Аннетте фон Дросте-Хюльсхофф
(
нем.
Annette von Droste-Hulshoff
;
10 января
1797
, замок Хюльсхофф, около
Мюнстера
?
24 мая
1848
,
замок Мерсбург
) ? немецкая
поэтесса
, прозаик и композитор.
Родилась в семье барона Клеменса-Августа фон Дросте цу Хюльсхоффа (1760?1826) и Терезы Луизы, урожденной баронессы фон Хакстхаузен (1772?1853), принадлежавших к католической
вестфальской
знати. Семья была консервативной, но весьма просвещённой: отец увлекался историей, ботаникой и орнитологией, мать хорошо разбиралась в литературе. Аннетта получила домашнее воспитание и образование, при этом в программу обучения входили семь иностранных языков (в том числе латинский и греческий), математика, история и естествознание. Кроме того, дядя Аннетты, будучи известным композитором, обучил её основам теории музыки и композиции
[1]
.
В юности Аннетта проводила много времени в имении своей бабушки со стороны матери, где познакомилась с друзьями своего дяди
Якобом и Вильгельмом Гриммами
. Под их влиянием она начала собирать народные сказки, вошедшие во второе издание ≪
Сказок братьев Гримм
≫
[1]
.
Из-за слабого здоровья и замкнутого характера Аннетта редко совершала длительные путешествия и подолгу жила в родовом замке. После смерти отца и женитьбы брата ? нового барона Дросте цу Хюльсхоффа ? вместе с матерью и сестрой перебралась из Хюльсхоффа во вдовье поместье матери Рюшхаус (на краю Мюнстера). В 1838 году издала дебютный сборник ≪Стихотворения≫ (≪Gedichte≫) (автор был обозначен инициалами), что было неблагосклонно встречено родными
[1]
. Примерно в это же время пережила безответную любовь к сыну покойной подруги
Левину Шюкингу
(их отношения прервались после женитьбы последнего), позднее ставшему романистом и оставившему об Аннетт воспоминания
[2]
. Совместно с Шюкингом принимала участие в книге очерков ≪Живописная и романтическая Вестфалия≫ (≪Das malerische und romantische Westphalen≫, издана в 1841 году)
[1]
.
С начала 1840-х годов часто гостила в
Старом замке Мерсбург
в семье сестры Дженни, вышедшей замуж за германиста и библиофила Йозефа фон Лассберга. В 1843 году Аннетта купила в Мерсбурге домик и окончательно перебралась в этот город. Там она и умерла в 1848 году от пневмонии
[1]
.
Литературное творчество Дросте-Хюльсхофф было мало замечено современниками, однако уже в конце XIX века получило высокую оценку ? прежде всего критиков и литературоведов. В настоящее время считается одним из ведущих поэтов Германии
[3]
.
По оценке литературоведа
М. Л. Рудницкого
, Дросте-Хюльсхофф ≪взорвала изжившую себя романтическую поэтику изнутри, сменив привычную уже сладкоголосую музыкальность на шероховатую подлинность живой речи, расплывчатую условность навеянных ?настроениями“ картин ? на безусловность точной детали и безошибочность пристального наблюдения, туманное и невнятное ?томление“ ? на определённость непосредственного и глубокого чувства≫
[3]
.
Жанровая оценка творчества Дросте-Хюльсхофф достаточно противоречива: его относят как позднему романтизму, так и к раннему реализму (иногда к тому и другому вместе), однако большинство исследователей рассматривают его в рамках литературы ≪высокого≫
бидермайера
. В целом Дросте-Хюльсхофф, ведя довольно замкнутую жизнь, далёкую от литературных кругов, была мало подвержена воздействию современных тенденций в литературе. Осознавая свою обособленность, в 1843 году она написала: ≪Неколебимее, чем когда бы то ни было, остается моя решимость никогда не работать на эффект, не следовать ни одной из излюбленных манер и никакому вождю, кроме вечно истинной природы, и полностью отвернуться от нашего напыщенного времени и обстоятельств≫
[4]
.
Доминирующей темой произведений Дросте-Хюльсхофф была её ≪малая родина≫ Вестфалия: природа этого края, его история (в том числе старинные предания и легенды), жизнь населяющих его людей описаны в таких произведениях, как поэма ≪Битва в Лонской пади≫ (≪Die Schlacht im Loener Bruch≫) (включена в первый сборник стихотворений, изданный в 1838), поэтические циклы ≪Степные картины≫ (≪Heidebilder≫, 1841?1842), ≪Скала, лес и озеро≫ (≪Fels, Wald und See≫, 1835?1842), новелла ≪Бук иудея. Картина нравов горной Вестфалии≫ (≪Die Judenbuche. Ein Sittengemalde aus dem gebirgichten Westfalen≫, 1842), очерки ≪Картины Вестфалии≫ (≪Bilder aus Westfalien≫, 1845)
[4]
.
Одной из вершин немецкой религиозной поэзии считается поэтический цикл Дросте-Хюльсхофф ≪Церковный год≫ (≪Das geistliche Jahr≫, опубликован в 1851), над которым поэтесса работала с юности и до последних лет жизни. Этот цикл включает семьдесят два стихотворения ? столько же воскресных дней и религиозных праздников в католическом календаре
[4]
.
Одно из стихотворений Дросте (≪Das Hirtenfeuer≫) положено на музыку
Робертом Шуманом
. Сама Дросте-Хюльсхофф также сочинила несколько музыкальных произведений, в основном песен, из которых ни одно не было исполнено или издано при её жизни.
Портрет поэтессы не раз изображался на денежных знаках. В 1923 году (год 125-летия со дня рождения и 75-летия со дня смерти Дросте-Хюльсхофф) её изображение было помещено на медную монету достоинством 10000 марок, а в конце XX портрет поэтессы можно было увидеть на банкноте ФРГ достоинством 20 марок
[5]
.
Кроме того, в честь Дросте-Хюльсхофф названы улицы в ряде городов Германии, многочисленные школы и гимназии, а также астероид (12240) Droste-Hulshoff (обнаружен в 1988 году
Ф. Бёрнгеном
). Существует несколько памятников поэтессе, один из которых, расположенный в парке замка Хюльсхофф, открыт ещё в 1896 году. И дом Рюшхаус в Мюнстере, и мерсбургский дом Аннетты превращены в музеи.
В
2021 году
вдоль и прежде популярного велосипедного пути от дома Рюшхаус к замку Хюльсхоф сооружены многочисленные таблички о двадцати достопримечательностях, содержательно сконцентрированные вокруг жизни и творчества Аннетты. Маршрут теперь продвигается как ?Lyrikweg“ ? ≪поэтический путь≫. Таблички снабжены QR-кодами, предназначенными для подготовленного для Android и iOS приложения Lyrikweg. Приложение снабжено зачитанными текстами поэтессы, рассказами о её жизни и самой местности.
[6]
- Ges. Schriften, von Levin Schucking, 3 Bde.,
1879
и мн. др. (посл. изд., 2 тт.,
1923
).
- Samtl. Briefe,
1909
.
- [Стихи]// Европейская поэзия XIX века. ? М.: Художественная литература, 1977, с. 297?302.
- [Стихи] /Пер. И.Грицковой //Иностранная литература, 1977, № 6, с. 191?196.
- Возмездие/ Пер. И.Болычева// Строфы века ? 2. Антология мировой поэзии в русских переводах XX века. ? М.: Полифакт, 1998, с.1083-1084
- Дросте-Хюльсхоф А. фон. Баллады и поэмы / сост. и пер. с нем. А.Бакалова. ? Самара, Изд-во СамГУПС, 2014. 192 с.
[7]
- ↑
1
2
3
4
5
…но хочу, чтобы через сто лет меня читали… // Н. Борисова, Зарубежные задворки, № 6/1, июнь, 2009
(неопр.)
. Дата обращения: 24 августа 2020.
Архивировано
22 июня 2021 года.
- ↑
Карл Шмитт (Пер. с немецкого: Юрий Коринец ; Научный ред. перевода: Александр Филиппов). Глоссарий // Социологическое обозрение. 2011 10(3):110-114
(неопр.)
. Дата обращения: 24 августа 2020.
Архивировано
21 января 2022 года.
- ↑
1
2
Концепция поэтического творчества Аннетты фон Дросте-Гюльсгоф в современной филологической науке // В. Б. Дубинка, Актуальн? проблеми л?тературознавства. ? Дн?пропетровськ, 2000. ? Т. 6. ? С. 112?123
(неопр.)
. Дата обращения: 24 августа 2020.
Архивировано
22 июня 2019 года.
- ↑
1
2
3
Поэзия А. Дросте-Хюльсхоф в контексте литературы бидермейера / Е. Р. Иванова // Вестник Челябинского государственного университета. ? 2008. ? № 16. ? с. 74-80
(неопр.)
. Дата обращения: 24 августа 2020.
Архивировано
10 июля 2020 года.
- ↑
Таланты дивные прелестниц (Бонистика и нумизматика) / А. Орлов, Н. Борисенко // Банка?ск? весн?к. ? 2007. ? № 7 [372
]
- ↑
Архивированная копия
(неопр.)
. Дата обращения: 26 июня 2022.
Архивировано
2 июня 2022 года.
- ↑
Наконец ? и по-русски (о книге переводов поэм и баллад А. фон Дросте-Хюльсхоф) // Э. А. Радаева, Известия Самарского научного центра Российской академии. наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки. ? 2016, том 18, № 2(2)
- Schucking Levin
, A. von Droste als westfalische Dichterin,
1897
.
- Zottmann
, Deutschlands grosste Dichterin,
1897
.
- Reuter G.
, A. von Droste,
1905
.
- Heitmann
, A. von Droste als Erzahlerin,
1914
.
- Pfeiffer
, Die Lyrik der A. von Droste,
1914
.
- Bianchi Lorenzo
, Von der Droste bis Liliencron,
1922
.
- Верховский Н. П.
Дросте-Гюльсгоф //История немецкой литературы. М., 1968. Т.4. С. 49?54
- Рудницкий М.
Анетта фон Дросте-Гюльсгоф//Иностранная литература, 1977, № 6, с. 189?191
Ссылки на внешние ресурсы
|
---|
| |
---|
Словари и энциклопедии
| |
---|
Генеалогия и некрополистика
| |
---|
В библиографических каталогах
|
---|
|
|