Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ
пол. Jan Niecisław Ignacy Baudouin de Courtenay
И. А. Бодуэн де Куртенэ
И. А. Бодуэн де Куртенэ
Дата рождения 1 (13) марта 1845 ( 1845-03-13 )
Место рождения Радзымин , Варшавская губерния , Российская империя
Дата смерти 3 ноября 1929 ( 1929-11-03 ) (84 года)
Место смерти Варшава , Польская Республика
Страна   Российская империя   Польша
Род деятельности лингвист , профессор , эсперантолог , филолог , славист , фонетист
Научная сфера лингвистика
Место работы Санкт-Петербургский университет ,
Казанский университет ,
Дерптский университет ,
Ягеллонский университет ,
Варшавский университет
Альма-матер Варшавская главная школа (1866)
Учёная степень доктор сравнительного языковедения (1875)
Учёное звание член-корреспондент СПбАН
член-корреспондент АН СССР
Научный руководитель И. И. Срезневский
Ученики В. А. Богородицкий , С. К. Булич , А. Н. Генко , Н. В. Крушевский , Е. Д. Поливанов , Л. В. Щерба , Л. П. Якубинский
Награды и премии
Орден Святого Станислава 2-й степени Орден Святого Станислава 3-й степени Орден Святой Анны 2-й степени Орден Святой Анны 3-й степени
Орден Святого Владимира 4-й степени
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада  Медиафайлы на Викискладе
Родовой герб

Ива?н Алекса?ндрович Бодуэ?н де Куртенэ? ( пол. Jan Niecisław Ignacy Baudouin de Courtenay ; 1 (13) марта 1845 , Радзымин  ? 3 ноября 1929 , Варшава ) ? русский [1] лингвист польского происхождения. Член-корреспондент Петербургской академии наук .

Биография [ править | править код ]

Родился 1  ( 13 ) марта  1845 года в Радзымине под Варшавой . По родословной легенде, происходил из древнего французского аристократического рода Куртенэ , ведущего своё начало от короля Людовика VI и к которому принадлежали, в частности, императоры Латинской империи . В Польшу предок Бодуэна де Куртенэ переселился на рубеже XVII?XVIII веков [2] .

Окончил в 1866 году со степенью магистра историко-филологических наук Главную школу в Варшаве [3] . Совершенствовался в языкознании за границей (1867?1868), затем в Санкт-Петербурге и Москве (1868?1870). В 1870 году получил в Лейпцигском университете степень доктора философии (за работу ≪Некоторые случаи действия аналогии в польском склонении≫ [4] ), а 9 ноября 1870 года в Петербургском университете  ? степень магистра сравнительного языкознания ; 13 декабря того же года утверждён в должности приват-доцента .

Научную деятельность начинал под руководством Измаила Ивановича Срезневского . Как и Срезневский активно изучал словенский язык и культуру Словении ; с 3 декабря 1871 года более трёх лет Куртенэ находился в заграничной командировке. В 1872?1873 годах вёл в Горице кружок по изучению русского языка, причём его ученики собирали для него записи местных словенских говоров. В дальнейшем Бодуэн посещал словенские земли для сбора местных говоров в 1877, 1890, 1892, 1893 и 1901 годах [5] .

В Петербургском университете 12 мая 1875 года получил степень доктора сравнительного языковедения. С октября 1875 года стал преподавать в Казанском университете , с 20 декабря 1875 года ? экстраординарный профессор , а с 9 октября 1876 года ? ординарный профессор .

После Казанского преподавал в Юрьевском (1883?1893), краковском Ягеллонском (1893?1899), Петербургском (1900?1918), Варшавском (с 1918) университетах. В 1907?1917 годах преподавал на Бестужевских курсах общее и сравнительное языкознание и славяноведение.

В 1887 году избран членом польской академии знаний , а в 1897 году ? членом-корреспондентом Петербургской академии наук .

Был дважды женат, вторым браком ? на Ромуальде Багницкой , выступавшей в русской, польской, чешской печати. Дочь его, София Ивановна Бодуэн де Куртенэ (1887?1967), художница, участвовала в выставках русских авангардистов, другая дочь, Цезария Эренкрейц (во втором браке Енджеевич; 1885?1967), стала известным этнографом .

Могила Бодуэна де Куртенэ

С 1910-х годов активно занимался политикой. Принадлежал к кадетскому центру, но по политическим взглядам примыкал к так называемым федералистам-автономистам .

Выступал за культурную самостоятельность Польши и равноправие польского языка с русским. Арестовывался властями Российской империи [6] .

После восстановления независимости Польской республики поселился там и продолжил политическую деятельность, вновь отстаивая права национальных меньшинств ? которыми на сей раз оказались уже не поляки, а другие народы, в том числе и русские. В 1922 году выдвинут представителями национальных меньшинств (помимо его желания) кандидатом в президенты Польши . В первом туре выборов 9 декабря набрал 103 голоса (19,04 %) и занял третье место, обойдя избранного в итоге Габриэля Нарутовича ; во втором туре ? всего 10 голосов, в третьем ? 5. Избранный в пятом туре Нарутович получил бо?льшую часть голосов, ранее отданных за Бодуэна. Поддержка левых и национальных меньшинств вылилась в ненависть к Нарутовичу со стороны правых, и вскоре после избрания он был убит.

В 1919?1929 годах ? почётный профессор Варшавского университета и заведующий кафедрой сравнительного языкознания в Дерптском университете. Скончался в Варшаве . Похоронен на кальвинистском (евангелическо-реформатском) кладбище .

Научная деятельность [ править | править код ]

Современники отмечали раннюю зрелость его как ученого. ≪ Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона ≫ в томе, вышедшем в 1891 году, называет 46-летнего Бодуэна де Куртенэ ≪ одним из выдающихся современных лингвистов ≫. Сам же Бодуэн был необыкновенно скромным человеком. О себе он писал, что ≪отличался неудовлетворительною научною подготовкой и небольшим запасом знаний≫.

Бодуэн де Куртенэ совершил переворот в науке о языке: до него [7] в лингвистике господствовало историческое направление ? языки исследовались исключительно по письменным памятникам. Он же в своих работах доказал, что сущность языка ? в речевой деятельности, а значит, необходимо изучать живые языки и диалекты . Только так можно понять механизм функционирования языка и проверить правильность лингвистических теорий.

Бодуэн де Куртенэ в течение многих лет изучал разные индоевропейские языки , писал свои научные труды не только на русском и польском , но и на немецком , французском , чешском , итальянском , литовском и других языках. Работая в экспедициях, исследовавших славянские языки и диалекты, он фиксировал их фонетические особенности. Его открытия в области сопоставительного (типологического) анализа славянских языков предвосхитили появление идей, которые позднее нашли своё отражение в работах выдающегося типолога-слависта Романа Якобсона . Эти исследования позволили Бодуэну де Куртенэ (с учётом идей рано умершего младшего коллеги, талантливого Н. В. Крушевского  ? также поляка, работавшего в Казани) создать теорию фонем и фонетических чередований . Теория изложена в его ≪Опыте фонетических чередований≫ (1895). Её логическим продолжением явилась созданная учёным теория письма . Таким образом, Бодуэн выступил основоположником фонологии и предшественником теории Николая Трубецкого .

При содействии Бодуэна-де-Куртенэ литовский этнограф Иван Васильевич Юшкевич выпустил в свет ≪ Литовские народные песни из окрестностей Велек, записанные Антоном Юшкевичем ≫ (Казань, 1880?1882 гг.) и ≪ Свадебные обряды виленских литовцев, записанные А. Юшкевичем в 1870 году и изданные Иваном Юшкевичем, с коротким прибавлением о литовском правописании латинского шрифта ≫ (Казань, 1880) [8] .

Бодуэн де Куртенэ первым начал применять в лингвистике математические модели. Доказал, что на развитие языков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать все происходящие в них изменения. На основе его работ возникло новое направление ? экспериментальная фонетика .

При изучении языка Бодуэн де Куртенэ не замыкался в рамках лингвистики. Напротив, он считал, что языкознание должно опираться на достижения психологии и социологии , что полное исследование языковых факторов невозможно без обращения к данным этнографии, истории культуры, археологии и других наук. Всё это учёный не только декларировал, но и осуществлял в своих работах.

Подготовил третью и четвёртую редакции словаря Даля , уточнив этимологию , исправив разделение на гнёзда (у Даля часто произвольное), а также пополнив его новыми словами, в том числе внеся отсутствовавшую у Даля вульгарно-бранную лексику . За свои дополнения был подвергнут жёсткой критике; в советское время ≪Бодуэновский словарь Даля≫ не переиздавался. Переиздания советского времени опираются на оригинальный текст второго издания словаря Даля; версия Бодуэна обычно считается самостоятельным словарём.

Бодуэн де Куртенэ активно интересовался искусственными языками, неоднократно выступал сторонником эсперанто [9] . В октябре 1907 года он участвовал вместе с Отто Есперсеном и другими учёными в международной делегации по принятию международного вспомогательного языка ( фр.   Delegation pour l'Adoption d'une Langue Auxiliaire Internationale ) в качестве её вице-председателя . Был лично знаком с Людовиком Заменгофом , основателем эсперанто [10] , но эсперантистом себя не считал [11] .

Работая в Казани в 1874?1883 годах, учёный основал Казанскую лингвистическую школу , в рамках которой расцвёл талант крупнейшего учёного Василия Богородицкого . В Петербурге им была создана Петербургская лингвистическая школа , в рамках которой под его непосредственным влиянием проходило становление замечательных русских лингвистов XX века Льва Щербы и Евгения Поливанова . Бодуэна де Куртенэ многие, особенно в России, считают одним из основоположников структурализма , наряду с Фердинандом де Соссюром . Влияние Петербургской школы, особенно её основателя, было очень заметным и в России и СССР, и в Польше и Чехословакии. Ряд выдвинутых ею положений, особенно в области фонологии, при помощи их популяризации Пражским лингвистическим кружком, стал краеугольным в мировой науке [12] .

Вместе со многими отечественными лингвистами участвовал в Орфографической комиссии , перед которой была поставлена задача упрощения русского письма (1904?1918 годы).

Некоторые из трудов Бодуэна де Куртенэ были напечатаны в воронежском журнале ≪ Филологические записки [13] .

Семья [ править | править код ]

Адреса в Санкт-Петербурге [ править | править код ]

Награды [ править | править код ]

Примечания [ править | править код ]

  1. Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович // Новая иллюстрированная энциклопедия . ? Кн. 3. Би-Ве. ? М. : Большая российская энциклопедия , 2003. ? С. 27?28. ? ISBN 5-85270-195-5 (кн. 3), ISBN 5-85270-218-8 .
  2. Согласно семейной легенде, зафиксированной в родословной книге. Во Франции род Куртенэ угас в 1730 году. Точная связь рода Бодуэн де Куртенэ и французских Куртенэ документально не установлена.
  3. Биографический словарь СПбУ, том I, 1896 .
  4. Опубликована по-немецки под заглавием ≪Einige Falle der Wirkung der Analogie in der polnischen Declination≫ в журнале ≪Beitrage zur vergleichenden Sprachforshung≫, V, 1868 // Чемоданов Н. С. Сравнительное языкознание в России. ? М.: Издательство Юрайт, 2018. ? 94 с. ? С. 36
  5. Чуркина И. В. Русские и словенцы. Научные связи (конец XVIII в. ? 1914 г.) Архивная копия от 21 июня 2016 на Wayback Machine . ? М.: Наука, 1986. ? С. 98.
  6. 29.05.1914 в Санкт-Петербурге особое присутствие судебной палаты, выслушав кассированное Сенатом дело о профессоре Бодуэне де Куртенэ, признанном виновным по ст.129 Уложения о наказаниях уголовных и исправительных Российской империи, приговорённом к двум годам крепости и оправданном по статье 1034, признала его виновным и по этой статье и приговорило к аресту в тюрьме на 3 месяца. Это наказание поглощено первым. Три месяца он провёл в Крестах за издание брошюры ≪Национальный и территориальный признак в автономии≫ (1913). //газета Архангельск, 1914.-№ 119 от 31.05. С.2.
  7. Щерба Л. В. И. А. Бодуэн де Куртенэ и его значение в науке о языке // Русский язык в советской школе. ? 1929, № 6. ? С. 66 .
  8. В. Греков. Юшкевичи, Антон Васильевич и Иван Васильевич // Русский биографический словарь  : в 25 томах. ? СПб. ? М. , 1896?1918.
  9. Кузнецов Сергей Николаевич. И. А. Бодуэн де Куртенэ об искусственном языке (1905)  // Современная наука : журнал. ? 2015. ? № 4 . Архивировано 5 августа 2019 года.
  10. НЕИЗВЕСТНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ И.А.БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ . ? ≪Переносясь памятью к личности самого автора эсперанто, доктора Заменгофа, которого я имел удовольствие знать лично…≫ Дата обращения: 28 августа 2019. Архивировано 28 января 2012 года.
  11. НЕИЗВЕСТНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ И.А.БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ . ? ≪…не принадлежу определенно ни к одному течению в области искусственных языков и потому также не считаю себя эсперантистом…≫ Дата обращения: 28 августа 2019. Архивировано 28 января 2012 года.
  12. ПЕТЕРБУРГСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА . Энциклопедия Кругосвет . Дата обращения: 28 августа 2019. Архивировано 28 августа 2019 года.
  13. Бодуен-де-Куртене И. А. Лекции по латинской фонетике Архивная копия от 11 ноября 2013 на Wayback Machine .

Труды [ править | править код ]

  • Бодуэн де Куртенэ И.А. Национальный и территориальный признак в автономии . ? СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1913.
  • Бодуэн-де-Куртенэ И. ≪Украинский вопрос≫ с вненациональной точки зрения (По поводу анкет ≪Украинской жизни≫) / Бодуэн-де-Куртенэ И. // Украинская жизнь. ? 1913. ? № 7?8. ? С. 35?51.

Литература [ править | править код ]

Ссылки [ править | править код ]