≪Гром победы, раздавайся!≫
? неофициальный русский
национальный
гимн
конца
XVIII
? начала
XIX
столетия.
Данная композиция была создана в
1791 году
Гавриилом Державиным
(слова) и
Осипом Козловским
(музыка) на мотив
полонеза
.
Поводом к созданию гимна явилось
взятие русскими войсками
под командованием
А. В. Суворова
османской
крепости
Измаил
в ходе
Русско-турецкой войны 1787?1791 гг.
Впервые исполнен
28 апреля
(
9 мая
)
1791 года
в Таврическом дворце на грандиозном празднике, заданном
Г. А. Потёмкиным
для императрицы.
Впоследствии был заменён официальным гимном ≪
Молитва русских
≫ (вариант ≪
Боже, Царя храни!
≫).
Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!
Припев:
Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!
Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас;
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и
Кавказ
.
Уж не могут орды Крыма
Ныне рушить наш покой;
Гордость низится
Селима
,
И бледнеет он с луной.
Стон Синила
[1]
раздае?тся,
Днесь в подсолнечной везде,
Зависть и вражда мяте?тся
И терзается в себе.
Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.
Зри, премудрая царица!
Зри, великая жена!
Что Твой взгляд, Твоя десница
Наш закон, душа одна.
Зри на блещущи соборы
[2]
,
Зри на сей прекрасный строй;
Всех сердца Тобой и взоры
Оживляются одной.
Гимн создан в 1791 году
Гавриилом Державиным
(слова) и
Осипом Козловским
(музыка)
[3]
на мотив
полонеза
. Поводом к созданию гимна явилось
взятие русскими войсками
под командованием
А. В. Суворова
османской
крепости
Измаил
[4]
в ходе
Русско-турецкой войны 1787?1791 гг.
Впервые исполнен
28 апреля
(
9 мая
)
1791 года
в
Таврическом дворце
на грандиозном празднике, заданном
Г. А. Потёмкиным
[3]
для императрицы. Козловский был участником этой войны и взятия Измаила. На службу в русскую армию он поступил в сентябре 1786 года, когда был зачислен на должность адъютанта князя
Ю. В. Долгорукова
, командующего Кинбурнским драгунским полком. Считается, что, вероятнее всего, Потёмкин познакомился с Козловским в качестве адъютанта Долгорукова. Музыкально одарённый Потёмкин оценил композиторский талант Козловского и пригласил его к себе на службу, назначив руководителем хоровой капеллы, численность которой составляла 200 певцов
[5]
.
28 апреля 1791 года готовились торжества в новом, на тот момент ещё не достроенном Таврическом дворце в Петербурге, приуроченные ко дню рождения
Екатерины II
. Этот праздник был важен для Потёмкина, который хотел таким образом восстановить близкие отношения с императрицей, ранее пошатнувшиеся с появлением у неё ещё одного фаворита ?
Платона Зубова
. Для проведения торжеств были привлечены архитекторы, художники, скульпторы, флористы, поэты, музыканты. Устройством праздника занимались поэт Гавриил Державин, балетмейстер
Шарль Ле Пик
и композитор Козловский, который в то время был неизвестен петербургской публике
[6]
. По просьбе владельца дворца Державин сделал детальное описание этих торжеств. Первоначально ему заказали стихи для танцевальной музыки, которые были напечатаны в виде небольших брошюр перед праздником без указания автора, времени и места издания. В книжечку входили тексты следующих стихов: I. Для концерта (От крыл Орлов парящих); II. Для кадрили (Гром победы раздавайся); III. Для польского (Возвратившись из походов); IV. Для балета (Сколь твоими мы делами)
[5]
. Бал был организован в форме маскарада, на который было приглашено три тысячи человек. Начался он в три часа дня, приезд императрицы был запланирован на семь часов вечера. Гости попадали сначала в роскошный вестибюль, потом в залу, которая получила название Купольный зал, или Ротонда. Оформление зала было выполнено в виде храма-пантеона. Её стены и
купол
поддерживались восемью колоннами, они были декорированы перспективной живописью, потолок был украшен свисающими цветочными гирляндами. Из этого зала приглашённые проходили в длинную галерею, предназначенную для танцев (Большой зал, или Екатерининский зал). Зрителей и танцующих на балу присутствовало не менее 5000 человек. В левом флигеле дворца был размещён
театр
, в котором гости могли увидеть две французские комедии ? ≪Les faux amants≫ (≪Мнимые влюблённые≫,
А.-Л.-Б. Бонуар
) и ≪Le marchand de Smyrne≫ (≪Купец из Смирны≫,
Н. Шамфор
), а также два балета
[5]
. Успех мероприятий был полный, а на посетителей произвела большое впечатление ≪торжественная, блестящая, полная праздничного ликования музыка≫. Согласно свидетельству очевидца: ≪Как скоро высочайшие посетители соизволили воссесть на приуготовленные им места, то вдруг загремела голосовая и
инструментальная музыка
, из трёхсот человек состоявшая≫
[7]
.
Полонезы Козловского, прозвучавшие на балу, практически сразу получили известность и стали популярными. Композитору стали заказывать их другие аристократы, которые были владельцами крепостных капелл: князь
А. А. Вяземский
и граф
И. А. Безбородко
[6]
.
Танцевальная музыка
(менуэты, полонезы, контрдансы, кадрили) для торжественных, церемониальных балов составляет наиболее значительную часть творческого наследия композитора. При этом важнейшее место среди различных музыкальных жанров, к которым он обращался, занимают полонезы, которых он создал как минимум более пятидесяти
[8]
. Первые образцы полонезов Козловского датируются началом 1790 года, а последний он написал в 1818 году
[9]
. Несмотря на то, что поводом для их создания служили заказы для различных торжеств, балов, маскарадов и т. д., в музыкальном отношении они у Козловского представлены разнохарактерными пьесами. Так, в творческом наследии композитора есть полонезы-шествия торжественно-репрезентативного характера (к которым относится ≪Гром победы, раздавайся!≫), а также пьесы лирико-элегического, пасторального и драматического плана
[10]
. В музыковедении отмечается, что парадные полонезы-шествия композитора, сопровождаемые оркестром, хором и солистами, по своему характеру довольно однотипны, им присущи фанфарные ходы мелодии, наличие восклицательных интонаций и мажорных тональностей (
до мажор
, или реже
ре мажор
). По мнению
Ю. В. Келдыша
, последующие образцы этого жанра у Козловского значительно уступают его самому известному произведению
[10]
.
После успеха ≪Гром победы, раздавайся!≫ на рубеже XVIII?XIX веков ≪полонезы с хором≫ были непременным атрибутом официальных мероприятий, став ≪музыкальным символом российского могущества и славы и служившим едва ли не обязательной принадлежностью каждого церемониала в столичных и провинциальных городах≫
[11]
. Впоследствии, ≪Гром победы, раздавайся≫ фактически использовался как неофициальный гимн
Российской империи
, но с восшествием на престол императора
Павла I
, который относился отрицательно ко многим начинаниям своей матери, его перестали исполнять в официальной обстановке, и он был вытеснен дореволюционным национальным духовным гимном России ? ≪
Коль славен наш Господь в Сионе
≫. В 1816 году был введён гимн ≪
Молитва русских
≫, а в 1831 году ≪
Боже, Царя храни!
≫
[12]
.
По словам советского музыковеда Ю. В. Келдыша, это сочинение продолжительное время выступало ≪классическим образцом торжественной церемониальной музыки и оставалось популярным в России до середины прошлого столетия, а затем использовалось для музыкальной характеристики эпохи≫. Позднее на музыку сочинялся новый текст, актуализировавший события
Наполеоновских войн
и
Польской кампании 1831 года
. Музыкальная цитата из этого произведения была использована
П. И. Чайковским
в опере ≪
Пиковая дама
≫ в хоре ≪Славься сим, Екатерина…≫ (III картина). Интонационные обороты гимна Козловского используются в опере
Б. А. Арапова
≪Фрегат ?Победа“≫ (1957)
[10]
.
≪Гром победы, раздавайся!≫ неоднократно упоминается в литературе и публицистике Российской империи, Советского Союза и современной России. Так, отсылки к этому гимну можно найти в романе ≪
Война и мир
≫
Л. Н. Толстого
, сатирических очерках ≪Помпадуры и помпадурши≫
М. Е. Салтыкова-Щедрина
, романе ≪
Фаворит
≫
В. С. Пикуля
. В повести
А. С. Пушкина
≪
Дубровский
≫ этот мотив любил насвистывать Кирила Петрович Троекуров, ≪что всегда означало в нём необыкновенное волнение мыслей≫ (в черновом варианте Пушкин отмечал, что тот был ≪родственником
княгини Дашковой
≫, ближайшей подруги и сподвижницы Екатерины II)
[13]
. Первые слова иронически и сатирически используются (Салтыков-Щедрин,
Саша Чёрный
) для характеристики пафосного, излишне патриотического отношения к России и её истории. Так,
Н. А. Бердяев
описывая двойственность ≪славянофильского мессианизма≫ в поэзии
А. С. Хомякова
, отмечал: ≪смиренное покаяние в грехах, самоуничижение, национальное смирение чередуются у Хомякова с гром победы, раздавайся≫
[14]
.
Л. Д. Троцкий
приводит название этого гимна при критике ≪казённой идеологии≫ некоторых воинских частей
Красной армии
, в которых вознамерились воссоздать свою боевую историю: ≪Но значительная часть этих исторических очерков, ? нечего греха таить, ? написана на мелодию: ?Гром победы раздавайся“≫
[15]
.
- ↑
Синил, иначе Симил ? старинное название Измаила
- ↑
В первоначальном тексте за этой строфой присутствовала ещё одна:
Зри, монарх, и утешайся
На побед твоих венец;
Зри, о мать! и восхищайся
На любовь к тебе сердец.
- ↑
1
2
"Годный для войск, годный для народа - от ученого до невежды"
(неопр.)
. Коммерсантъ. Дата обращения: 12 ноября 2021.
Архивировано
12 ноября 2021 года.
- ↑
Впервые исполнен гимн ≪Гром победы, раздавайся!≫
(неопр.)
Президентская
библиотека имени Б. Н. Ельцина. Дата обращения: 12 ноября 2021.
Архивировано
8 июля 2017 года.
- ↑
1
2
3
Лебедева-Емелина А. В.
Придворный бал как зеркало культурно-политических процессов эпохи
// Вопросы театра. ? 2015. ?
Вып. 1?2
. ?
С. 212?234
. ?
ISSN
0507-3952
.
Архивировано
10 декабря 2019 года.
- ↑
1
2
Лебедева-Емелина, Антонина.
Осип Козловский ? белорус? (Новое о композиторе) // Старинная музыка. ? 2015. ?
№ 2 (68)
. ?
С. 1?12
.
- ↑
Коллектив авторов.
Творческие портреты композиторов: Популярный справочник. ?
М.
: Музыка, 1989. ? С. 191. ? 444 с. ?
ISBN 5-7140-0234-2
.
- ↑
?фремова ?. В.
Й. Козловський ? cпадко?мець барочних
традиц?й св?тового музичного мистецтва ? та його внесок у розвиток бально? культури останньо? чверт? XVIII ? першо? чверт? XIX ст. // Аспекти ?сторичного музикознавства ? V??: Бароков? шифри св?тового мистецтва : зб. наук. ст. / Харк. нац. ун?т мистецтв ?мен? ?. П. Котляревського. ? Харк?в: ТОВ ≪С. А. М.≫, 2016. ? С. 99?111. ? 196 с. ?
ISBN 978-617-7302-35-2
.
- ↑
Муравская О.
Хоровые полонезы О. Козловского в контексте традиций Александровского ампира // Музичне мистецтво ? культура. ? 2016. ?
Вып. 22
. ?
С. 16?27
.
- ↑
1
2
3
Келдыш Ю. В.
Полонезы Юзефа Козловского // Очерки и исследования по истории русской музыки. ?
М.
: Советский композитор, 1978. ? С. 141?159. ? 513 с.
- ↑
Коллектив авторов.
История русской музыки в десяти томах. ?
М.
: Музыка, 1985. ? Т. 3: XVIII век. Часть 2. ? С. 129?130. ? 424 с.
- ↑
Бондаренко Г. Н.
Гимны // История государственных символов России. ? Ставрополь: Издательство Ставропольского государственного университета, 2008. ? 164 с.
- ↑
Что скрывает ≪Дубровский≫?
(рус.)
eksmo.ru. Дата обращения: 10 декабря 2019.
Архивировано
10 декабря 2019 года.
- ↑
Бердяев, Н.
Алексей Степанович Хомяков. ?
М.
: Т8 RUGRAM,, 2018. ? С. 225. ? 256 с. ?
ISBN 978-5-521-06748-0
.
- ↑
Троцкий Л. Д.
Проблема культуры. Культура переходного периода. ?
М.
: Т8 RUGRAM, 2018. ? С. 53. ? 366 с. ?
ISBN 978-5-521-06351-2
.
- Державин, Гавриил.
Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. ?
СПб.
: Типография Императорской Академии наук, 1864. ? Т. 01: Стихотворения 1770-1796 гг. ? С. 812.
Православные молитвы
|
---|
Начальные молитвы
| | |
---|
Молитвы утренние
| |
---|
Молитвы на сон грядущим
| |
---|
Молитвы ко святому Причащению
|
- Начальные молитвы
- Псалом 22
- Псалом 23
- Псалом 115
- Аллилуйя
- Беззакония моя презри
- Псалом 50
- Канон ко святому причащению
- Достойно есть
- Трисвятое по Отче наш
- Помилуй нас, Господи
- Господи, помилуй
40 раз
- Хотя ясти, человече
- Владыко Господи Иисусе Христе
- Господи Боже мой, вем
- Едине чистый и нетленный Господи
- Яко на Страшнем Твоем и нелицеприемнем предстояй Судилищи
- Владыко Господи Иисусе Христе Боже наш
- Вем, Господи
- От скверных устен
- Боже, ослаби
- Несмь доволен, Владыко Господи
- Молитва 10-я, святого Иоанна Златоустого
- Пред дверьми храма Твоего предстою
- Верую, Господи, и исповедую
- Се приступаю
- Вечери Твоея тайныя днесь
- Боготворящую Кровь ужаснися
- Усладил мя еси любовию
- Владыко Человеколюбче, Господи
|
---|
Благодарственные молитвы по Святом Причащении
| |
---|
Молитвы и песнопения
суточного круга
и
Литургии
| |
---|
Ежедневно сменяемые молитвы
| |
---|
Молитвы в разных случаях
| |
---|
Собрания православных молитв
| |
---|
Виды молитв
| |
---|
Исполнители молитв
| |
---|
Способы исполнения молитвенных песнопений
| |
---|
|