дворяне, священники, интеллигенты ? все они изображены как какие-то нелепые, нечистоплотные животные, вызывающие брезгливость и отвращение. Им даже не приписывается каких ? то черт, за которые можно было бы осудить человека. На них вместо этого ставится штамп, имеющий целью именно уменьшить, если не уничтожить, чувство общности с ними как с людьми, оттолкнуть от них чисто физиологически: одного изображают голым, с толстым отвисшим животом, покрытым рыжими волосами; про другого рассказывается, что его секут за то, что он не гасит свет в уборной… Такие существа не вызывают сострадания, истребление их ? нечто вроде вес?лой охоты, где дышится полной грудью, лицо горит и ничто не омрачает удовольствия.≫ Но помимо жертв российского немца- меннонита Остапа Бендера (он называет себя в романе ≪Золотой телёнок≫ проклятым меннонитом) высмеиваются он сам, еврей Михаил Самуэлевич (в первом издании ? даже Моисеевич) Паниковский , поляк Адам Козлевич, не только русские Васисуалий Лоханкин и Шура Балаганов . Авторы, наоборот, показывают, что в их антигероях много хороших черт, а мошенниками они стали в силу обстоятельств, например, репрессий, обрушившихся на семью интеллигента Остапа Бендера, в отличие от Лоханкина закончившего гимназию [18] . Более того, Ильф и Петров закончили роман ≪Золотой телёнок≫ свадьбой Остапа с Зосей Синицкой с образованием новой ячейки общества строителей социализма. Только звонок авторам ≪с самых верхов ВКП(б)≫ о том, что Бендер среди строителей социализма не нужен, заставил их срочно написать ту концовку романа, которую мы знаем. Главным читателем всех трёх друзей ? И. Ильфа, М. А. Булгакова , Е. Петрова ? в ВКП(б) был лично И. В. Сталин [19] .

Повести, циклы новелл

[ править | править код ]

Многие идеи, родившиеся во время работы соавторов над ≪Двенадцатью стульями≫, не реализовались в их первом романе. При этом творческая энергия молодых литераторов требовала выхода. Поэтому летом 1928 года Ильф и Петров приступили к написанию сатирической повести ≪ Светлая личность ≫. Она была создана в предельно сжатые сроки ? всего за шесть дней ? и представляла собой историю о превращении Егора Карловича Филюрина, канцеляриста коммунальной службы города Пищеслава, в человека-невидимку. Если в первом произведении соавторов общая картина мира была в целом близка к реальной, то во втором авторскую иронию дополнил фантастический гротеск . В итоге возник вымышленный город, жизнь в котором была устроена абсурдно: местная пельменная машинка производила по три миллиона пельменей в час, пищеславский клуб ≪зарос≫ колоннами, как лесами, в центре стояла конная статуя естествоиспытателя Тимирязева [20] .

Несмотря на обилие комических ситуаций и популярность темы (в повести присутствует пародийная отсылка к ≪ Человеку-невидимке Герберта Уэллса , который в 1920-х годах, после визита в Москву, был хорошо известен в СССР), ≪Светлая личность≫ не вызвала большого интереса у критиков и читателей. Соавторы и сами чувствовали, что повесть ≪оказалась бледнее их первого романа≫; она даже не была включена в четырёхтомное собрание сочинений Ильфа и Петрова, вышедшее в свет в 1938?1939 годах. Повторное издание ≪Светлой личности≫ состоялось лишь в 1961 году [21] .

В 1929 году Ильф и Петров приступили к циклу новелл ≪ Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска ≫. Фантастический гротеск, проявившийся в ≪Светлой личности≫ как одна из сторон их творческого почерка, здесь сгустился ≪до черноты≫ [22] . В числе жителей придуманного ими города впервые был упомянут Васисуалий Лоханкин ? гробовщик, сеявший среди колоколамцев панику относительно грядущего конца света, потопа и ≪хлябей небесных≫. Воспроизведённая писателями атмосфера коммунального быта напоминала обстановку в ≪Вороньей слободке≫ ? это название вместе с фамилией и именем гробовщика позже появились в ≪Золотом телёнке≫ [23] . Вероятно, начиная ≪колоколамский проект≫, соавторы планировали создать советский вариант ≪ Истории одного города Салтыкова-Щедрина . Однако, по словам литературоведа Лидии Яновской , ≪щедринской сатиры не получилось≫ [24] . Ильф и Петров поняли это раньше, чем критики, поэтому не только прервали работу над циклом, но даже не сдали в печать все написанные ими новеллы [25] .

Ильф и Петров на Гоголевском бульваре

Появлению ещё одного цикла новелл ? ≪ Тысяча и один день, или Новая Шахерезада ≫, опубликованному в ≪Чудаке≫ (1929, № 12-22), ? предшествовала реклама: читателям сообщали о предстоящем выходе ≪сказки советской Шахерезады , сочинения Ф. Толстоевского≫. Роль сказочницы была возложена на делопроизводительницу конторы по заготовке когтей и хвостов Шахеразаду Фёдоровну Шайтанову, которая, подражая своей ≪предшественнице≫ из ≪ Тысячи и одной ночи ≫, повествует о бюрократах, хамах и приспособленцах. Однако реклама в ≪Чудаке≫ обещала гораздо большее количество новелл, чем их в итоге оказалось. Соавторы в процессе работы сами утратили интерес к своей задумке, и ≪Новая Шахерезада≫ стала ≪произведением переходным≫. Позже, рассказывая о созданных в конце 1920-х годов повестях и циклах новелл, Евгений Петров вспоминал: ≪Мы пишем историю Колоколамска. Шахерезаду. Творческие мучения. Мы чувствовали, что надо писать что-то другое. Но что?≫ Итогом их поисков стала вторая часть дилогии об Остапе Бендере ? роман ≪Золотой телёнок≫, куда переместились и некоторые персонажи ≪Тысячи и одного дня≫ [26] .

Киносценарии и водевили

[ править | править код ]

К сценическим жанрам Ильф и Петров стали обращаться в 1930-х годах, однако интерес к ним у соавторов обозначился гораздо раньше. По утверждению литературоведа Абрама Вулиса , непосредственными предшественниками их водевилей и сценариев были ранние рассказы Петрова, насыщенные смешными диалогами и по форме напоминающие короткие комедийные пьесы [27] . Позже тяготение писателей к ≪зримым эпизодам≫ проявилось в романе ≪Двенадцать стульев≫, многие главы которого оказались по-настоящему ≪кинематографичными≫ [28] . Первая работа соавторов в кинематографе была связана с немым фильмом Якова Протазанова Праздник святого Иоргена ≫, для которого Илья Арнольдович и Евгений Петрович написали интертитры [29] . Затем они сочинили сценарий ≪Барак≫, рассказывающий о том, как передовик-строитель Битюгов решил взять ≪на буксир≫ отстающую бригаду. Картина, снятая Николаем Горчаковым и Михаилом Яншиным , вышла на экраны в 1933 году под названием ≪Чёрный барак≫, однако особого успеха у зрителей не снискала; по мнению критиков, создатели фильма использовали ≪несколько схематичный подход к людям и событиям≫ [30] .

В 1933 году, во время путешествия по Европе, Ильф и Петров получили от французской кинофирмы ≪Софар≫ заявку на написание сценария для звукового кино. Работа, выполненная в десятидневный срок, была хорошо оценена заказчиком; Ильф в письме жене сообщал, что ≪сценарий вчера сдавали. Он понравился, смеялись очень, падали со стульев≫. Однако фильм по сценарию, созданному в традициях французской кинокомедии, так и не был снят, а переданная ≪Софару≫ рукопись исчезла. Почти через тридцать лет в домашнем архиве одного из соавторов была обнаружена её машинописная копия ? по-видимому, черновая. Этот текст был восстановлен и впервые опубликован в журнале ≪ Искусство кино ≫ (1961, № 2) под заголовком ≪Сценарий звукового кинофильма≫ [31] .

Пристрастное отношение Ильфа и Петрова к пародии как элементу литературной игры проявилось в одноактном водевиле ≪Сильное чувство≫, напечатанном в журнале ≪Тридцать дней≫ (1933, № 5). История, сочинённая соавторами, с одной стороны, является своеобразной вариацией чеховской Свадьбы [32] , с другой ? насмешливым повторением собственных тем и мотивов. Так, в ней получает развитие персонаж ≪Двенадцати стульев≫ Эллочка-людоедка , которая на сей раз носит имя Рита и стремится стать женой преуспевающего иностранца: ≪Поехать с ним за границу! Так хочется… пожить в буржуазном обществе, в коттедже, на берегу залива≫ [33] .

Определённые самоповторы замечены и в сценарии к фильму ≪ Однажды летом ≫, вышедшем на экраны в 1936 году (режиссёры Ханан Шмаин и Игорь Ильинский ). Сюжет, в основе которого ? путешествие Жоры и Телескопа на собственноручно собранном автомобиле, ? напоминает фабулу ≪Золотого телёнка≫, персонажи которого отправляются навстречу приключениям на ≪Антилопе Гну≫. При этом, несмотря на множество курьёзных ситуаций, в которые попадают герои, а также добротную актёрскую игру (Ильинский сыграл целых две роли), картина ≪Однажды летом≫ не вошла в список творческих удач соавторов. Критики отмечали, что во время съёмок использовались устаревшие технологии, а потому лента ≪возвращает нас к тем временам, когда кинематография делала первые свои шаги≫ [34] .

В середине 1930-х годов Ильф, Петров и Катаев получили от мюзик-холла, остро нуждавшегося в обновлении репертуара, заявку на создание современной комедии. Так появилась пьеса ≪Под куполом цирка≫, которая позже была почти без изменений перенесена в сценарий фильма Григория Александрова Цирк [35] . В процессе работы между Александровым и соавторами возникли разногласия. В письме, адресованном дирекции ≪ Мосфильма ≫, они указывали, что из-за режиссёрского вмешательства в сценарий ≪значительно уменьшились элементы комедии, значительно увеличились элементы мелодрамы ≫. После переговоров с руководством студии Ильф и Петров, посчитавшие, что их изначальный замысел был искажён, попросили убрать свои фамилии из титров [36] .

  • Собрание сочинений в четырёх томах. ? М.: Советский писатель, 1938?1939.
  • Как создавался ≪Робинзон≫. Л.?М., ≪Молодая гвардия≫, 1933.
  • Двенадцать стульев. Золотой телёнок. ? М.: Советский писатель, 1936
  • Двенадцать стульев. ? М.?Л., ЗиФ, 1928.
  • Золотой телёнок. ? М.: Федерация, 1933

Экранизации произведений

[ править | править код ]
  1. 1933  ? Двенадцать стульев (Польша?Чехословакия)
  2. 1936  ? Цирк
  3. 1936  ? Однажды летом
  4. 1938  ? 13 стульев (Германия)
  5. 1961  ? Совершенно серьёзно (очерк Как создавался Робинзон )
  6. 1962 ? Двенадцать стульев (Куба)
  7. 1968  ? Золотой телёнок (режиссёр ? Михаил Швейцер )
  8. 1969 ? Один из тринадцати (Италия, Франция)
  9. 1970  ? The Twelve Chairs (Двенадцать стульев) (США)
  10. 1971  ? Двенадцать стульев (режиссёр ? Леонид Гайдай )
  11. 1972  ? Ехали в трамвае Ильф и Петров (по мотивам рассказов и фельетонов)
  12. 1976  ? Двенадцать стульев (4 серии, режиссёр ? Марк Захаров )
  13. 1989  ? Светлая личность
  14. 1993  ? Мечты идиота (режиссёр ? Василий Пичул )
  15. 2004  ? Двенадцать стульев (Zwolf Stuhle) (Германия)
  16. 2006  ? Золотой телёнок (8 серий, режиссёр ? Ульяна Шилкина )
  • Писателям открыты памятники в Одессе и названа улица в жилмассиве Таирова. Памятник, показанный в конце фильма ≪Двенадцать стульев≫ (1971), в действительности никогда не существовал.
  • Пропагандировала произведения своих ≪двух отцов≫ дочь Ильфа  ? Александра (1935?2013), которая работала редактором издательства, где перевела тексты на английский язык. К примеру, благодаря её труду в издание вышла полная авторская версия ≪Двенадцати стульев≫, без цензуры и с не включенной в ранние тексты главой. Последняя книга, написанная ей, ? ≪Дом, милый дом… Как жили в Москве Ильф и Петров≫. Она вышла после смерти автора.
  • В память о писателях Ильфе и Петрове астроном Крымской астрофизической обсерватории Людмила Карачкина назвала открытый ею 21 октября 1982 г. астероид 3668 Ilfpetrov .
  • Ильфипетров  ? российский полнометражный документально-анимационный фильм 2013 года режиссёра Романа Либерова, посвящённый жизни и творчеству советских писателей Ильи Ильфа и Евгения Петрова.

Примечания

[ править | править код ]
  1. ≪Красный Кавказ≫ Архивная копия от 20 ноября 2022 на Wayback Machine ? Дилетант.
  2. Начало похода (Ильф и Петров) . Дата обращения: 5 января 2023. Архивировано 20 ноября 2022 года.
  3. Скачать аудиокнигу Ильф Илья. Петров Евгений - Светлая личность . Дата обращения: 13 января 2013. Архивировано из оригинала 31 июля 2013 года.
  4. Виктор Файтельберг-Бланк . Одесса в эпоху ленинской и сталинской диктатуры Архивная копия от 7 апреля 2022 на Wayback Machine . ? Одесса: КП ОГТ, 2008. ? С. 144.
  5. Владлен Сироткин . Сталин: Как заставить людей работать? ? М.: Алгоритм, 2004 ? С. 126.
  6. Одесский, 2015 , с. 11.
  7. 1 2 Одесский, 2015 , с. 12.
  8. Петров, 2001 , с. 152.
  9. Катаев, 1994 .
  10. Одесский, 2015 , с. 12?13.
  11. Одесский, 2015 , с. 14?15.
  12. Одесский, 2015 , с. 19.
  13. Одесский, 2015 , с. 18.
  14. Одесский, 2015 , с. 210.
  15. Одесский, 2015 , с. 221?222.
  16. Щеглов, 2009 , с. 35.
  17. Сухих И. Н. Шаги Командора  // Звезда . ? 2013. ? № 3 . Архивировано 15 августа 2016 года.
  18. DAZ. Вязь жизни (Заметки о романе Иды Бендер) . Russian DAZ (17 февраля 2011). Дата обращения: 5 января 2020. Архивировано 8 февраля 2020 года.
  19. И. Рейф. ≪Золотой теленок≫, ≪Мастер и Маргарита≫: типология массового мышления в тоталитарном обществе. [[Звезда (журнал XX?XXI веков)|Звезда]], 2013, № 2. Дата обращения: 14 апреля 2018. Архивировано 5 марта 2016 года.
  20. Яновская, 1969 , с. 46?47.
  21. Галанов, 1961 , с. 144.
  22. Яновская, 1969 , с. 55.
  23. Яновская, 1969 , с. 56?57.
  24. Яновская, 1969 , с. 58.
  25. Яновская, 1969 , с. 62.
  26. Вулис А. З. Примечания // Илья Ильф, Евгений Петров. Собрание сочинений в пяти томах. ? М. : Художественная литература, 1961. ? Т. 3. ? С. 561?562. ? 546 с.
  27. Вулис, 1960 , с. 312.
  28. Вулис, 1960 , с. 313.
  29. Яновская, 1969 , с. 176.
  30. Вулис, 1960 , с. 314?315.
  31. Яновская, 1969 , с. 174?176.
  32. Галанов Б. Е. , Ершов Л. Ф. Примечания // Илья Ильф, Евгений Петров. Собрание сочинений в пяти томах. ? М. : Художественная литература, 1961. ? Т. 3. ? С. 538. ? 546 с.
  33. Галанов, 1961 , с. 121.
  34. Вулис, 1960 , с. 315.
  35. Яновская, 1969 , с. 177.
  36. Яновская, 1969 , с. 182?183.

Литература

[ править | править код ]