한국   대만   중국   일본 
Verbos do esperanto ? Wikipedia, a enciclopedia livre Saltar para o conteudo

Verbos do esperanto

Origem: Wikipedia, a enciclopedia livre.
Esperanto flag
Esperanto flag
Topico sobre esperanto
Esse artigo faz parte da serie em desenvolvimento Esperanto-Gramatica
Gramatica
Esperanto | Gramatica | Alfabeto | Ortografia | Vocabulario | Correlativos | Preposicoes | Conjuncoes | Afixos
Historia
Historia | Zamenhof | Esperanto Arcaico | " Unua Libro " | Declaracao de Boulogne | " Fundamento " | Manifesto de Praga
Cultura
Cultura | Esperantujo | Cinema | Internacia Televido | La Espero | Bibliotecas | Literatura | Falantes nativos | Cultura pop | Publicacoes | Simbolos | Dia de Zamenhof
Organizacoes e servicos
Amikeca Reto | Akademio de Esperanto | Kurso de Esperanto | Pasporta Servo | TEJO | UEA
Criticas
Esperantido | Valor propedeutico | Reformas | Esperanto X Ido | Interlingua | Novial
Wikimedia
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj
editar

Os verbos do esperanto tem 4 modos: indicativo , infinitivo , condicional , imperativo . So variam quanto a tempo.

Modos e Conjugacao Verbal [ editar | editar codigo-fonte ]

Modo Infinitivo : Os verbos no modo infinitivo, isto e, quando indicam a ideia geral da acao, apresentam a terminacao "-i":

  • lerni : aprender.
  • esti : ser/estar.
  • trinki : beber.
  • fermi : fechar.

Modo Indicativo : nesse modo temos tres tempos: preterito, presente e futuro: Para o preterito temos a terminacao "-is".

Para o presente temos a terminacao "-as".

Para o futuro temos a terminacao "-os".

  • mi legas : eu leio.
  • vi estis : tu foste/eras, estavas/estiveras, voce foi/era, estava/estivera, vos fostes/ereis, estaveis/estivereis, voces foram/eram, estavam/estiveram
  • ni kantos : nos cantaremos.

Nao existe variacao quanto a genero ou a numero, somente quanto a tempo, portanto temos:

  • mi estas : eu sou/estou.
  • vi estas : tu es/estas, voce(s) e(sao)/esta(estao), vos sois/estais.
  • ci estas : tu es/estas (obsoleto) .
  • li estas : ele e/esta.
  • ?i estas : ela e/esta.
  • ?i estas : ele/ela (nao-humano) e/esta.
  • ili estas : eles sao/estao.
  • oni estas : e-se/esta-se, sao-se/estao-se.

A terminacao do preterito perfeito, o sufixo "-adis", esta obsoleta e nunca foi utilizada em pratica:

  • mi kantis : eu cantei.
  • mi kantadis : eu cantava.

Mais detalhes sobre ela podem ser encontrados nos afixos do esperanto.

No Modo Imperativo , usamos a terminacao "u":

  • vi estu : se, seja(m), sede.
  • ni ripozu : descansemos, repousemos.
  • li/?i/?i kantu: ele/ela cante.

No Modo Condicional , usamos a terminacao "us":

  • mi amus : eu amaria.
  • vi amus : tu amarias, voce(s) amaria(m), vos amarieis.
  • li/?i/?i estus : ele/ela seria/estaria.
  • ni estus : nos seriamos/estariamos.
  • ili laborus : eles trabalhariam.

Devido ao fato de a terminacao verbal nao variar quanto ao sujeito, o verbo deve sempre estar acompanhado de um pronome, assim como nas linguas germanicas e no frances , exceto pelos verbos impessoais, tais como "pluvi" e "ne?i", "chover" e "nevar", respectivamente, que nao levam um sujeito explicito.

  • (Vi) vidu! Ne?as! : Ve/veja(m)/vede! Esta nevando!

Exemplo de conjugacao verbal em esperanto, usando o verbo fari (fazer):

Presente : -as
Mi  far
as

Vi  far
as

Ci  far
as

Li  far
as

?i  far
as

?i  far
as

Ni  far
as

Vi  far
as

Ili far
as

Oni far
as

Preterito : -is
Mi  far
is

Vi  far
is

Ci  far
is

Li  far
is

?i  far
is

?i  far
is

Ni  far
is

Vi  far
is

Ili far
is

Oni far
is

Futuro : -os
Mi  far
os

Vi  far
os

Ci  far
os

Li  far
os

?i  far
os

?i  far
os

Ni  far
os

Vi  far
os

Ili far
os

Oni far
os

Condicional : -us
Mi  far
us

Vi  far
us

Ci  far
us

Li  far
us

?i  far
us

?i  far
us

Ni  far
us

Vi  far
us

Ili far
us

Oni far
us

Imperativo : -u
Mi  far
u

Vi  far
u

Ci  far
u

Li  far
u

?i  far
u

?i  far
u

Ni  far
u

Vi  far
u

Ili far
u

Oni far
u

Participios da Voz Ativa e Passiva [ editar | editar codigo-fonte ]

Em esperanto, tantos os participios da voz passiva como ativa possuem tres tempos, e ainda a possibilidade de serem usados como substantivos, adjetivos e adverbios.

Participios da voz ativa [ editar | editar codigo-fonte ]

Em portugues temos a forma verbal terminada em ndo , essa forma e chamada de gerundio , ou participio presente. Fazendo, cantando, aprendendo, lendo, comendo, aumentando, sao exemplos de gerundio.

A forma adjetiva, terminada em nte , quase desapareceu na lingua portuguesa , mas deixou alguns adjetivos ainda usados, alguns exemplos sao: ouvinte, errante, agonizante, poente, crente, seguinte, contribuinte, sobrevivente, etc. Nessa forma nao temos indicacao de tempo.

Em Esperanto temos uma terminacao para cada tempo:

  • Passado: int .
  • Presente: ant .
  • Futuro: ont .

Para exemplificar, em portugues, aquele que contribui e um contribuinte. Em esperanto podemos ter:

  • Kontribui : Contribuir
  • Kontribuinta membro : Membro que contribuiu.
  • Kontribuanta membro : Contribuinte/ membro que esta contribuindo.
  • Kontribuonta membro : Membro que contribuira.
  • Voja?i : viajar.
  • Voja?inta persono : Pessoa que estava viajando/ que viajou.
  • Voja?anta persono : Pessoa viajante/ pessoa que esta viajando.
  • Voja?onta persono : Pessoa que estara viajando/ que viajara.

Temos ainda as formas substantivas:

  • Voja?into : (Um) viajante/ que viajou.
  • Voja?anto : (Um) viajante/ que esta viajando.
  • Voja?onto : (Um) viajante/ que viajara.

E as formas adverbiais, que por terem uma traducao nao muito facil, estao em exemplos:

  • Voja?inte : voja?inte, li estis tre laca : Tendo viajado, ele estava muito cansado.
  • Voja?ante : voja?ante, li estis tre ?oja : Viajando, ele estava muito feliz.
  • Voja?onte : voja?onte, li estis tre anksia : Estando para/indo viajar, ele estava muito ansioso.

Pode-se notar que usou-se nos exemplos o verbo esti , conjugado no passado estis , mas poderiamos usar os tres tempos, que combinados com os tres tempos dos participos gerariam nove combinacaos diferentes, isso pode ser brevemente visto:

  • li estis voja?inta : Ele era "alguem que viajou/ que estara viajando".
  • li estis voja?anta : Ele estava viajando/ era um viajante.
  • li estis voja?onta : Ele era "alguem que estava para viajar/ que estaria viajando"
  • li estas voja?inta : Ele e "alguem que viajou/ que estara viajando".
  • li estas voja?anta : Ele esta viajando/ e um viajante.
  • li estas voja?onta : Ele e "alguem que viajara/ que estara viajando".
  • li estos voja?inta : Ele sera "alguem que viajou/ que esteve viajando".
  • li estos voja?anta : Ele estara viajando/ sera um viajante.
  • li estos voja?onta : Ele sera "alguem que viajara/ que estara viajando".

Vale lembrar-se de que, em esperanto, o uso do participio da voz ativa nao e tao frequente como na lingua portuguesa, assim, nao se diria: Mi estas skribanta (Eu estou escrevendo), mas mi skribas (eu escrevo).

Participios da voz passiva [ editar | editar codigo-fonte ]

Os verbos que dizem que algo/alguem faz alguma acao sao verbos de voz ativa. Os verbos que dizem que algo/alguem sofre alguma acao sao verbos de voz passiva.

Exemplos:

  • Voz ativa:
    • A escola educa os alunos.
    • A educacao melhora as pessoas.
    • A alegria contagia a todos.
  • Voz passiva:
    • Os alunos sao educados pela escola.
    • As pessoas sao melhoradas pela educacao.
    • Todos sao contagiados pela alegria.

Como podemos observar, na voz passiva vemos o verbo 'ser/estar seguidos do participio passado, em esperanto igualmente e usado o verbo esti , mas se utilizam tres tempos para o participio da voz passiva. Exemplificando com o verbo fari (fazer):

  • Farita : o que foi (ou fora, tinha/esta sido) feito.
  • Farata : o que e (ou esta sendo) feito.
  • Farota : a ser feito.

Combinando os tempos do verbo esti com os participios da voz passiva nos seus tres tempos, temos as nove combinacoes:

  • Studi la libron : Estudar o livro.
  • La libro est is stud it a : O livro fora (havia sido) estudado.
  • La libro est is stud at a : O livro estava sendo estudado.
  • La libro est is stud ot a : O livro estava para ser estudado
  • La libro est as stud it a : O livro foi estudado.
  • La libro est as stud at a : O livro e estudado/ esta sendo estudado.
  • La libro est as stud ot a : O livro esta para ser estudado.
  • La libro est os stud it a : O livro estara estudado.
  • La libro est os stud at a : O livro sera estudado/ estara sendo estudado.
  • La libro est os stud ot a : O livro estara para ser estudado.

Mas por quem o livro e estudado? Para indicar executor da acao, usamos a preposicao de , assim:

  • La libro est(is/as/os) stud(it/at/ot)a de Pedro.
  • Esperanto estas farita de Zamenhof : O esperanto foi feito por Zamenhof.
  • Mia koro estas vundata de vi : Meu coracao e ferido por ti/voce(s)/vos.

Assim como na voz ativa, podemos derivar substantivos, adverbios e etc. Alguns exemplos:

  • Substantivos:
  • La vundito : O ferido (que foi ferido).
  • La ekzilato : O exilado (que esta exilado).
  • La ekzekutoto : O que esta para ser executado.
  • Adverbios:
  • Vundite, li ne povas mortigi la dragono : (Tendo sido) ferido, ele nao pode matar o dragao.
  • Ekzilate, ?i skribis pri la beleco de ?ia patrolando : Estando exilada, escreveu sobre a beleza da sua patria.
  • Ekzekutote, li pendis, petis la pardonon, kaj estis pardonita; li vivas ankora? : Estando para ser executado, ele se arrependeu, pediu perdao, e foi perdoado; vive ate agora.

Os verbos intransitivos nao tem voz passiva, ninguem "e morrido" nem "e dormido". Em Esperanto, podemos transformar um verbo intransitivo em um verbo transitivo , e vice-versa, usando os sufixos i? e ig (estudados detalhadamente na secao dos afixos ), para exemplificar:

  • Morti : morrer, verbo intransitivo.
    • Mortinta, mortanta, mortonta : Morto, morrendo, estando para morrer.
  • Mortigi : matar, verbo transitivo.
    • Mortigita, mortigata, mortigota : Morto (por alguem), sendo morto, estando para ser morto.
  • Veki : acordar, verbo transitivo.
    • Vekita, vekata, vekota : Acordado (por alguem), sendo acordado, estando para ser acordado.
  • Veki?i : acordar-se, verbo intransitivo.
    • Veki?inta, veki?anta, veki?onta : Acordado (se acordou), acordando, estando para acordar.