Илья Ильф и Евгений Петров, 1932 г. Фото
Елеазара Лангмана
.
Ильф и Петров
?
советские
писатели-
сатирики
Илья Ильф
(настоящее имя ?
Иехиел-Лейб бен Арьевич Файнзильберг
; 1897?1937) и
Евгений Петров
(настоящее имя ?
Евгений Петрович Катаев
; 1902?1942). Уроженцы города
Одесса
. Авторы совместно написали знаменитые романы ≪
Двенадцать стульев
≫ (1928) и ≪
Золотой телёнок
≫ (1931). Дилогия о похождениях ≪великого комбинатора≫
Остапа Бендера
выдержала множество переизданий, не только на русском языке.
В 1925 году произошло знакомство будущих соавторов, и с 1926 года началась их совместная работа, на первых порах состоявшая в сочинении тем для рисунков и фельетонов в журнале ≪
Смехач
≫ и обработке материалов для газеты ≪
Гудок
≫. Первой значительной совместной работой Ильфа и Петрова был роман ≪Двенадцать стульев≫, опубликованный в 1928 году в журнале ≪
Тридцать дней
≫ и в том же году вышедший отдельной книгой. Роман имел большой успех. Он примечателен множеством блестящих по выполнению сатирических эпизодов, характеристик и подробностей, явившихся результатом злободневных жизненных наблюдений.
За романом последовало несколько рассказов и повестей (≪
Светлая личность
≫, 1928, ≪
Тысяча и один день, или Новая Шахерезада
≫, 1929); в это же время началась систематическая работа писателей над фельетонами для ≪Правды≫ и ≪Литературной газеты≫. В 1931 году был опубликован второй роман Ильфа и Петрова ? ≪Золотой телёнок≫, история дальнейших похождений героя ≪Двенадцати стульев≫ Остапа Бендера. В романе дана целая галерея мелких людишек, обуреваемых стяжательскими побуждениями и страстями и существующих ≪параллельно большому миру, в котором живут большие люди и большие вещи≫.
В 1933 году Ильф и Петров на борту крейсера
≪Красный Кавказ≫
в качестве корреспондентов
≪Правды≫
участвовали в заграничном походе отряда кораблей
Черноморского флота
, шедших с дружеским ответным визитом в
Неаполь
[1]
[2]
.
В 1935?1936 годах писатели совершили путешествие по США, результатом которого явилась книга ≪
Одноэтажная Америка≫
(1936).
В 1937 году Ильф умер, а изданные после его смерти ≪Записные книжки≫ были единодушно оценены критикой как выдающееся литературное произведение. Петров пережил Ильфа на 5 лет, оба прожили всего лишь по 39 лет. Петров после смерти соавтора написал ряд киносценариев (совместно с
Георгием Мунблитом
), пьесу ≪Остров мира≫ (опубликована в 1947), ≪Фронтовой дневник≫ (1942). В 1940 он вступил в Коммунистическую партию и с первых дней войны стал военным корреспондентом ≪Правды≫ и ≪Информбюро≫. Погиб в июне 1942 г. в авиакатастрофе. Награждён орденом Ленина.
В
1932
?
1937 годах
Ильф и Петров писали фельетоны для газет ≪
Правда
≫, ≪
Литературная газета
≫ и журнала ≪
Крокодил
≫. В 1935?1936 годы они совершили путешествие по США, результатом которого явилась книга ≪Одноэтажная Америка≫ (1937). Творческое сотрудничество писателей прервала смерть Ильфа в Москве 13 апреля 1937 года.
После 1939 года произведения длительное время не переиздавались. В 1947 году, по ≪
требованиям трудящихся
≫, а фактически с санкции Сталина, писателей посмертно предали остракизму, причислили к ≪
безродным космополитам
≫ и вскоре официально запретили переиздавать, в 1949 году изъяли из библиотек и передали в
спецхраны
книги ≪Двенадцать стульев≫ и ≪Золотой телёнок≫, а также ≪Одноэтажную Америку≫, обвинённые в ≪
оглуплении советского человека
≫. Запрет был отменён в 1956 году в связи с
хрущёвской оттепелью
[4]
[5]
.
Собрание сочинений Ильи Ильфа и Евгения Петрова в пяти томах было повторно (после
1939 года
) издано в
1961 году
Госиздательством художественной литературы.
Во вступительной статье к этому собранию сочинений
Д. И. Заславский
писал:
≪Судьба литературного содружества Ильфа и Петрова необычна. Она трогает и волнует. Они работали вместе недолго, всего десять лет, но в истории советской литературы оставили глубокий, неизгладимый след. Память о них не меркнет, и любовь читателей к их книгам не слабеет. Широкой известностью пользуются романы ?
Двенадцать стульев
“ и ?
Золотой телёнок
“≫.
История создания первого из написанных прозаиками романа ? ≪
Двенадцать стульев
≫ ? за десятилетия настолько обросла легендами, что, по замечанию литературоведов
Михаила Одесского
и
Давида Фельдмана
, в определённый момент стало сложно отделить правду от вымысла. У истоков возможной мистификации стоял Евгений Петров, опубликовавший в 1939 году воспоминания, согласно которым Катаев-старший предложил ему и Ильфу подготовить рукопись, по которой мэтр, играющий в
Дюма-отца
, мог бы впоследствии ≪пройтись рукой мастера≫. План показался соавторам интересным, и в августе (или начале сентября) 1927 года они приступили к работе
[6]
. Первая часть была написана в течение месяца, к январю 1928 года завершён весь роман
[7]
: ≪Шёл снег. Чинно сидя на санках, мы везли рукопись домой… Напечатают ли наш роман?≫
[8]
. Практически сразу началась его публикация на страницах журнала ≪
Тридцать дней
≫; произведение печаталось с продолжением вплоть до июля
[7]
.
Почти ту же самую версию изложил в ≪Алмазном моём венце≫ и Валентин Катаев, дополнивший историю ≪Двенадцати стульев≫ воспоминаниями о том, как он, поставив перед своими ≪литературными неграми≫ творческую задачу, уехал на Зелёный мыс. Туда соавторы периодически отправляли телеграммы, прося консультаций по разным вопросам, однако в ответ получали короткие депеши со словами: ≪Думайте сами≫. Вернувшись осенью в Москву, Катаев познакомился с первой частью, отказался от роли Дюма-отца, предсказал ещё не дописанному произведению ≪долгую жизнь и мировую славу≫, а в качестве платы за идею попросил посвятить ему роман и преподнести с первого гонорара подарок в виде золотого портсигара. Оба этих условия были выполнены
[9]
.
По мнению Одесского и Фельдмана, история, созданная Петровым и Катаевым, весьма противоречива, особенно если принять во внимание редакционно-полиграфические возможности 1920-х годов. С момента поступления любой рукописи в редакцию до её подписания в печать ? с учётом обязательных
цензурных
вердиктов ? обычно проходило много недель; столь же долгими были и типографские работы
[10]
. Как предполагают литературоведы, публикация романа в январском номере ≪Тридцати дней≫ могла состояться при условии, что соавторы ещё осенью начали передавать рукописи в журнал частями. Не исключено, что заведующий редакцией Василий Регинин, который был знаком с Катаевым ещё с одесских времён, а также ответственный редактор Владимир Нарбут согласились опубликовать произведение начинающих авторов без предварительного знакомства с текстом
[11]
; гарантом в данном случае выступал сам Валентин Петрович
[12]
.
Евгений Петров, подготовивший после смерти Ильфа воспоминания об их совместной работе, наверняка знал детали подлинной истории ≪Двенадцати стульев≫, однако не мог их изложить, потому что основатель журнала ≪Тридцать дней≫ Владимир Нарбут, давший ≪путёвку в жизнь≫ молодым литераторам, в 1936 году был объявлен ≪врагом народа≫ и арестован; его имя вошло в число ≪неупоминаемых≫ лиц
[13]
. За десять лет до гибели, в 1928-м, Нарбут был снят со всех должностей
[14]
. Возможно, это обстоятельство повлияло на ситуацию, связанную с выходом в свет следующего романа Ильфа и Петрова: журнальная публикация ≪
Золотого телёнка
≫ в 1931 году была прервана, цензура назвала вторую часть дилогии об
Остапе Бендере
≪пасквилем на Советский Союз≫, выход отдельной книги растянулся на три года
[15]
.
Объясняя многолетний успех обоих романов, литературовед
Юрий Щеглов
отмечал, что дилогия Ильфа и Петрова ? благодаря широте охвата картин советского мира ? является своеобразной ≪энциклопедией русской жизни≫ 1920?1930-х годов, а созданная соавторами многослойная панорама, собранная из сотен фрагментов, образует полотно под условным названием ≪Весь Союз≫
[16]
. Поддерживая этот тезис,
Игорь Сухих
писал: ≪Другой столь развёрнутой, колоритной картины советской реальности… в нашей литературе, кажется, нет≫. При этом оба произведения претерпели в разное время множественные литературоведческие трактовки: их называли ≪классикой советской сатиры≫, настольной книгой
шестидесятников
, антиинтеллигентским
памфлетом
новых
Растиньяков
, ≪литературным дайджестом≫
[17]
. Впервые
плутовские романы
Ильфа и Петрова как антиинтеллигентские памфлеты рассмотрели вдова Осипа Мандельштама
Надежда Яковлевна
, а затем в своей работе ≪Русофобия≫
И. Р. Шафаревич
, увидевшие в лице
Васисуалия Лоханкина
злую карикатуру на дореволюционную интеллигенцию, а в авторах романов ? представителей ≪малого народа≫ (≪антисистемы≫). Так, Шафаревич писал: ≪Мне кажется, пора бы пересмотреть и традиционную точку зрения на романы Ильфа и Петрова. Это отнюдь не забавное высмеивание пошлости эпохи
нэпа
. В мягкой, но ч?ткой форме в них развивается концепция, составляющая, на мой взгляд, их основное содержание. Действие их как бы протекает среди обломков старой русской жизни, в романах фигурируют дворяне, священники, интеллигенты ? все они изображены как какие-то нелепые, нечистоплотные животные, вызывающие брезгливость и отвращение. Им даже не приписывается каких ? то черт, за которые можно было бы осудить человека. На них вместо этого ставится штамп, имеющий целью именно уменьшить, если не уничтожить, чувство общности с ними как с людьми, оттолкнуть от них чисто физиологически: одного изображают голым, с толстым отвисшим животом, покрытым рыжими волосами; про другого рассказывается, что его секут за то, что он не гасит свет в уборной… Такие существа не вызывают сострадания, истребление их ? нечто вроде вес?лой охоты, где дышится полной грудью, лицо горит и ничто не омрачает удовольствия.≫ Но помимо жертв российского немца-
меннонита
Остапа Бендера (он называет себя в романе ≪Золотой телёнок≫ проклятым меннонитом) высмеиваются он сам, еврей
Михаил Самуэлевич (в первом издании ? даже Моисеевич) Паниковский
, поляк Адам Козлевич, не только русские Васисуалий Лоханкин и
Шура Балаганов
. Авторы, наоборот, показывают, что в их антигероях много хороших черт, а мошенниками они стали в силу обстоятельств, например, репрессий, обрушившихся на семью интеллигента Остапа Бендера, в отличие от Лоханкина закончившего гимназию
[18]
. Более того, Ильф и Петров закончили роман ≪Золотой телёнок≫ свадьбой Остапа с Зосей Синицкой с образованием новой ячейки общества строителей социализма. Только звонок авторам ≪с самых верхов ВКП(б)≫ о том, что Бендер среди строителей социализма не нужен, заставил их срочно написать ту концовку романа, которую мы знаем. Главным читателем всех трёх друзей ? И. Ильфа,
М. А. Булгакова
, Е. Петрова ? в ВКП(б) был лично И. В. Сталин
[19]
.
Многие идеи, родившиеся во время работы соавторов над ≪Двенадцатью стульями≫, не реализовались в их первом романе. При этом творческая энергия молодых литераторов требовала выхода. Поэтому летом 1928 года Ильф и Петров приступили к написанию сатирической повести ≪
Светлая личность
≫. Она была создана в предельно сжатые сроки ? всего за шесть дней ? и представляла собой историю о превращении Егора Карловича Филюрина, канцеляриста коммунальной службы города Пищеслава, в человека-невидимку. Если в первом произведении соавторов общая картина мира была в целом близка к реальной, то во втором авторскую иронию дополнил фантастический
гротеск
. В итоге возник вымышленный город, жизнь в котором была устроена абсурдно: местная пельменная машинка производила по три миллиона пельменей в час, пищеславский клуб ≪зарос≫ колоннами, как лесами, в центре стояла конная статуя естествоиспытателя
Тимирязева
[20]
.
Несмотря на обилие комических ситуаций и популярность темы (в повести присутствует пародийная отсылка к ≪
Человеку-невидимке
≫
Герберта Уэллса
, который в 1920-х годах, после визита в Москву, был хорошо известен в СССР), ≪Светлая личность≫ не вызвала большого интереса у критиков и читателей. Соавторы и сами чувствовали, что повесть ≪оказалась бледнее их первого романа≫; она даже не была включена в четырёхтомное собрание сочинений Ильфа и Петрова, вышедшее в свет в 1938?1939 годах. Повторное издание ≪Светлой личности≫ состоялось лишь в 1961 году
[21]
.
В 1929 году Ильф и Петров приступили к циклу новелл ≪
Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска
≫. Фантастический гротеск, проявившийся в ≪Светлой личности≫ как одна из сторон их творческого почерка, здесь сгустился ≪до черноты≫
[22]
. В числе жителей придуманного ими города впервые был упомянут Васисуалий Лоханкин ? гробовщик, сеявший среди колоколамцев панику относительно грядущего конца света, потопа и ≪хлябей небесных≫. Воспроизведённая писателями атмосфера коммунального быта напоминала обстановку в ≪Вороньей слободке≫ ? это название вместе с
фамилией и именем
гробовщика позже появились в ≪Золотом телёнке≫
[23]
. Вероятно, начиная ≪колоколамский проект≫, соавторы планировали создать советский вариант ≪
Истории одного города
≫
Салтыкова-Щедрина
. Однако, по словам литературоведа
Лидии Яновской
, ≪щедринской сатиры не получилось≫
[24]
. Ильф и Петров поняли это раньше, чем критики, поэтому не только прервали работу над циклом, но даже не сдали в печать все написанные ими новеллы
[25]
.
Ильф и Петров на
Гоголевском бульваре
Появлению ещё одного цикла новелл ? ≪
Тысяча и один день, или Новая Шахерезада
≫, опубликованному в ≪Чудаке≫ (1929, № 12-22), ? предшествовала реклама: читателям сообщали о предстоящем выходе ≪сказки советской
Шахерезады
, сочинения Ф. Толстоевского≫. Роль сказочницы была возложена на делопроизводительницу конторы по заготовке когтей и хвостов Шахеразаду Фёдоровну Шайтанову, которая, подражая своей ≪предшественнице≫ из ≪
Тысячи и одной ночи
≫, повествует о бюрократах, хамах и приспособленцах. Однако реклама в ≪Чудаке≫ обещала гораздо большее количество новелл, чем их в итоге оказалось. Соавторы в процессе работы сами утратили интерес к своей задумке, и ≪Новая Шахерезада≫ стала ≪произведением переходным≫. Позже, рассказывая о созданных в конце 1920-х годов повестях и циклах новелл, Евгений Петров вспоминал: ≪Мы пишем историю Колоколамска. Шахерезаду. Творческие мучения. Мы чувствовали, что надо писать что-то другое. Но что?≫ Итогом их поисков стала вторая часть дилогии об Остапе Бендере ? роман ≪Золотой телёнок≫, куда переместились и некоторые персонажи ≪Тысячи и одного дня≫
[26]
.
К сценическим жанрам Ильф и Петров стали обращаться в 1930-х годах, однако интерес к ним у соавторов обозначился гораздо раньше. По утверждению литературоведа
Абрама Вулиса
, непосредственными предшественниками их
водевилей
и сценариев были ранние рассказы Петрова, насыщенные смешными диалогами и по форме напоминающие короткие комедийные пьесы
[27]
. Позже тяготение писателей к ≪зримым эпизодам≫ проявилось в романе ≪Двенадцать стульев≫, многие главы которого оказались по-настоящему ≪кинематографичными≫
[28]
. Первая работа соавторов в кинематографе была связана с
немым
фильмом
Якова Протазанова
≪
Праздник святого Иоргена
≫, для которого Илья Арнольдович и Евгений Петрович написали интертитры
[29]
. Затем они сочинили сценарий ≪Барак≫, рассказывающий о том, как передовик-строитель Битюгов решил взять ≪на буксир≫ отстающую бригаду. Картина, снятая
Николаем Горчаковым
и
Михаилом Яншиным
, вышла на экраны в 1933 году под названием ≪Чёрный барак≫, однако особого успеха у зрителей не снискала; по мнению критиков, создатели фильма использовали ≪несколько схематичный подход к людям и событиям≫
[30]
.
В 1933 году, во время путешествия по Европе, Ильф и Петров получили от французской кинофирмы ≪Софар≫ заявку на написание сценария для звукового кино. Работа, выполненная в десятидневный срок, была хорошо оценена заказчиком; Ильф в письме жене сообщал, что ≪сценарий вчера сдавали. Он понравился, смеялись очень, падали со стульев≫. Однако фильм по сценарию, созданному в традициях французской кинокомедии, так и не был снят, а переданная ≪Софару≫ рукопись исчезла. Почти через тридцать лет в домашнем архиве одного из соавторов была обнаружена её машинописная копия ? по-видимому, черновая. Этот текст был восстановлен и впервые опубликован в журнале ≪
Искусство кино
≫ (1961, № 2) под заголовком ≪Сценарий звукового кинофильма≫
[31]
.
Пристрастное отношение Ильфа и Петрова к
пародии
как элементу литературной игры проявилось в одноактном водевиле ≪Сильное чувство≫, напечатанном в журнале ≪Тридцать дней≫ (1933, № 5). История, сочинённая соавторами, с одной стороны, является своеобразной вариацией
чеховской
≪
Свадьбы
≫
[32]
, с другой ? насмешливым повторением собственных тем и мотивов. Так, в ней получает развитие персонаж ≪Двенадцати стульев≫
Эллочка-людоедка
, которая на сей раз носит имя Рита и стремится стать женой преуспевающего иностранца: ≪Поехать с ним за границу! Так хочется… пожить в буржуазном обществе, в коттедже, на берегу залива≫
[33]
.
Определённые самоповторы замечены и в сценарии к фильму ≪
Однажды летом
≫, вышедшем на экраны в 1936 году (режиссёры
Ханан Шмаин
и
Игорь Ильинский
). Сюжет, в основе которого ? путешествие Жоры и Телескопа на собственноручно собранном автомобиле, ? напоминает фабулу ≪Золотого телёнка≫, персонажи которого отправляются навстречу приключениям на ≪Антилопе Гну≫. При этом, несмотря на множество курьёзных ситуаций, в которые попадают герои, а также добротную актёрскую игру (Ильинский сыграл целых две роли), картина ≪Однажды летом≫ не вошла в список творческих удач соавторов. Критики отмечали, что во время съёмок использовались устаревшие технологии, а потому лента ≪возвращает нас к тем временам, когда кинематография делала первые свои шаги≫
[34]
.
В середине 1930-х годов Ильф, Петров и Катаев получили от мюзик-холла, остро нуждавшегося в обновлении репертуара, заявку на создание современной комедии. Так появилась пьеса ≪Под куполом цирка≫, которая позже была почти без изменений перенесена в сценарий фильма
Григория Александрова
≪
Цирк
≫
[35]
. В процессе работы между Александровым и соавторами возникли разногласия. В письме, адресованном дирекции ≪
Мосфильма
≫, они указывали, что из-за режиссёрского вмешательства в сценарий ≪значительно уменьшились элементы комедии, значительно увеличились элементы
мелодрамы
≫. После переговоров с руководством студии Ильф и Петров, посчитавшие, что их изначальный замысел был искажён, попросили убрать свои фамилии из титров
[36]
.
- Собрание сочинений в четырёх томах. ? М.: Советский писатель, 1938?1939.
- Как создавался ≪Робинзон≫. Л.?М., ≪Молодая гвардия≫, 1933.
- Двенадцать стульев. Золотой телёнок. ? М.: Советский писатель, 1936
- Двенадцать стульев. ? М.?Л., ЗиФ, 1928.
- Золотой телёнок. ? М.: Федерация, 1933
- 1933
?
Двенадцать стульев
(Польша?Чехословакия)
- 1936
?
Цирк
- 1936
?
Однажды летом
- 1938
?
13 стульев
(Германия)
- 1961
?
Совершенно серьёзно
(очерк
Как создавался Робинзон
)
- 1962
?
Двенадцать стульев
(Куба)
- 1968
?
Золотой телёнок
(режиссёр ?
Михаил Швейцер
)
- 1969
?
Один из тринадцати
(Италия, Франция)
- 1970
?
The Twelve Chairs (Двенадцать стульев)
(США)
- 1971
?
Двенадцать стульев
(режиссёр ?
Леонид Гайдай
)
- 1972
?
Ехали в трамвае Ильф и Петров
(по мотивам рассказов и фельетонов)
- 1976
?
Двенадцать стульев
(4 серии, режиссёр ?
Марк Захаров
)
- 1989
?
Светлая личность
- 1993
?
Мечты идиота
(режиссёр ?
Василий Пичул
)
- 2004
?
Двенадцать стульев (Zwolf Stuhle)
(Германия)
- 2006
?
Золотой телёнок
(8 серий, режиссёр ?
Ульяна Шилкина
)
- Писателям открыты
памятники в Одессе
и названа улица в жилмассиве Таирова. Памятник, показанный в конце фильма ≪Двенадцать стульев≫ (1971), в действительности никогда не существовал.
- Пропагандировала произведения своих
≪двух отцов≫
дочь
Ильфа
?
Александра
(1935?2013), которая работала редактором издательства, где перевела тексты на английский язык. К примеру, благодаря её труду в издание вышла полная авторская версия ≪Двенадцати стульев≫, без цензуры и с не включенной в ранние тексты главой. Последняя книга, написанная ей, ? ≪Дом, милый дом… Как жили в Москве Ильф и Петров≫. Она вышла после смерти автора.
- В память о писателях Ильфе и Петрове астроном Крымской астрофизической обсерватории
Людмила Карачкина
назвала открытый ею 21 октября 1982 г. астероид
3668 Ilfpetrov
.
- Ильфипетров
? российский полнометражный документально-анимационный фильм 2013 года режиссёра Романа Либерова, посвящённый жизни и творчеству советских писателей Ильи Ильфа и Евгения Петрова.
- ↑
≪Красный Кавказ≫
Архивная копия
от 20 ноября 2022 на
Wayback Machine
? Дилетант.
- ↑
Начало похода (Ильф и Петров)
(неопр.)
. Дата обращения: 5 января 2023.
Архивировано
20 ноября 2022 года.
- ↑
Скачать аудиокнигу Ильф Илья. Петров Евгений - Светлая личность
(неопр.)
. Дата обращения: 13 января 2013. Архивировано из
оригинала
31 июля 2013 года.
- ↑
Виктор Файтельберг-Бланк
.
Одесса в эпоху ленинской и сталинской диктатуры
Архивная копия
от 7 апреля 2022 на
Wayback Machine
. ? Одесса: КП ОГТ, 2008. ? С. 144.
- ↑
Владлен Сироткин
. Сталин: Как заставить людей работать? ? М.: Алгоритм, 2004 ? С. 126.
- ↑
Одесский, 2015
, с. 11.
- ↑
1
2
Одесский, 2015
, с. 12.
- ↑
Петров, 2001
, с. 152.
- ↑
Катаев, 1994
.
- ↑
Одесский, 2015
, с. 12?13.
- ↑
Одесский, 2015
, с. 14?15.
- ↑
Одесский, 2015
, с. 19.
- ↑
Одесский, 2015
, с. 18.
- ↑
Одесский, 2015
, с. 210.
- ↑
Одесский, 2015
, с. 221?222.
- ↑
Щеглов, 2009
, с. 35.
- ↑
Сухих И. Н.
Шаги Командора
//
Звезда
. ? 2013. ?
№ 3
.
Архивировано
15 августа 2016 года.
- ↑
DAZ.
Вязь жизни (Заметки о романе Иды Бендер)
(рус.)
. Russian DAZ (17 февраля 2011). Дата обращения: 5 января 2020.
Архивировано
8 февраля 2020 года.
- ↑
И. Рейф. ≪Золотой теленок≫, ≪Мастер и Маргарита≫: типология массового мышления в тоталитарном обществе. [[Звезда (журнал XX?XXI веков)|Звезда]], 2013, № 2.
(неопр.)
Дата обращения: 14 апреля 2018.
Архивировано
5 марта 2016 года.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 46?47.
- ↑
Галанов, 1961
, с. 144.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 55.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 56?57.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 58.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 62.
- ↑
Вулис А. З.
Примечания
// Илья Ильф, Евгений Петров. Собрание сочинений в пяти томах. ?
М.
: Художественная литература, 1961. ? Т. 3. ? С. 561?562. ? 546 с.
- ↑
Вулис, 1960
, с. 312.
- ↑
Вулис, 1960
, с. 313.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 176.
- ↑
Вулис, 1960
, с. 314?315.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 174?176.
- ↑
Галанов Б. Е.
, Ершов Л. Ф.
Примечания
// Илья Ильф, Евгений Петров. Собрание сочинений в пяти томах. ?
М.
: Художественная литература, 1961. ? Т. 3. ? С. 538. ? 546 с.
- ↑
Галанов, 1961
, с. 121.
- ↑
Вулис, 1960
, с. 315.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 177.
- ↑
Яновская, 1969
, с. 182?183.
- Быков Д. Л.
Ильф и Петров// Портретная галерея
// Дилетант. ? 2018. ?
№ 5
.
- Вулис А. З.
И. Ильф, Е. Петров. Очерк творчества. ?
М.
:
Художественная литература
, 1960. ? 374 с.
- Галанов Б. Е.
Илья Ильф и Евгений Петров. Жизнь. Творчество. ?
М.
:
Советский писатель
, 1961. ? 312 с.
- Катаев В. П.
Алмазный мой венец. ?
М.
: АСТ-Пресс, 1994. ? С. 298?302. ? 400 с. ?
ISBN 5-214-00040-5
.
- Лурье Я. С.
В краю непуганых идиотов. Книга об Ильфе и Петрове. ? Санкт-Петербург: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2005. ?
ISBN 5-94380-044-1
.
- Одесский М. П.
,
Фельдман Д. М.
Миры И. А. Ильфа и Е. П. Петрова: Очерки вербализованной повседневности. ?
М.
:
РГГУ
, 2015. ? 293 с. ?
ISBN 978-5-7281-1678-3
.
- Петров Е. П.
Мой друг Ильф
/ Составление и комментарии А. И. Ильф. ?
М.
: Текст, 2001. ?
ISBN 5-7516-0254-4
.
- Сборник воспоминаний об И. Ильфе и Е. Петрове / Составители
Г. Н. Мунблит
,
А. Б. Раскин
. ?
М.
: Советский писатель, 1963. ? 336 с.
- Щеглов Ю. К.
Романы Ильфа и Петрова. ?
Санкт-Петербург
:
Издательство Ивана Лимбаха
, 2009. ? 656 с. ?
ISBN 978-5-89059-134-0
.
- Яновская Л. М.
Почему вы пишете смешно? Об И. Ильфе и Е. Петрове, их жизни и их юморе. ?
М.
:
Наука
, 1969. ? 216 с.
![Перейти к шаблону «External links»](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg/14px-Wikipedia_interwiki_section_gear_icon.svg.png) Ссылки на внешние ресурсы
|
---|
| |
---|
В библиографических каталогах
| |
---|