Гимн Эритреи

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
≪Эритрея, Эритрея, Эритрея≫
тигринья ???? ???? ???? )
Автор слов Соломон Цехайе Бераки
Композитор Исаак Абрахам Мехарезги / Арон Текле Тесфацион , 1993 год
Страна   Эритрея
Утверждён 1993 году

Эртра, Эртра, Эртра ≫ ( тигринья ???? ???? ???? ) ? национальный гимн Эритреи . Гимн был принят в 1993 году, вскоре после обретения страной независимости, и называется ≪Эритрея, Эритрея, Эритрея≫ на русском языке . Слова гимна написаны Соломоном Цехайе Бераки ( Solomon Tsehaye Beraki ), авторами музыки к нему являются Исаак Абрахам Мехарезги ( Isaac Abraham Meharezghi ) и Арон Текле Тесфацион ( Aron Tekle Tesfatsion ).

Официальный текст гимна

[ править | править код ]

Тигринья с латинской транскрипцией

[ править | править код ]
Язык тигринья Латинская транскрипция

???? ???? ?????
??? ?? ????? ??????
????? ????? ?????

???? ??? ?? ????
???? ???? ??? ???
????'? ??? ?????
????? ?? ???????

???? ?????
?? ??? ???? ??? ????

???? ???? ??? ???
???? ????? ??????
???? ????? ????
???'?? ??? ??????

???? ?????
?? ??? ???? ??? ????

Ertra, Ertra, Ertra,
Beal dema’nalkese tedemsisu,
Meswaeta bharnet tdebisu.

Mewael nekhisa’b elame,
TemErti tsnt koynu sma,
Ertra za haben wtsuAt,
Ameskira haki kem tewet.

Ertra, Ertra,
Ab alem chebitato gbue kbra.

Natsanet zemtsa’ la‘ul nihh,
N’hntsa n’lm‘at k’serihh,
S’lthane k’nelbsa grma,
Hihdri-lena gmja k’nslma.

Ertra, Ertra,
Ab alem chebitato gbue kbra.

Перевод на русский язык

[ править | править код ]

Эритрея, Эритрея, Эритрея,
Её враг разбит,
Её жертвы отмщены освобождением.

Упорно следуя к цели,
Символ стойкости,
Эритрея, гордость своего угнетённого народа,
Доказала, что правда победит.

Эритрея, Эритрея,
Занимает своё законное место в мире.

Самоотверженность, что привела к освобождению,
Отстроит её и возродит,
Мы воздадим ей почести прогрессом,
Нам есть чем украсить её.

Эритрея, Эритрея,
Занимает своё законное место в мире.