Bergensk dialekt
(ofte kalt
bergensk bymal
eller bare
bergensk
) hører til de
sørvestlandske
dialektene. Dialekten i
Bergen
avviker av historiske grunner svært mye fra talemalet i omliggende omrader, pa bergensk gjerne omtalt som
strilemal
.
Pa
1500
-tallet ble talemalet i Bergen endret i sammenheng med den tyske
hanseat
-handelen. Hanseatene snakket
nedertysk
, men bergenserne lærte seg ikke tysk. I denne prosessen skjedde en spraklig forenkling eller tilnærming til nedertysk. Det er sannsynlig at dette er opphavet til at bergensk bare har to
grammatiske kjønn
, slik som dansk og norsk riksmal:
felleskjønn
og
intetkjønn
.
[1]
Et annet kjent trekk ved bergensk er bruken av
skarre-r
. Opprinnelig ble det brukt
rulle-r
bade i byen og i omlandet, men det er uvisst om skiftet fra rulle-r til skarre-r i Bergen skjedde før eller etter
hansatiden
. I nyere tid har skarre-r-en spredd seg fra byen til flere og flere av kommunene rundt, der det na er vanlig at unge folk skarrer mens eldre folk ruller pa r-en.
Denne delen beskriver det systemet som er vanligst blant bergensere, altsa sakalt gatebergensk (vulgærsprak, vulgærmal o.l.) Det er vanlig a se pa penbergensk som en variant av dette systemet.
Her opererer man med fem grupper:
- kaste-gruppen
: a kast
e
, eg kast
ar
, eg kast
et
, eg har kast
et
.
- dømme-gruppen
: a dømm
e
, eg dømm
ar
, eg døm
te
, eg har døm
t
.
- greie-gruppen
: a grei
e
, eg grei
ar
, eg grei
de
, eg har grei
d
(for preteritum og perfektum høvesvis ogsa
-dde
og
-dd
ved noen verb, som
a spa
).
- telle-gruppen
: a tell
e
, eg tell
ar
, eg tal
te
, eg har tal
t
(merk vokalendring i preteritum og perfektum).
- na-gruppen
: a ha, eg ha
r
, eg ha
dde
, eg har ha
tt
(for perfektum fins bade
-dd
og
-tt
).
Et særtrekk ved bergensk er mangelen pa hunkjønn. Alle substantiver som pa andre dialekter ofte regnes som hunkjønn bøyes pa samme mate som hankjønnsord. Eksempler:
- jenta
blir til
jenten
- avisa
blir til
avisen
Det er vanlig a dele de bergenske dialektene inn i fire undergrupper (sosiolekter):
- Penbergensk
- Moderat penbergensk
- Moderat gatebergensk
- Gatebergensk
Grensene mellom disse er noe uklare. Hovedtrekkene som alle undergruppene har felles, er:
- To
tonem
, mens dialektene rundt Bergen bare har ett.
- Bergensk er e-mal, mens dialektene rundt alle er a-mal (bergensk:
a stupe, a grave, a hente
↔ dialektene rundt:
a stupa, a grava, a henta
).
- Grammatikalsk hankjønn
og
grammatikalsk hunkjønn
er slatt sammen til
felleskjønn
med lik artikkel
(en gutt, en jente ↔ en gutt, ei jente)
og lik bøyning
(gutten, jenten, guttar, jentar, guttene, jentene ↔ gutten, jenta, gutter, jenter, guttene, jentene)
.
I bergensk kan man finne mange eksempler pa at dialekten opprinnelig lignet mer pa det man finner ellers pa
Vestlandet
. Mens
eiendomspronomen
i normert
bokmal
har den samme formen av 2. og 3. person flertall
(deres)
, skiller bergensk ? som normert
nynorsk
? mellom 2. person flertall
(dokkas
, nynorsk:
dykkar/dokkar)
og 3. person flertall
(dies
, nynorsk:
deira)
.
Selv om bergensk talemal til dels er likere nynorsk enn bokmal, har bergensk – bade den ≪penbergenske≫ varianten og ≪gatebergensk≫ – store innslag av
lavtyske
forstavelser, endelser og
lanord
, som for eksempel
an-, be-, ge-, -het
og
-else
, og ord som
bedotten
og
gehalt
.
Det som karakteriserer denne undergruppen er hovedsakelig de bokmalsnære
substantiv
- og
verbbøyingene
, samt
pronomen
og
adverb
:
- Personlige pronomen:
jei, mei, dei, hun, henne, han, ham, dere, de, dem
- Eiendomspronomen:
hans, hennes, var, deres, deres
- Spørrepronomen:
vem, va, vilke(n/t)
- Andre pronomen:
noæ(n), sei, samm, sell
- Adverb:
ikke, da, na, vor, vordan, nar
Eksempel pa penbergensk uttale:
Jei vet ikke nar hun kommar.
Substantiv- og verbbøyninger, pronomen og adverb ligger nærmere nynorsk, men har visse særegne bergenske trekk som vist nedenfor. Det kan ogsa være tendens til a ≪sluke≫ konsonanter bade inni og pa slutten av ord, særlig -r i natid av verb og i flertal av substantiv.
- Personlige pronomen:
e(g), meg, deg, hon, hon, dokker/-ar
- Eiendomspronomen:
hannes/-as (hans), honnes/-as, vares/-as (var), dokkes/-as, dies/-as
- Spørrepronomen:
kem; ka; ka, ka slags, kasla, kalla, kass; kordan, kossen; korti (hvortid)
- Andre pronomen:
nokke(n), seg, sa, sjøl(l)
- Adverb:
ikkje (isje), da, no, kor/korhen/hen, kordan, ko(r)ti'
Eksempel pa gatebergensk uttale:
≪E' vet'sje ko'ti' hon komma'.≫
, eventuelt
≪Eg vet ikkje korti' hon kommar.≫
.
Det har blitt hevdet at bergensdialekten tidlig pa 1900-tallet ble ansett som et beroligende sprak for barn. A ansette en bergensk barnepike skal før andre verdenskrig ha vært populært blant overklassen i Kristiania.
[2]
En forklaring er at det ble ansett for dannet a ha en svak skarring
[2]
; en annen forklaring er at Kristiania-foreldrene ansa at deres barn oppførte seg mer sedat nar barnepasseren snakket vest-norsk dialekt
[
trenger referanse
]
. Uansett skal mange barn i datidens Kristiania ha utviklet et talemal med skarre-r, uten a ha noen tilknytning til Vestlandet utover sin vestnorske barnepike.
[
trenger referanse
]
For øvrig har det ogsa blitt hevdet at det hundre ar tidligere, det vil si pa begynnelsen av 1800-tallet, var populært i Kristiania a hente barnepiker fra
Sørlandet
, slik at barna kunne tilegne seg bløte konsonanter, men at resultatet i stedet ble at barna med de sørlandske barnepikene utviklet et talesprak med en svak skarring.
[3]
|
---|
Historie
| |
---|
Geografi
| |
---|
Politikk og administrasjon
| |
---|
Kultur og samferdsel
| |
---|
Relaterte artikler
| |
---|
|
Autoritetsdata