Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Denne artikkelen mangler
kildehenvisninger
, og opplysningene i den kan dermed være vanskelige a
verifisere
. Kildeløst materiale kan bli
fjernet
. Helt uten kilder.
(
10. okt. 2015
)
Mer hajernik
|
---|
|
Land
| Armenia
|
---|
Tekst
| Mikael Nalbandian
|
---|
Komponist
| Barsegh Kanachyan
|
---|
Sprak
| Armensk
|
---|
Multimedia
|
Lyd
| |
---|
|
≪
Mer hajernik
≫ (
armensk
: ??? ????????; norsk oversettelse: ≪Vart fedreland≫) er
Armenias
nasjonalsang
. Sangen, som ble innført i
1991
, bygger pa nasjonalsangen til
Den demokratiske republikken Armenia
, men med ny tekst. Teksten er basert pa diktet ≪Den italienske jentas sang≫ (
armensk
: ??????? ????? ????), skrevet i
1859
av lyrikeren
Mikael Nalbandjan
(1829?1866). Musikken er skrevet av
komponisten
Barsegh Kanatsjjan
(1885?1967).
Armensk tekst
|
Norsk oversettelse
|
1.
|
- Mer Hairenik, azad angakh,
- Vor abrel eh tareh tar
- Ir vor tika art ganchoom eh
- Azad, angakh haiasdan.
|
- Vart fedreland, fritt, selvstendig,
- Som har levd i arhundrer
- Kaller na pa sine sønner
- Frie, selvstendige
Armenia
.
|
2.
|
- Aha yeghpair kez mi trosh,
- Vor im tzerkov kordzetzi
- Keeshernera yes koon chega,
- Ardasoonkov luvatzi.
|
- Her er et flagg for deg, min bror
- Som jeg har sydd med mine egne hender
- For de søvnløse netter
- Og vasket i mine tarer
|
3.
|
- Nayir neran yerek kooynov,
- Nuviragan mer nushan,
- Togh poghpoghi tushnamoo tem,
- Togh meesht bandza Haiastan.
|
- Se pa det, det har tre farger
- Et viktig symbol for oss
- La det skinne imot fiender
- La Armenia for alltid være hellig.
|
4.
|
- Amenayn degh maha mi eh
- Mart mee ankam bid merni,
- Paytz yerani vor ir azki
- Azadootyan ga tzohvi.
|
- Døden er den samme over alt,
- Alle dør bare en gang,
- Men lykkelig er den som dør
- For sitt lands frihet.
|
(Repeter første vers)
|
---|
Selvstendige stater
| |
---|
Selsvstyrte omrader, biland
| |
---|
|
|
---|
Nasjonalsanger:
| |
---|
Regionale sanger:
| |
---|
Asiatiske organisasjoner:
| |
---|
Tidligere sanger:
| |
---|
|