Военно-полевой госпиталь

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Военно-полевой госпиталь
англ.   MASH
Постер фильма
Жанр чёрная комедия
Режиссёр Роберт Олтмен
Продюсер Инго Премингер
На основе МЭШ: Роман о трёх армейских докторах [вд]
Авторы
сценария
Ринг Ларднер младший
Ричард Хукер (роман)
В главных
ролях
Эллиотт Гулд
Дональд Сазерленд
Том Скерритт
Оператор Гарольд Стайн
Композитор Джонни Мэндел
Кинокомпании Aspen Productions
Ingo Preminger Productions
Дистрибьюторы 20th Century Studios и Disney+
Длительность 116 мин
Бюджет 3,5 млн $
Сборы 81,6 млн $
Страна
Язык английский [1]
Год 1970
IMDb ID 0066026
Логотип Викисклада  Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Вое?нно-полево?й го?спиталь ≫ ( аббрев. англ.   MASH ; от M obile A rmy S urgical H ospital  ? ≪передвижной армейский хирургический госпиталь≫, далее по тексту русификация ≪МЭШ≫) ? американская чёрная комедия , снятая Робертом Олтменом . Поставлена по роману Ричарда Хукера .

Признан многими [ кем? ] критиками как один из самых ярких антивоенных и антиавторитарных фильмов в современной истории Голливуда [2] [3] . Фильм повествует о жизни полевого госпиталя в условиях Корейской войны , разбит на эпизоды главным образом о шутках и розыгрышах персонала госпиталя, а также их повседневной службе, связанной со спасением жизни раненых. Неподчинение приказам, вольное обращение с наркотиками, патриотизмом, верой в Бога; смешение жанров комедии и драмы ? всё это привлекло большое внимание к фильму [4] .

Картина удостоена ряда наград, в том числе ≪ Золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля 1970 года и премии ≪ Оскар ≫. Лента послужила основой для франшизы МЭШ и прежде всего одноимённого телесериала , получившего широкую известность [5] [6] .

Действие фильма происходит в американском полевом военном госпитале № 4077, расквартированном в палаточном городке недалеко от линии фронта Корейской войны. Сюда получают назначение новые хирурги капитан Пирс по прозвищу ≪Ястребиный глаз≫ и капитан Форрест ≪Дюк≫. Они сразу же демонстрируют пренебрежение уставам и армейскому распорядку. Появляются в госпитале на угнанном джипе и немедленно начинают флиртовать с медсёстрами. У новичков возникают разногласия с их соседом по палатке Фрэнком Бёрнсом, хирургом, изображающим из себя глубоко верующего человека. Обвинив Бёрнса в непрофессионализме и двуличии, его изгоняют из палатки.

В госпитале появляется новый хирург Джон Макинтайр ≪Ловец≫ и начальник службы вспомогательного медперсонала майор Маргарет Халиган. Недовольная постоянными нарушениями армейского распорядка, она собирается писать рапорт начальству и сближается с Бёрнсом, которому тоже давно надоел беспорядок в подразделении. Совместное написание рапорта продолжилось в постели. Весёлая компания ≪Ястребиного глаза≫ и ≪Ловца≫ сумела подкараулить этот пикантный момент и через систему громкой связи выдала на весь госпиталь звуковое сопровождение сексуальной близости. После этого Маргарет получила прозвище ≪Горячие губки≫.

Капитан Валдовски во время исповеди сообщает капеллану госпиталя Джону Мулкахи о своих проблемах интимного характера. Валдовски подозревает, что он, на самом деле, ? латентный гомосексуалист . Он расстроен и даже готов покончить жизнь самоубийством . Об этом становится известно ≪Ястребиному глазу≫. Он придумывает остроумный способ, как вылечить коллегу.

Очередной розыгрыш связан с ≪Горячими губками≫. ≪Ястребиный Глаз≫ и ≪Ловец≫ поспорили на 20 долларов натуральная ли она блондинка . Проявив выдумку, спорный момент с успехом проверили непосредственным наблюдением, когда медсестра принимала душ.

Последующие события связаны с поездкой в Японию. ≪Ловец≫ и ≪Ястребиный глаз≫ приглашены сделать операцию получившему ранение сыну конгрессмена. Друзья соглашаются, собираясь заодно неплохо поиграть в гольф на местных полях. В ходе командировки в Японию помимо основной задачи они заодно спасают японского ребёнка, сделав ему операцию в военном госпитале.

Заключительный эпизод связан с ≪товарищеской≫ футбольной игрой. Команде госпиталя 4077 бросила вызов команда соседнего подразделения, на кону стоит около 5 тысяч долларов. Компания врачей госпиталя разрабатывает план. Прежде всего они приглашают в свои ряды бывшего профессионального футболиста Оливера Хармона. Кроме того одному из противников во время игры незаметно делают инъекцию, которая выводит его из строя. В результате этих и других мошеннических приёмов команде военного госпиталя удаётся выиграть.

Фильм заканчивается тем, что ≪Ястребиный глаз≫ и ≪Дюк≫ получают приказ о демобилизации и возвращаются домой [7] .

Актёр Роль
Дональд Сазерленд Ястребиный глаз Пирс Ястребиный глаз Пирс
Эллиотт Гулд Джон ≪Ловец≫ Макинтайр Джон ≪Ловец≫ Макинтайр
Том Скерритт Дьюк Форрест Дьюк Форрест
Салли Келлерман Маргарет ≪Горячие Губки≫ Халиган Маргарет ≪Горячие Губки≫ Халиган
Роберт Дюваль Фрэнк Бёрнс майор Фрэнк Бёрнс
Роджер Боуэн Генри Блэйк полковник Генри Блэйк
Рене Обержонуа Джон Мулкахи отец Джон Мулкахи
Дэвид Аркин Воллмер сержант Воллмер
Джо Анн Пфлуг ≪Диш≫ лейтенант ≪Диш≫
Гэри Бургхофф ≪Радар≫ О'Рейлли капрал ≪Радар≫ О'Рейлли
Фред Уильямсон Оливер ≪Копьеносец≫ Джонс доктор Оливер ≪Копьеносец≫ Джонс
Майкл Мэрфи Марстон Марстон
Индус Артур Лесли лейтенант Лесли
Кен Примус Сидман Сидман
Бобби Труп Горман сержант Горман

Предыстория

[ править | править код ]

Роман ≪Мэш≫ Ричарда Хукера был опубликован в 1968 году, в то время, когда антивоенные настроения в связи с Вьетнамской войной начали широко распространяться в США. Хотя действие романа и происходит в Корее, атмосфера протеста против войны во Вьетнаме явственно ощущается в книге [8] . История создания фильма началась с того, что книга привлекла внимание Ринга Ларднера. Он написал сценарий на столь востребованную временем тему и показал его своему агенту Инго Премингеру, тот в свою очередь презентовал историю Ричарду Зануку, одному из руководителей компании Twentieth Century Fox . Ричард был очарован сценарием и тот был принят в работу [9] .

Изначально ничто не предвещало большой успех картины. Команда, начинавшая создавать фильм, подбиралась случайным образом и из малоизвестных в мире кино людей. Ринг Ларднер в прошлом входил в чёрный список Голливуда , в течение 15 лет в эпоху маккартизма был отлучён от официальной работы по специальности [10] .

Для продюсера Инго Премингера картина была дебютной и он предложил Роберту Олтмену стать режиссёром. До этого около 15 других кандидатов отказались по разным причинам [11] . Олтмен был известен в основном по короткометражным и малобюджетным лентам. За своеобразное видение съёмочного процесса он имел репутацию новатора и диссидента [9] . К 45 годам он так и не добился заметного творческого успеха. Несколько раз Олтмена увольняли с предыдущих фильмов за чрезмерное экспериментирование с монтажом и сумбурную звукорежиссуру [12] . МЭШ впоследствии так и остался его единственной коммерчески успешной работой [10] .

Подбор актёров

[ править | править код ]

В актёрском составе кроме Гоулда и Дюваля (известных тогда больше по телевизионным сериалам) никого даже отдалённо нельзя было назвать ≪звездой≫. Половина состава вообще не имело опыта работы перед камерой и дебютировали в кино [9] . Для Гэри Бургхоффа (Радар o’Рэйли) картина стала первым появлением на киноэкране. Дональд Сазерленд , тогда всего лишь многообещающий канадский актёр, имевший в активе лишь эпизодические роли в сериалах, вспоминал, что перед съёмками:

У меня не было карьеры. Не было ничего. Я даже не мог себе позволить чашку кофе. Они предложили мне работу и деньги.

Олтмен взял Салли Келлерман на роль майора Халиган, что называется, ≪с одного взгляда≫ [9] . Прочитав сценарий, Салли осталась крайне недовольной своей ролью, посчитав её слишком маленькой и оскорбительной. Олтмену удалось убедить актрису, что сценарий ? это трамплин к более глубокому воплощению роли. Именно она соответствует образу, который он и ожидает увидеть на экране [13] [14] . Фред Уильямсон, игравший нейрохирурга и бывшего футболиста, на самом деле действительно игрок, выступавший в свой время за Питтсбург Стилерз и другие клубы. В фильме в эпизодических ролях заняты и другие профессиональные футболисты: Том Вудшик и Бен Дэвидсон.

Режиссёр и продюсер при подборе актёров ориентировались не на ≪звёзд≫, а скорее на хорошую команду, которая исполнит то, что они задумали [15] . Однако диктат и весьма своеобразное видение съёмочного процесса со стороны Олтмена впоследствии вызвали размолвку с актёрами в стадии съёмочного процесса.

Работа над фильмом

[ править | править код ]

Критик Роджер Эберт , которому довелось прочитать сценарий до начала съёмок, отзывался о нём, как о ≪скучном≫ и что в нём не было и следа искромётного юмора и розыгрышей, которые наполняют фильм. Однако Эберт отдал должное мастерству Олтмена, если бы к снимаемому фильму отнеслись только как к комедии или только как к военной картине, результат не был бы столь впечатляющим [8] .

Съёмки фильма начались 14 апреля 1969 года. Олтмен решил вести работу так, чтобы не привлекать внимания руководства Twentieth Century Fox . Он задумал снять ортодоксальный фильм, нарушая неписаные законы жанра, и не хотел чтобы в творческий процесс вмешивалось консервативное руководство студии [9] . Поэтому он тщательно экономил на всём и фильм, в итоге, оказался снят за достаточно скромные 3.5 млн $ [16] . Условия съёмок сильно напоминали саму атмосферу картины, актёры жили на природе в палатках, хотя сами съёмки проходили в Малибу. В производстве у кинокомпании в этот момент находились два других военных высокобюджетных фильма ≪ Паттон ≫ и ≪ Тора! Тора! Тора! ≫ и действительно МЭШ проходил на втором плане.

Сами съёмки называли ≪контролируемой анархией≫ [17] . Режиссёр всячески поощрял актёрскую импровизацию на съёмочной площадке, хотя сам всегда пытался быть единоличным лидером коллектива. ≪ Безумные декорации и странный лагерь. Режиссёр позволял нам валять дурака на съёмках ≫ (Том Скеррит). Актёрам разрешалось вольно обращаться со сценарием, но при этом они сами не всегда были уверены, кто же именно в данной сцене будет в фокусе у оператора [5] .

Дошло до того что Гулд и Сазерленд взбунтовались против ортодоксального творческого подхода Олтмена, вменив ему в вину и то, что он слишком много внимания уделяет второстепенным персонажам. Они даже писали жалобные письма руководству кинокомпании, опасаясь что фильм неизбежно провалится и подпортит им творческую карьеру, но студия решила оставить Олтмена на своём посту [4] .

Салли Келлерман категорически отказывалась сниматься раздетой в известном эпизоде, когда главные герои решили экспериментально определить, натуральная ли она блондинка. Режиссёр снял несколько дублей, но к моменту, когда полог палатки отдёргивался, Салли уже лежала на полу. Тогда Олтмен решил подойти к проблеме иначе. Во время очередного дубля Салли вдруг увидела, что Гэри Бургхофф (Радар о’Рэйли) стоит со спущенными штанами. Только после этого сцену удалось снять сколько-нибудь успешно [18] .

На стенах в монтажной были развешаны фотографии обнажённых красоток. Олтмену было направлено письменное распоряжение, предписывающее немедленно убрать со стен монтажного зала компании ≪20-й век ? Фокс≫ все изображения обнажённого женского тела. В ответ Олтмен направился в студию звукозаписи, где наговорил содержание меморандума на плёнку. А в картину эта запись вошла в виде объявления по громкоговорителю: ≪Внимание, внимание. В соответствии с приказом командира, просим снять все изображения… Спасибо≫.

Съёмки были завершены в июне 1969 года с опережением графика и значительной экономией бюджета [5] . В сентябре 1969 года, на этапе постпродакшн , фильм наконец попал в поле зрения официальных лиц студии и предварительная оценка работы была очень низкой. Фильм на взгляд продюсеров был совершенно не готов к выпуску на экраны. Интересно, что на этом этапе в сюжете не было никакого упоминания о стране, где происходит действие, режиссёр исключил все упоминания о Корее [9] . Продюсер настоял на том, чтобы Корея явственно фигурировала в картине и было как можно меньше намёков на Вьетнам [5] .

Автор сценария Ринг Ларднер после просмотра только что законченного фильма остался крайне недоволен результатом. ≪ Что ты наделал ≫, ? сказал он Олтмену, ≪ здесь же не осталось ни одного слова от моего оригинального сценария… ты похоронил картину ≫. Из пяти Оскаров, на которые номинировалась картина, позолоченную статуэтку получил только Ларднер [9] .

25 июня 1970 года состоялась премьера фильма в кинотеатрах.

Критика и особенности

[ править | править код ]

Большинство критиков, оценивая работу Олтмена, назвали фильм ≪ярким антивоенным памфлетом ≫, ≪беспощадной сатирой≫ и отнесли жанр картины к чёрной комедии. Причины значительного кассового успеха низкобюджетного фильма, наград самых престижных фестивалей в многоплановом и противоречивом построении картины.

Оценивая художественное значение прежде всего заметен отход от традиций и шокирующее зрителя конца 1960-х смешение жанров. Прежде всего привлекает противопоставление комедии и военной драмы на грани абсурда .

Большинство комедий смешат нас тем, что на самом деле не смешно. В случае с ≪МЭШ≫ смех вызывает не весёлое. Мы смеёмся, чтобы не плакать.

В первую очередь фильм интересен зрителю именно как комедия и развлечение. Комическое начало происходит уже от самой завязки сюжета, врачей призывают на военную службу и они вынуждены подчиниться, хотя и относятся к армии отрицательно. Весёлая компания ≪Ястребиного глаза≫ противопоставлена законопослушным Бёрнсу и Маргарет ≪Горячие губки≫. В этом забавном конфликте вторые в итоге оказываются в роли клоунов в военной форме, постоянно попадая в нелепые ситуации, а Бёрнс по сюжету вообще заканчивает свою роль в смирительной рубашке [19] .

Постоянные жестокие шутки и розыгрыши главных героев происходят одновременно с их суровой военной работой ? с руками в крови и гное за хирургическими столами в палатках. Характерна сцена, в которой раненый умирает оттого, что помощник врача на минуту замешкался и не успел принести лекарство. Отношение героев к тяжёлым ранениям и даже смерти профессиональное и несколько циничное [20] . Всё это и позволяет отнести фильм к классической чёрной комедии. Один из центральных эпизодов с проводами на самоубийство становится квинтэссенцией противоречивой атмосферы фильма. В нём всё сходится воедино: чёрный юмор, звучащая с издёвкой песня Suicide is painless на фоне и явная аллюзия на Тайную вечерю [2] .

С первого же эпизода угона джипа сюжет разрушает сложившиеся стереотипы фильмов о войне. Герои фильма, обстановка госпиталя совершенно не похожи на канонические представления о кинематографической войне, два главных героя Пирс и Макинтайр, военные врачи ? богохульники, пьяницы и бабники, не пропускающие ни одной юбки; глава военного госпиталя постоянно нетрезв и руководит подразделением из постели; члены футбольной команды во время товарищеского матча армейских команд курят марихуану .

Противоречивое впечатление от фильма создаётся и другими обстоятельствами. Сюжет и персонажи вызвали протесты у феминисток [21] . Женщины в МЭШ выглядят явно второстепенными героями, только фоном для развития событий, касающихся персонажей-мужчин. Героиня по прозвищу ≪Горячие губки≫ пытается в начале сюжета взять инициативу в свои руки и навести уставной порядок в госпитале, но во второй половине словно ломается после испытанного унижения в сцене с душем и остаётся на втором плане [3] . Фильм также получил известность среди блюстителей экранной морали, считается [ кем? ] , что в нём впервые прозвучало слово fuck из уст киногероя (судья говорит его одному из игроков в финальном эпизоде футбольного матча) в фильме, попавшем в широкий прокат [4] . Фильм даже вызвал обвинения в расизме (прозвище чернокожего футболиста Spearchucker звучит несколько двусмысленно) [22] .

Успех картины в значительной степени определяется также и актёрской игрой исполнителей главных героев: Элиота Гулда и Дональда Сазерленда. Им даже не приходится напрягаться, чтобы смешить, забавные эпизоды возникают естественным образом, словно это и свойственно их личности изначально [8] . По мнению критика ресурса efilmcritic.com Джея Сивера, они играют настолько хорошо, что затмевают остальных героев картины положительных и отрицательных. Актёры второго плана также не портят впечатления, незаметно, что это большей частью новички, настолько естественно они держатся перед камерой [23] .

Особое восприятие картины определяется также документальным характером изложения. Свободно перемещающаяся камера оператора, съёмка с точки зрения участников эпизода, Zoom-эффект , использующийся чтобы выхватить те или иные детали мизансцены и привлечь к ним внимание. Малоизвестные актёры. Разноголосое и несколько хаотичное звуковое сопровождение, диалоги главных героев не выделяются на фоне других прочих разговоров и естественных шумов. Все эти мелочи складываются в картину реалистичного восприятия фильма как документа эпохи.

Столь разнородные элементы MASH связывает воедино великолепная атмосфера расслабленности и вседозволенности; она же поддерживает между ними хрупкое равновесие. Фильм выглядит будто те, кто её снимал хорошо провели время вместе и поимпровизировали в своё удовольствие. Картина сделана элегантно, в ней нет ни малейшего намёка на зарежиссированность, которая так портит многие голливудские ленты.

Звуковое сопровождение

[ править | править код ]

Эксперименты со звуком, оригинальный подход к шумовому сопровождению ? визитная карточка Олтмена как режиссёра. Неповторимую атмосферу фильму придаёт разноголосый шум госпиталя, когда зрителю приходится с трудом разбирать реплики героев. В картине много оригинальных находок. Популярные американские песни исполненные японскими группами. Неожиданные реплики доносящиеся из громкоговорителя. Олтмену, кстати, не пришлось их выдумывать, некоторые из этих реплик вполне реально были подслушаны им в американских военных частях [2] [3] . Громкоговоритель становится своего рода связующим звеном для разрозненных эпизодов составляющих фильм [2] .

Композиция Suicide is painless (≪самоубийство ? это не больно≫) была специально создана для фильма и записана при участии приглашённых сессионных музыкантов. Песня звучит во время начальных титров, на её фоне в госпиталь на вертолётах привозят раненных с поля боя. Затем она рефреном возвращается в середине картины во время эпизода с проводами на самоубийство. Музыку написал Джонни Мэндел , а слова ? 14-летний сын режиссёра Майк Олтмен.

Песня приобрела широкую известность, став джазовой классикой. В 1980 году она достигла 1-го места в чартах Великобритании, оставаясь там в течение 12 недель [25] . Известны обработки этой мелодии джазового пианиста Билла Эванса и рок-группы Manic Street Preachers .

Признание и влияние

[ править | править код ]

Тема бессмысленных жертв войны вдали от дома, выражение бунтарского духа конца 1960-х годов, смешение жанров привлекли большое внимание публики и критиков. МЭШ наряду с похожей по духу картиной ≪ Уловка-22 ≫ критики назвали провозвестником ≪новой волны≫ голливудского кино 1970-х; картины вызвали множество подражаний и заимствований. Несмотря на то, что первоначально фильм получил рейтинг MPAA Х (впоследствии пересмотренный), его ждал значительный кассовый успех [15] [19] [26] .

Фразы и шутки героев стали устойчивыми выражениями и вошли в английский язык. Так фраза из книги и фильма we’re the pros from Dover (≪мы профи из Дувра ≫) часто используется, как упоминание о сторонних консультантах, приглашённых решить сложную проблему [27] .

Собрав свыше 80 млн. $ в прокате фильм обеспечил Олтмену своеобразный карт-бланш и обеспечил широкую свободу творчества. В период 1970?1980-х Олтмен снял несколько ещё более экспериментальных и спорных работ [19] [28] . Актёры на волне успеха фильма приобрели широкую известность. Дональд Сазерленд стал одним из наиболее востребованных актёров десятилетия и не испытывал недостатка в приглашениях на работу. Много снимался в артхаусных фильмах и попал в поле зрение Феллини и Бертолуччи , корифеев кинематографа. Однако размолвка с Олтменом сказалась, больше Сазерленд у Олтмена уже не снимался.

Сама структура фильма, разбитого на эпизоды уже предусматривала возможность лёгкого переноса идеи в другой формат. Успех картины дал начало франшизе M*A*S*H, которая состояла из сериала M*A*S*H (премьерные показы состоялись в 1973?1983 годах) и нескольких других телевизионных проектов спин-оффов о героях госпиталя: Trapper John, M. D. , AfterMash и некоторых других. Наибольшую известность приобрёл сериал, который стал одним из самых популярных сериалов в истории англоязычного телевидения [29] . Из фильма в сериал попали только два актёра: Гэри Бергхофф (≪Радар≫), и Джи Вуд, сыгравший в фильме и в сериале эпизодическую роль генерала Чарли Хаммонда [30] .

МЭШ стал одной из первых лент, которая была издана на VHS , попав в 1977 году в первые пятьдесят фильмов выпущенных для домашнего видео студией 20th Century Fox [31] .

Место съёмки фильма в одном из парков Малибу ( Malibu Creek State Park ) стало также популярной среди туристов достопримечательностью [32] .

Награды и номинации

[ править | править код ]

Номинации

[ править | править код ]

Последующее признание

[ править | править код ]

Примечания

[ править | править код ]
  1. Каталог полнометражных фильмов AFI
  2. 1 2 3 4 MASH movie review Архивная копия от 16 апреля 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  3. 1 2 3 An Introduction by Howard Karren / Senior Features Editor, Premiere Magazine Архивная копия от 27 декабря 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  4. 1 2 3 Robert Altman / the Independent 23 November 2006 Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  5. 1 2 3 4 'MASH' ? the Film / 10th December 2004 bbc.co.uk Архивная копия от 14 июня 2011 на Wayback Machine   (Дата обращения: 8 мая 2010)
  6. festival-cannes.com Архивная копия от 18 января 2012 на Wayback Machine   (Дата обращения: 8 мая 2010)
  7. Кальменс Я. В. 1001 видеофильм. Каталог-справочник. ? СПб. : Алга-Фонд, 1992. ? С. 187.
  8. 1 2 3 4 MASH movie review Архивная копия от 31 мая 2012 на Wayback Machine Роджер Эберт   (англ.)   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 backstory on M*A*S*H Архивная копия от 27 декабря 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  10. 1 2 The Movies Greatest Hits Архивная копия от 27 декабря 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  11. MASH movie data Архивная копия от 20 октября 2007 на Wayback Machine   (Дата обращения: 8 мая 2010)
  12. ≪Robert Altman: Celebration of an American Icon Star panel and screening of M*A*S*H Friday night≫ By Robin Berghaus January 21, 2010 Архивная копия от 2 апреля 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  13. Sally Kellerman Biography Архивная копия от 15 мая 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 8 мая 2010)
  14. A Field Guide to the Altman Actor By Phil Nugent Архивная копия от 19 августа 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 8 мая 2010)
  15. 1 2 The Making of M*A*S*H / From the Gerard Plecki book, Robert Altman Архивная копия от 27 декабря 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  16. К примеру у снимавшегося в том же году фильма ≪ Тора! Тора! Тора! ≫ бюджет оценивался в 25 млн $
  17. CineBooks' Motion Picture Guide Review Архивная копия от 27 декабря 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  18. 25 February 2007 14:30 Sally Kellerman ? Stars Pay Tribute To Altman At Independent Spirit Awards Архивная копия от 5 июня 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 8 мая 2010)
  19. 1 2 3 M*A*S*H (1970) Reviewed by Neil Smith // bbc.com / 18 January 2001 Архивная копия от 3 февраля 2012 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  20. MASH movie review on variety.com // Jan. 21, 1970 Архивная копия от 26 августа 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  21. M*A*S*H at 50: the Robert Altman comedy that revels in cruel misogyny   (англ.) . the Guardian (22 января 2020). Дата обращения: 20 ноября 2022. Архивировано 20 ноября 2022 года.
  22. Robert Altman, M*A*S*H (1970)   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  23. MASH review by Jay Seaver // efilmcritic.com Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  24. MASH, critical essay by Pauline Kael Архивная копия от 19 декабря 2009 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  25. Chart stats / Theme From 'M*A*S*H' (Suicide is Painless)   (Дата обращения: 6 мая 2010)
  26. В 1970 году премию ≪Оскар≫ за лучший фильм выиграл ≪ Паттон ≫ ? также фильм о войне, но поставленный по классическим голливудским канонам героико-патриотической драмы
  27. The pros from Dover Архивная копия от 13 апреля 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  28. M*A*S*H (1970) Overview // New York Times Архивная копия от 10 октября 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  29. Rewind / By Ross Warneke November 18, 2004 Архивная копия от 15 февраля 2009 на Wayback Machine   (Дата обращения: 6 мая 2010)
  30. Субъективные заметки о фильмах ? MASH Архивная копия от 19 августа 2009 на Wayback Machine Экслер, Алексей   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  31. imdb movie trivia Архивная копия от 17 августа 2010 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)
  32. Malibu Creek State Park, M*A*S*H Архивная копия от 17 сентября 2017 на Wayback Machine   (Дата обращения: 7 мая 2010)

Литература

[ править | править код ]
  • Бискинд, Питер. Беспечные ездоки, бешеные быки / Пер. с англ. С. Арбузова. ? М. : АСТ, 2007. ? 640 с. ? ISBN 978-5-17-044733-6 .