Завада, Вилем

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
(перенаправлено с ≪ Вилем Завада ≫)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вилем Завада
чеш. Vilem Zavada
Вилем Завада около 1930 годов
Вилем Завада около 1930 годов
Дата рождения 22 мая 1905 ( 1905-05-22 )
Место рождения Острава , Чехословакия
Дата смерти 30 ноября 1982 ( 1982-11-30 ) (77 лет)
Место смерти Прага , Чехословакия
Гражданство Флаг Чехословакии Чехословакия
Образование
Род деятельности поэт , писатель , переводчик
Награды
народный артист Чехословакии [вд] ( 1966 )
Логотип Викисклада  Медиафайлы на Викискладе

Вилем Завада ( чеш. Vilem Zavada ; 22 мая 1905 , село Грабова, Острава , Чехия  ? 30 ноября 1982 , Прага , Чехия ) ? чешский поэт и переводчик . Заслуженный писатель Чехословакии [3] .

Биография [ править | править код ]

Вилем Завада родился 22 мая 1905 года [4] и вырос в шахтерском остравской деревне Грабова [3] [5] . Его отец, рабочий-металлист, погиб во время Первой мировой войны [6] [7] . Начальную школу окончил в родном селе, с 1917 по 1923 год учился в гимназии в Остраве . С 1923 года учился на философском факультете Карлова университета в Праге, изучал французский язык .

В 1930?1932 годах был редактором журнала ≪ Rozpravy Aventina ≫. С 1932 по 1937 год редактировал другой журнал ? ≪ Listy ≫. Вскоре после капитуляции Германии вошёл в состав коммунистической партии Чехословакии [8] .

В 1948 году стал директором национальной и университетской библиотеки, но спустя год уволился с этой должности [9] . После 1953 года работал редактором и писателем.

В 1931 году женился на Ярославе Хрейсовой. Вскоре после заключения брака перешёл из католической церкви в евангелическую церковь чешских братьев [10] .

Творчество [ править | править код ]

Произведения [ править | править код ]

Работы Вилема очень пессимистичны (подобно Галасу ), полны трагических чувств. Это, вероятно, вытекает из нескольких обстоятельств его жизненного пути: преждевременной смерти отца, собственные переживания войны и молодость, прошедшая в среде шахт и заводов. Его произведения можно назвать нигилистическими . Это свидетельствует о сильной связи с родным краем.

  • Panychida ( 1927 ) [11]  ? (рус. Панихида ) праздник мертвых, воспоминания о Первой мировой войне . Автор видит и воспринимает жизнь как исполнение боли и печали. Он использовал некоторые элементы поэтического пика, но но использовал средства не для утверждения веры и ≪красоты всех вещей≫, а относил к трагичности жизни.
  • Siren ( 1932 ) ? (рус. Сирена ) эти стихи снова мрачны; мрачное ощущение жизни и пессимизм, переросли в отвращении к жизни, видение разложения, обреченности мира, апокалиптического упадка. В своем настоящем не видит нечего (еще до Карела Гинека Маха ).
  • Cesta p??ky ( 1937 ) ? (рус. Прогулка ) оборот в деликтной поэзии в момент угрозы национальной независимости. Он покидает существующий натуралистический стиль и начинает искать ценности, которые способны противостоять тщетности жизни. Здесь он находится в процессе обычной работы простых людей и их естественной среды, в тесном взаимодействии с родным городом Острава. Все это стало источником социальной и национальной надежды.
  • Hradni v?? ( 1940 ) ? (рус. Замковая башня ) возвращение к исходным трагическим чувствам и отношениям, отступление от символической поэзии. Однако здесь появляется согласие с миром. Местами очевидны его опасения о судьбе страны. Башня замка является для Вилема символом родного края.
  • Povstani z mrtvych ( 1946 ) ? (рус. Восстание мертвецов ).
  • M?sto sv?tla ( 1950 ) ? (рус. Огни большого города ).
  • Polni kviti ( 1955 ) ? (рус. Полевые цветы ) местами жестокая, но однозначно ценная реакция на деформацию жизни пятидесятых годов, вызванную культом личности .
  • Jeden ?ivot ( 1962 ) ? (рус. Одна жизнь ) здесь снова используется поэтическая речь, где проходит обращение к более фундаментальным вопросам человеческого существования и метафорическому богатству ее художественных начинаний. Также включены стихи родного края Вилема.
  • Na prahu ( 1970 ) ? (рус. На пороге ) лучшая книга его послевоенного творчества, где раскрывается вопрос философии человека, стоявшего перед воротами смерти.
  • ?ivote, diky ( 1977 ) ? (рус. Жизнь, благодарю) в произведении описывается сдержанный оптимизм и мирное урегулирование с жизнью.

Детская литература [ править | править код ]

  • Jdou vojaci jdou (рус. Солдаты идут идут )
  • Mam rad svou maminku (рус. Я люблю свою мамочку )
  • P?jdu do mate?ske ?kolky (рус. Я иду в детский сад )
  • U maminky, u tatinka (рус. Для маменьки, для папеньки )

Переводы [ править | править код ]

В дополнение к своему творчеству Вилем занимался переводом произведений, основным объемом которых являлась поэзия. Перевод осуществлялся со следующих языков: немецкий, русский ( Алексей Толстой ), французский, румынский ( Михай Эминеску ), словенский (поэзия XX века), словацкий (Ян Костра), польский, болгарский ( Далчев Атанас ) и при содействии экспертов языка с иврита ( Плач Иеремии , Книга Иова ), персидский ( Омар Хайям [12] ), венгерский ( Эндре Ади , Аттила Йожеф ).

Примечания [ править | править код ]

  1. Studenti pra?skych univerzit 1882?1945
  2. V?decka knihovna v Olomouci REGO   (чеш.)
  3. 1 2 Альманах "Поэзия". ? Объемы 4-6. ? Молодая гвардия , 1971. ? С. 252.
  4. Академия наук СССР . Библиография изданий Академии наук СССР. ? Том 8. ? Академия наук СССР, 1963. ? С. 381.
  5. Союз писателей РСФСР , Союз писателей России , Международный фонд славянской письменности и культуры, Издательско-производственное объединение писателей России. Наш современник . ? Литературная газета, 1979. ? С. 139.
  6. Шерлаймова С. А. Чешская поэзия XX [и.е. двадцатого] века: 20-30 годы. ? Наука, 1973. ? С. 236. ? 459 с.
  7. Людмила Нораировна Будагова, Институт славяноведения и балканистики (Российская академия наук) . История литератур западных и южных славян / Александр Владимирович Липатов, Сергей Васильевич Никольский. ? Том 3. ? Индрик , 2001. ? С. 439. ? 991 с. ? ISBN 5857591716 . ? ISBN 9785857591710 .
  8. Dale jen ?eska katolicka literatura v kontextech : 1918-1945   (чешск.) . ? Praha: Martin C, 2010. ? С. 1055. ? 1390 с. ? ISBN 978-80-721-5391-6 .
  9. http://bigenc.ru/literature/text/1984843 Архивная копия от 16 января 2017 на Wayback Machine Вилем Завада в БРЭ
  10. ?eska katolicka literatura v kontextech : 1918?1945 , s. 1052?1053
  11. Шерлаимова Светлана Александровна. Поэзия ЧССР. ? 1975. ? С. 88. ? 339 с.
  12. Союз писателей Таджикистана. Памир. ? Союз писателей Таджикистана, 1976. ? С. 696.