Ссылка-сокращение ВП:Ф-ТП

Википедия : Форум/Трудности перевода

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Актуально
Голосования
Выборы, присвоение и снятие флагов
Заявки на флаг ПИ
Снятие флагов
Список изменений в правилах

Цитата с английского [ править код ]

Помогите корректно перевести: ≪With four or five of these formations (соединений) marching abreast, Tito remarked with confidence, ?no force on earth could stand in our way“≫. ? Poltavski / обс 07:47, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]

  • ~"С 4 или 5 такими соединениями марширующими в ряд Тито высказался с уверенностью, что "нет силы на земле, которая могла бы выстоять на нашем пути"" ~ Sunpriat 08:21, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
    • abreast - не "в ряд" (в колонну), а "бок о бок" (шеренгой, фронтом). Впрочем, тут стоит изучить контекст - этот abreast может быть всего лишь фигурой речи. Retired electrician ( обс. ) 08:32, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
      • Спасибо за помощь. Для контекста статьи видится что-то вроде таких тезисов (если неправ, то поправьте): ≪В рамках подготовки к походу на запад все санджакские и черногорские партизанские части, собравшиеся вокруг верховного штаба, были реорганизованы в 3-ю, 4-ю и 5-ю Пролетарские бригады. Как пишет историк Гай Трифкович, Тито с уверенностью заметил, что с четырьмя или пятью такими соединениями ?нет силы на земле, которая могла бы устоять на нашем пути“≫. (In preparation for the ≪great march west≫, all Sand?ak and Montenegrin units around the SHQ (верховный штаб) were reorganized into the 3rd, 4th, and 5th Proletarian Brigades. With four or five of these formations marching abreast, Tito remarked with confidence, ≪no force on earth could stand in our way.≫). ? Poltavski / обс 09:36, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
      • предыдущий контекст formations marching более строгий/формальный -> строем ходят не "бок о бок", а в ряд по сколько-то/~стройными рядами ~ Sunpriat 12:28, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
  • Конечно, в иностранной историографии поход пролетарских бригад известен как ≪великий марш≫, по его значению для дальнейших событий он таким и был. Однако надо ли это для описательного контекста статьи? ? Poltavski / обс 10:52, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
    • Ну, если его используют как термин, то, мне кажется, явно нужно. А?инянинъ ( обс. ) 10:57, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
      • Это потом их поход назвали великим, а тогда, в июне 1942?года, это были самые стойкие из потерпевшей поражение от итальянцев и четников черногорской партизанской армии, которых противник вытеснил с их родины в гористую пустошь и которые пребывали в полной безвесности о дальнейшей своей судьбе. Для раздела об итогах этот термин неоспорим, но для контекста раздела ≪Уход_партизан из Черногории≫, наверное, пафос вряд ли уместен. Всем еще раз спасибо. ? Poltavski / обс 12:36, 4 июня 2024 (UTC) [ ответить ]

Перевод с английского [ править код ]

Добрый вечер! Вот такая фраза с с крайне редким ≪unhousebreak≫. Как её наиболее адекватно перевести?

≪During the ball General Yegorov, then chief of staff, look it tenderly in his arms, whereupon the bear immediately proceeded to unhousebreak all over the general's gala uniform≫.

Буду очень благодарен за помощь. С уважением, Mrkhlopov ( обс. ) 15:59, 24 мая 2024 (UTC) [ ответить ]

≪Обделал≫ ? вполне подходящее слово. ? Monedula ( обс. ) 16:31, 24 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
Да, скорее всего, вышепредложенное (только смущает all over после глагола с таким значением): ≪…принялся обрыгивать весь парадный генеральский мундир≫. Хотя, как понял, может означать ≪лапать≫, ≪распускать руки≫, в общем, ≪плохо, бесцеремонно себя вести≫. Baccy ( обс. ) 01:52, 25 мая 2024 (UTC) [ ответить ]
  • Housebreak применительно к домашним животным ? это приучать соблюдать чистоту в доме, где живут люди, не мочиться/испражняться где не положено. Применительно к кошкам это ≪приучать к лотку≫, к собакам ? ≪приучать делать свои дела снаружи≫. Здесь творчески сочиненный автором глагол unhousebreak передает образ животного, гадящего в помещении вопреки предыдущей дрессировке, причем на генеральский мундир. ? Dangaard ( обс. ) 05:32, 25 мая 2024 (UTC) [ ответить ]