В Википедии есть статьи о других людях с фамилиями
Гольц
и
Миллер
.
Иван Иванович Гольц-Миллер
(1842?1871) ? русский поэт, переводчик и революционер-народник.
Иван Гольц-Миллер родился
27 ноября
(
9 декабря
)
1842
года в
Ионишкелисе
Паневежского уезда
Ковенской губернии
в семье государственного служащего
[3]
. По окончании
Минской гимназии
, в 1860 году поступил на юридический факультет
Московского университета
, но вскоре за участие в студенческом революционном кружке
Пётра Григорьевича Заичневского
и распространение запрещенных сочинений (
А. И. Герцена
,
Н. П. Огарёва
,
Л. Фейербаха
), по приговору сената, был заключён на три месяца в
смирительный дом
, а затем был сослан в
Карсун
[4]
.
В 1865 году был зачислен на 1-й курс юридического факультета
Новороссийского университета
[5]
. Однако учиться ему не удалось. Жил в
Минске
,
Курске
и
Орле
[4]
.
Начав писать с 1859 года в газете ≪
Минские губернские ведомости
≫, Гольц-Миллер стал в 1860-х годах широко известен как хороший переводчик
Джорджа Гордона Байрона
(≪Прощание Чайльд-Гарольда≫ и ≪Euthanasia≫),
Огюста Барбье
,
Николауса Ленау
(≪Песнь португальского переселенца≫) и других иностранных поэтов
[4]
.
Гольц-Миллер писал и оригинальные стихотворения, наиболее известные из которых: ≪Блажен, кто смолоду≫, ≪Слушай≫ (положено на музыку
П. П. Сокальским
), ≪Дай руку мне≫, ≪На жизнь и смерть≫, ≪Мой дом≫ (≪
Вестник Европы
≫. ? 1871. ? № 11)
[4]
[6]
. Одно из его стихотворений было положено на музыку композитором
М. П. Мусоргским
.
Иван Иванович Гольц-Миллер умер от
туберкулёза
5
(
17
) декабря
1871
года в Орле
[3]
.
Почти полвека спустя после смерти поэта в
СССР
впервые отдельным сборником были изданы его стихотворения (при жизни автора, в силу политических убеждений последнего, этому препятствовала цензура)
[7]
.