≪Вий≫
?
мистическая
повесть
Н. В. Гоголя
, впервые опубликованная в его сборнике ≪
Миргород
≫ (
1835
). Название повести ? это имя славянского
демонического существа мужского пола
, с которым связан сюжет.
Три ученика киевской
бурсы
? Халява, Хома Брут и Тиберий Горобець ? отправились на каникулы. По дороге они заплутали в темноте и попросились на ночлег на отдалённом
хуторе
. Один из учеников, Хома Брут, по странной воле старухи-хозяйки получил место для ночлега в хлеву. Готовясь в темноте ко сну, Хома был напуган неожиданным визитом хозяйки; та вскочила на него верхом и поскакала по полям и
буеракам
. Измученный Хома стал читать молитвы и заметил, что чары ведьмы слабеют. Одна из молитв помогла ему освободиться. Хома сам вскочил верхом на старуху и стал погонять её, охаживая поленом. К утру чары окончательно развеялись, и ведьма превратилась в прекрасную панночку, в полном изнеможении упавшую на землю.
Хома Брут, потрясённый случившимся, решил не заниматься репетиторством, а вернуться в Киев и провести каникулы в пустом общежитии бурсы. Однако через несколько дней он получает приказ от ректора бурсы ? отправиться к некоему богатому
сотнику
, чтобы читать молитвы над его умирающей дочерью-красавицей. Хома, подозревая, что это связано с его недавним приключением, пытался всячески отвертеться от поручения, но у него ничего не вышло. Люди сотника заперли его на ночь в церкви вместе с успевшей помереть дочерью сотника, и Хома приступил к молитвам. Бурсак посмотрел в лицо покойной и убедился, что это та самая панночка, которая скакала на нём.
Три ночи Хома читал молитвы. В первую ночь труп выбрался из гроба и стал искать Хому. Догадливый бурсак очертил вокруг себя
круг на полу
? и нечистая сила ничего не могла с ним сделать. После этого ведьма пыталась прорваться через круг, оберегавший Хому, в гробу, на котором она летала по церкви, но опять у неё ничего не вышло. На вторую ночь дело пошло страшнее: ведьма стала звать нечистую силу, и всю ночь Хома слышал скрежет когтей и удары крыльев. Бурсак вышел из церкви наутро весь
поседевший
? перед тем, как улечься обратно в гроб, ведьма наложила на него заклятие.
На третью ночь в церковь набилось огромное число чудовищ, ещё больше, чем на вторую ночь. Все искали бурсака, но не могли найти. Ради того, чтобы увидеть его, они привели
Вия
? некоего гнома с железным лицом и веками до земли. Чтобы Вий мог видеть, нечисти пришлось поднимать ему веки.
Хома чувствовал, что не стоит смотреть Вию в глаза, однако не выдержал и глянул. Тотчас Вий указал на него пальцем, и нечисть накинулась на незадачливого бурсака. Хома Брут погиб перед последним голосом петуха, означавшего начало дня. Нечисть, кинувшись вон из церкви, застряла в окнах и дверях.
Другие два бурсака, обсуждая смерть Хомы, утверждают, что если бы он не испугался, то смог бы спастись.
Образ Вия
со всеми признаками, присущими персонажу Гоголя, в славянском фольклоре не встречается, при этом в фольклоре существуют персонажи с отдельными чертами этого образа, что дало
Елене Левкиевской
основание считать образ Вия собранным из разных мифологических персонажей непосредственно Гоголем
[1]
. Сюжет повести Гоголя близок к сюжету анонимного произведения русской литературы
XVII века
, известного как
≪Повесть о некоем убогом отроце≫
[2]
.
В ранних экземплярах издания 1835 года финальная сцена в церкви включала подробное описание чудовищ, призванных ведьмой:
≪Выше всех возвышалось странное существо в виде правильной пирамиды, покрытое слизью. Вместо ног у него было внизу с одной стороны половина челюсти, с другой ? другая; вверху, на самой верхушке этой пирамиды, высовывался беспрестанно длинный язык и беспрерывно ломался на все стороны. На противоположном крылосе уселось белое, широкое, с какими-то отвисшими до полу белыми мешками, вместо ног; вместо рук, ушей, глаз висели такие же белые мешки. Немного далее возвышалось какое-то чёрное, всё покрытое чешуею, со множеством тонких рук, сложенных на груди, и вместо головы вверху у него была синяя человеческая рука. Огромный, величиною почти с слона, таракан остановился у дверей и просунул свои усы. С вершины самого купола со стуком грянулось на средину церкви какое-то чёрное, всё состоявшее из одних ног; эти ноги бились по полу и выгибались, как будто бы чудовище желало подняться. Одно какое-то красновато-синее, без рук, без ног протягивало на далекое пространство два своих хобота и как будто искало кого-то≫
[3]
.
С. П. Шевырёв
подверг эту сцену критике, отметив, что ≪призрак тогда страшен, когда в нём есть какая-то неопределённость≫, с чем согласился
В. Г. Белинский
[3]
. В поздних экземплярах того же издания имеется целый ряд отличий от ранних, а в
1842 году
вышло новое издание, с очередными изменениями в тексте
. В числе прочего, Гоголь, прислушавшись к критике
[3]
, существенно сократил описание чудовищ:
≪Не имел духу разглядеть он их; видел только, как во всю стену стояло какое-то огромное чудовище в своих перепутанных волосах, как в лесу; сквозь сеть волос глядели страшно два глаза, подняв немного вверх брови. Над ним держалось в воздухе что-то в виде огромного пузыря, с тысячью протянутых из середины клещей и скорпионных жал. Чёрная земля висела на них клоками≫
[5]
.
В
1937 году
[6]
вышло издание повести, подготовленное на основе текста издания 1842 года с правками по изданию 1835 года и
рукописному тексту
.
С сюжетом ≪Вия≫ перекликается сюжет ≪
Маски Сатаны
≫ (реж.
Марио Бава
) и ≪
От заката до рассвета
≫ (реж.
Роберт Родригес
).
- В. Дорошевич
, ≪Вий≫ (1900);
- А. М. Ремизов
, ≪Летавица≫ (1908), ≪С пьяных глаз≫ (1954), ≪Сверкающая красота≫ (1954);
- Саша Чёрный
, ≪Смех сквозь слёзы≫ (1909), ≪Диспут≫ (1925);
- В. Хлебников
, ≪В руках забытое письмо коснело…≫ (1912);
- К. Бальмонт
, ≪Прощание с древом≫ (1917);
- В. Маяковский
, ≪Письмо Татьяне Яковлевой≫ (1928);
- О. Мандельштам
, ≪Как по улицам Киева-Вия…≫ (1937);
Сюжет видеоклипа американской рок-группы
DevilDriver
на песню ≪
Dead to Rights
≫ вдохновлён фильмом ≪Вий≫ 1967 года
[7]
.
В
2019
году вышел мюзикл ≪Вий≫ по мотивам повести в Москве продюсерской компании ≪Creative lab STAIRWAY≫ и Николая Покотыло
[8]
.
- ↑
Левкиевская Е. Е. К вопросу об одной мистификации, или Гоголевский Вий при свете украинской мифологии // Studia mythologica Slavica. ? Ljubljana: Piza, 1998. ? Т. 1. ? С. 307?315.
- ↑
Демкова Н. С.
Из истории русской повести XVII в. Об одной древнерусской параллели к повести Н. В. Гоголя ≪Вий≫. (≪Повесть о некоем убогом отроце≫). // Труды Отдела древнерусской литературы / Академия наук СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом); Отв. ред. Д. С. Лихачев. ? Л.: Наука, 1989. ?
Том 42
. ?464 с. ? С. 404-409.
- ↑
1
2
3
Н. В. Гоголь. Собрание художественных произведений в пяти томах. М., Издательство Академии наук СССР, 1951. Том второй. ≪Вий≫ (из ранних редакций).
(неопр.)
Дата обращения: 28 января 2020.
Архивировано
28 января 2020 года.
- ↑
Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. М., Издательство Академии наук СССР, 1937?1952. Том второй. ≪Миргород≫. ≪Вий≫.
(неопр.)
Дата обращения: 28 января 2020.
Архивировано
28 января 2020 года.
- ↑
Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. М., Издательство Академии наук СССР, 1937?1952. Том второй. ≪Миргород≫.
(неопр.)
Дата обращения: 28 января 2020.
Архивировано
28 января 2020 года.
- ↑
KUOI, December 17, 2014. Interviews. Dez Fafara (Devildriver)
- ↑
Юлия Бурулева.
Мюзикл ≪Вий≫ - одна из самых громких и масштабных премьер года: ≪Ты сможешь устоять, души не потерять, приняв свой крест!≫
(неопр.)
Worldpodium.ru
(14 января 2020). Дата обращения: 28 января 2020.
- Абаев В. И.
Образ Вия в повести Н. В. Гоголя // Русский фольклор: Материалы и исследования. ? М.; Л.: Изд. АН СССР, 1958. ? Т. III. ? С. 303?307.
- Докусов А. М.
Повесть Н. В. Гоголя ≪Вий≫. Лекция из спецкурса ≪Н. В. Гоголь≫. ? Л., 1963. ? 39 с
- Назаревский А. А.
Вий в повести Гоголя и Касьян в народных поверьях о 29 февраля // Вопросы литературы. ? Львов, 1969. ? Вып. 2 (11). ? С. 39-46.
- Иванов В. В.
Об одной параллели к гоголевскому ≪Вию≫ // Учен. зап. / Тартуский гос. ун-т, 1971. ? Вып. 284: Труды по знаковым системам. ? № 5. ? С. 133?142.
- Иванов Вяч. Вс.
Категория ≪видимого≫ и ≪невидимого≫ в тексте. Ещё раз о восточнославянских параллелях к гоголевскому ≪Вию≫ // Structure of tekst and semiotics of culture. The Hadue. ? Paris, 1973. ? Р. 151?176.
- Вацуро В. Э.
Из наблюдений над поэтикой ≪Вия≫ Гоголя // Культурное наследие Древней Руси. Истоки. Становление. Традиции. ? М., 1976. ? С. 307?312
- Молдавский Дм. О фольклоризме Н. В. Гоголя: предположение об имени ≪Вий≫ // Товарищ Смех. ? Л., 1981. ? С. 143?153
- Поддубная Р. Н.
Тип героя и характер конфликта в повести Гоголя ≪Вий≫ // Вопросы художественной структуры произведения русской классики. ? Владимир, 1983. ? С. 61-80
- Юрьева З., Филипп В.
О поэтике страха в повести Гоголя ≪Вий≫ // Записки русской академической группы в США. ? New York, 1984. ? Т. XVII. ? C. 3-21.
- Зайковский В. Б.
К вопросу о происхождении имени Вий // Наследие Н. В. Гоголя и современность. ? Нежин, 1988. ? Ч. 2. ? С. 77-78.
- Ито Ичиро
Общеславянский фольклорный источник гоголевского ≪Вия≫ // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. ? М., 1989. ? Т. 48, № 5. ? С. 454?459.
- Киченко А. С.
К вопросу о фольклорной основе повести Н.Гоголя ≪Вий≫ // Творчество Н.Гоголя и современность. ? Нежин, 1989. ? Ч. 1. ? С. 68-69.
- Киченко А. С.
О фольклорной основе повести Н. В. Гоголя ≪Вий≫ // Литература и фольклор. Проблемы взаимодействия. ? Волгоград, 1992. ? С. 34-49.
- Милюгина Е. Г.
Опыт амбивалентного прочтения повести Н. В. Гоголя ≪Вий≫ // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. ? Тверь, 1992. ? С. 148?150.
- Фомичев С. А.
Повесть Н. В. Гоголя ≪Вий≫ (Заметки комментатора) // Новые безделки: Сборник статей к 60-летию В. Э. Вацуро. ? М.: Новое лит. обозрение, 1995?1996. ? С. 441?446.
- Мадлевская Е. Л.
Преодоление страха в русской народной традиции: (На материале мифологических и бытовых рассказов и повести Н. В. Гоголя ≪Вий≫) // Языки страха: женские и мужские стратегии поведения. ? СПб., 2004. ? С. 109?120.
Вий
|
---|
Мифология
| |
---|
Литература
| |
---|
Художественные фильмы
| |
---|
Мультфильмы
| |
---|
Документальные фильмы
| |
---|
Видеоигры
| |
---|