한국   대만   중국   일본 
Hainele cele noi ale imp?ratului - Wikipedia Sari la con?inut

Hainele cele noi ale imp?ratului

De la Wikipedia, enciclopedia liber?

?Hainele cele noi ale imp?ratului”

Ilustra?ie de Vilhelm Pedersens (1820 - 1859)
Autor Hans Christian Andersen   Modificați la Wikidata
Titlu original ? Kejserens nye Klæder
?ara primei apari?ii Danemarca   Modificați la Wikidata
Limb? Limba danez?   Modificați la Wikidata
Gen basm cult   Modificați la Wikidata
Publicat? in Eventyr og historier [*] [[ Eventyr og historier (second edition of collection of Hans Christian Andersen's works)|​]]   Modificați la Wikidata
Data public?rii [1]   Modificați la Wikidata

Hainele cele noi ale imp?ratului (in danez? Kejserens nye klæder ) este un basm de Hans Christian Andersen . A fost publicat prima oar? in 1837 in volumul Eventyr, fortalte for Børn. Første Samling. Tredie Hefte .

Ca expresie, titlul pove?tii se refer? la ceva acceptat pe scar? larg? drept adev?rat sau demn de laud?, din cauza lipsei de dorin?? a individului de a-l critica sau de a fi v?zut ca fiind impotriva opiniei publice. [2]

Poveste [ modificare | modificare surs? ]

Aten?ie : urmeaz? detalii despre nara?iune ?i/sau deznod?mant.

Doi ?arlatani ajung la curtea unui imp?rat care cheltuie?te banii poporului pe haine, in detrimentul treburilor de stat. Dandu-se drept ?es?tori, ei se ofer? s?-i confec?ioneze haine magnifice, invizibile pentru oamenii pro?ti sau incompeten?i. Imp?ratul ii angajeaz?, iar ei i?i instaleaz? r?zboaiele de ?esut ?i se apuc? de lucru. O succesiune de oficiali, apoi imp?ratul insu?i, ii viziteaz? pentru a le verifica progresul. To?i observ? c? r?zboaiele de ?esut sunt goale, dar se prefac c? nu este a?a, pentru a nu fi considera?i pro?ti.

Ilustra?ie de Edmund Dulac din 1910

In cele din urm?, ?es?torii raporteaz? c? piesele imp?ratului sunt gata de purtat. Ace?tia mimeaz? c? il imbrac?, iar acesta porne?te intr-o procesiune in fa?a intregului ora?. Locuitorii ora?ului se las? stanjeni?i de intreaga pref?c?torie, nevrand s? par? inep?i sau pro?ti, pan? cand un copil scoate la iveal? faptul c? imp?ratul nu poart? nimic. Oamenii i?i dau seama atunci c? toat? lumea a fost p?c?lit?. De?i surprins, imp?ratul continu? procesiunea, mergand mai mandru ca niciodat?.

Surse [ modificare | modificare surs? ]

Povestea lui Andersen se bazeaz? pe o povestire din 1335 din Libro de los ejemplos (sau El Conde Lucanor ), [3] o colec?ie medieval? spaniol? de cincizeci ?i unu de pove?ti sf?tuitoare din diverse surse ( Esop ?i al?i scriitori clasici), scris? de Juan Manuel . Andersen nu cuno?tea originalul spaniol, dar a citit povestea intr-o traducere german? intitulat? ?So ist der Lauf der Welt”. [4] In povestea surs?, un rege este p?c?lit de ?es?torii s?i, care pretind c? fac un costum de haine invizibil pentru orice b?rbat care nu este fiul presupusului s?u tat?; Andersen a modificat povestea surs? pentru a pune accentul asupra mandriei curtene?ti ?i a vanit??ii intelectuale, mai degrab? decat asupra paternit??ii adulterine. [5] [6]

Publicare [ modificare | modificare surs? ]

?Hainele cele noi ale imp?ratului” a fost publicat? pentru prima dat? impreun? cu ? Mica siren? ” la 7 aprilie 1837, de C.A. Reitzel, in Copenhaga , ca al treilea ?i ultimul episod al Eventyr, fortalte for Børn. Første Samling . Primele dou? bro?uri ale colec?iei au fost publicate in mai ?i decembrie 1835, ?i au fost intampinate cu pu?in entuziasm de c?tre critici. Andersen a a?teptat un an inainte de a publica a treia parte a colec?iei. [7]

Pove?tile tradi?ionale daneze, precum ?i basmele populare germane ?i franceze, erau considerate o form? de exotism in Danemarca secolului al XIX-lea ?i erau citite cu voce tare in cadrul unor adun?ri selecte de c?tre actori celebri ai vremii. Pove?tile lui Andersen au devenit in cele din urm? parte din repertoriu, iar lectura "Hainelor noi ale imp?ratului" a devenit o specialitate ?i un mare succes pentru popularul actor danez Ludvig Phister. [8]

Note [ modificare | modificare surs? ]

  1. ^ http://andersen.sdu.dk/vaerk/register/info.html?vid=17   Lipse?te sau este vid: |title= ( ajutor )
  2. ^ ?Idoioms” . TheFreeDictionary.com .  
  3. ^ In Spanish: Exemplo XXXIIº  ? De lo que contescio a un rey con los burladores que fizieron el pano . In English: Of that which happened to a King and three Impostors from Count Lucanor; of the Fifty Pleasant Stories of Patronio , written by the Prince Don Juan Manuel and first translated into English by James York, M. D., 1868, Gibbings & Company, Limited; London; 1899; pp. xiii?xvi. Accessed 6 March 2010. This version of the tale is one of those collected by Idries Shah in World Tales .
  4. ^ Bredsdorff p. 312?3
  5. ^ Wullschlager 2000, p. 176
  6. ^ Count Lucanor by Don Juan Manuel as Inspiration for Hans Christian Andersen and Other European Writers . HC Andersen Centret.  
  7. ^ Andersen 2005d, p. 228
  8. ^ Andersen 2005d, p. 246

Vezi ?i [ modificare | modificare surs? ]

Leg?turi externe [ modificare | modificare surs? ]

Wikisursă
Wikisurs?
La Wikisurs? exist? texte originale legate de Hainele cele noi ale imp?ratului

Materiale media legate de Hainele cele noi ale imp?ratului la Wikimedia Commons