Origem: Wikipedia, a enciclopedia livre.
Um
dicionario de traducao
, ou
dicionario bilingue
, e um
dicionario
especializado utilizado na traducao de palavras ou expressoes de uma lingua para outra. Dicionarios de traducao podem ser unidirecionais, quando listam o significado de palavras de uma lingua em outra, ou bidirecionais, quando permitem a traducao de uma lingua para outra em ambos os sentidos. Dicionarios de traducao normalmente possuem duas secoes, cada qual formada por uma lista alfabetica de palavras de uma lingua com suas respectivas traducoes. Alem da traducao, esses dicionarios normalmente indicam
classe gramatical
, genero, declinacao verbal, e outras caracteristicas gramaticais, a fim de auxiliar o falante nao-nativo no emprego da palavra. Outras opcoes as vezes oferecidas em dicionarios de traducao sao listas de expressoes, guias de estilo e uso correto das palavras, tabelas de verbos, mapas e referencias gramaticais. Ao contrario dos dicionarios bilingues, dicionarios monolingues definem palavras e expressoes, ao inves de traduzi-las.
O Imperador Romano
Claudio
(10 a.C - 54 d.C) ficou conhecido por ter compilado um dicionario de
etrusco
-
latim
, atualmente perdido.
Um importante dicionario bilingue foi o
Mah?vyutpatti
, ou "O Grande livro do Entendimento Preciso". Compilado no
Tibete
durante os seculos VIII e IX d.C, o dicionario continha milhares de temos
sanscritos
e
tibetanos antigos
, apresentados de forma a auxiliar na elaboracao de textos budistas padronizados em tibetano. Ele tambem incluia uma parte dedicada ao
Tangyur
tibetano (Toh. 4346).
Dicionarios de traducao do
hebraico
e
aramaico
para o
frances
medieval foram compostos por comunidades
judaicas
no seculo XX d.C. Eram utilizados para a compreensao e o ensino do
Talmud
e outros textos judaicos.